» » » » Охота на Уинтер - Айви Торн

Охота на Уинтер - Айви Торн

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Охота на Уинтер - Айви Торн, Айви Торн . Жанр: Современные любовные романы / Эротика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Охота на Уинтер - Айви Торн
Название: Охота на Уинтер
Автор: Айви Торн
Дата добавления: 12 январь 2026
Количество просмотров: 6
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Охота на Уинтер читать книгу онлайн

Охота на Уинтер - читать бесплатно онлайн , автор Айви Торн

Они оставили меня умирать. Теперь я уверена, что так было бы лучше.…
Раньше я была принцессой Блэкмура. Богатой, красивой, помолвленной с наследником. Предполагалось, что Дин Блэкмур выиграет игру, примет моё предложение и будет править этим городом вместе со мной. Я должна была стать кем-то вроде королевы в наши дни. Избалованной. Обожаемой.
Неприкасаемой.
Вместо этого Дин предпочёл меня своему питомцу. Вышвырнул меня и оставил умирать.
Но я ничего этого не помню… А теперь кто-то другой говорит, что давно положил на меня глаз. Он говорит, что наблюдал за мной. Хотел меня. Преследовал меня.
Он говорит, что его зовут Габриэль Мартинес, но он не ангел. Он из самых низов, и в его клубе его зовут Гейбом. Он тот человек, на которого принцесса Блэкмура никогда бы не взглянула, не говоря уже о том, чтобы дать к себе прикоснуться.
Он дикарь, убийца. И мой преследователь.
Он говорит, что не отпустит меня. А если я попытаюсь сбежать? Будет преследовать меня до тех пор, пока снова не вернёт.
«Охота на Уинтер» — первая книга из тетралогии «Месть Блэкмура», в которой рассказывается о Уинтер и Габриэле. Это мрачный любовный роман, и чувствительным читателям следует знать, что в этой истории нет ни добрых героев, ни нежных героинь. В книге есть материал, который может показаться сложным для некоторых читателей, а также персонажи, которые сломлены и в лучшем случае неоднозначны с моральной точки зрения.

1 ... 37 38 39 40 41 ... 75 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
смотрит на меня.

Я задаюсь вопросом, не скрывает ли она за своим нарочито отсутствующим выражением лица какое-то суждение обо мне, и я не знаю, что бы это могло значить.

— Яичница было бы замечательно. Спасибо.

— Сделай, пожалуйста, две порции, дорогая. — Габриэль поднимает руку и показывает два пальца, чтобы подкрепить свои слова.

При упоминании этого ласкового прозвища меня пронзает укол ревности, и я шокирована своей внезапной собственнической реакцией. Не то чтобы мне было из-за чего беспокоиться. Дебби как минимум на пятнадцать лет старше Габриэля, и у неё уже начинают появляться морщины. От этой резкой мысли мне становится не по себе. Она не сделала ничего, чтобы меня обидеть, и я не знаю, откуда во мне эта резкая критика. Вместо того чтобы слишком глубоко копаться в этом, я поворачиваюсь к Габриэлю, полная решимости восстановить нашу связь, несмотря на хаос из тел вокруг нас.

Он улыбается и делает глоток чёрной жидкости. Я морщусь и оглядываюсь в поисках сливок. Незнакомец рядом со мной пододвигает ко мне маленькую формочку, и я впервые смотрю на него. Это крупный, крепкий мужчина с длинными тёмными волосами и окладистой бородой с проседью. Несмотря на то, что его губы скрыты под густыми усами, его карие глаза смеются. Что-то в нём напоминает мне Нейла, хотя я не могу сказать, что именно.

— Спасибо, — бормочу я, принимая креманку со сливками.

— Не за что, — отвечает он с явным южным акцентом.

Я наливаю в кофе щедрую порцию сливок и размешиваю коктейльной соломинкой из подставки для бара, а затем делаю глоток. Как я и люблю.

— Доброе утро, Гейб, — хрипит кто-то грубым голосом, и я оборачиваюсь и вижу, как к нам подходит высокий худощавый мужчина с длинными седыми волосами. Он хлопает Габриэля по плечу.

Я узнаю голос того, кто накануне отвлёк нас посреди нашего поцелуя. Должно быть, это президент клуба. Нашивка на груди его жилета подтверждает мою догадку.

— Ты, должно быть, Уинтер, — говорит мужчина, пристально глядя на меня своими проницательными голубыми глазами.

— Приятно познакомиться… сэр, — говорю я, потому что не знаю, как ещё его назвать.

На его лице появляется дружелюбная улыбка, а взгляд смягчается.

— Можешь звать меня Марк.

Я киваю, и мои щёки заливает румянец.

— Добро пожаловать в клуб, — добавляет он, прежде чем снова повернуться к Гейбу. — Не забудь про собрание. Нам нужно скоро выдвигаться.

Гейб кивает, и президент ещё раз крепко хлопает его по плечу, прежде чем уйти.

— Собрание, какое собрание? — Спрашиваю я, когда Дебби ставит перед нами тарелки с яичницей.

— Хм? — Спрашивает Гейб, углубляясь в еду, как будто не слышал меня, и запихивая в рот яичницу-болтунью.

— Гейб. Что за встреча? — Настаиваю я, глядя на него.

Он несколько минут жуёт, избегая моего взгляда.

— Да так, ничего особенного. Просто клубное мероприятие. Не волнуйся об этом. — Затем он снова набивает рот.

— М-м-м, — скептически говорю я и начинаю есть. Я подозреваю, что эта встреча имеет большее значение, чем он показывает своим уклончивым ответом, но я понятия не имею, почему он скрывает это от меня. Возможно, он не хочет говорить об этом при всём клубе. С другой стороны, если это «клубное дело», то, думаю, все в комнате уже знают об этом… все, кроме меня.

— Я вернусь вечером, — добавляет он, закончив завтракать. — Может, сыграем ещё разок в бильярд, — добавляет он с блеском в глазах. Он подмигивает мне, и моё сердце трепещет.

Но если его не будет весь день, я не знаю, что мне делать. Я не могу просто вернуться в комнату и ждать его. Я просто сойду с ума.

— Чем я буду заниматься, пока тебя не будет? — Растерянно спрашиваю я. Без Габриэля мне нечем занять себя.

— Девушки из клуба собираются сегодня, чтобы организовать сбор продуктов на День благодарения. Почему бы тебе не пойти с ними? Уверен, они будут рады дополнительной помощи. Верно, Дебби? — Он снова поворачивается к женщине за барной стойкой.

— Конечно, можешь пойти с ними. Я никогда не отказываюсь от помощи. Но тебе лучше проявить терпение. Нам нужно подготовить много посылок.

— Хорошо, — говорю я, оживляясь. Помочь с доставкой еды, это гораздо лучше, чем сидеть в своей комнате и дуться ещё целый день. И, возможно, мне удастся немного посмотреть Блэкмур.

— Отлично. — Габриэль допивает свой кофе и встаёт. — Дебби, ты присмотришь за ней?

Это звучит как вопрос, но я понимаю, что это скорее приказ, и Дебби коротко кивает.

Габриэль наклоняется и целует меня в губы, а затем уходит, не сказав больше ни слова, и я провожаю его взглядом. Как только за ним закрывается дверь клуба, я возвращаюсь к завтраку, но аппетит пропал.

Что он от меня скрывает? И почему?

17

УИНТЕР

Дебби позволяет мне доесть завтрак, прежде чем мы уходим, но вместо того, чтобы сесть в машину и поехать, как я ожидала, мы просто выходим из здания клуба через главный вход, направляемся на парковку, где стоят несколько «Харлеев», а затем поворачиваем налево и идём пешком. Воздух свежий и прохладный, несмотря на тёплое солнце, и, впервые с тех пор, как я очнулась без памяти, осматривая окрестности при дневном свете, я почти уверена, что сейчас поздняя осень. Я особо не задумывалась об этом в тот вечер, когда Габриэль пригласил меня на пиццу, но я чувствую себя дезориентированной из-за того, что не знаю, какой сейчас месяц.

Я вздрагиваю от холодного воздуха, обдающего мою кожу, и понимаю, что без памяти я невероятно уязвима в самых неожиданных ситуациях. Мне нужно усерднее работать над тем, чтобы вернуть себе личность, но я всё ещё боюсь. По взглядам некоторых байкеров за завтраком сегодня утром я поняла, что, возможно, не всем нравлюсь. И всё же, похоже, никому не особо интересно объяснять мне, почему так.

Мы с Дебби молча идём несколько кварталов, и я начинаю кайфовать. Боже, как же приятно размять ноги.

— Как давно ты работаешь в клубе? — Спрашиваю я Дебби, чтобы нарушить молчание.

Она фыркает, и это похоже на смех.

— Ха! Я не работаю в клубе. Я — девушка Джереми. Мы, жёны байкеров, стараемся по очереди готовить для парней, когда у нас есть такая возможность. Думаю, если бы мы этого не делали, они бы питались одними острыми крылышками и пивом. Так что мы по очереди готовим им нормальный завтрак или барбекю с бургерами, когда они собираются вместе.

— О, это мило.

1 ... 37 38 39 40 41 ... 75 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)