» » » » Непокорный наследник - Мишель Хёрд

Непокорный наследник - Мишель Хёрд

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Непокорный наследник - Мишель Хёрд, Мишель Хёрд . Жанр: Современные любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Непокорный наследник - Мишель Хёрд
Название: Непокорный наследник
Дата добавления: 17 апрель 2026
Количество просмотров: 10
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Непокорный наследник читать книгу онлайн

Непокорный наследник - читать бесплатно онлайн , автор Мишель Хёрд

Мужчина моей мечты — не что иное, как само совершенство. Као Рид — затворник, который предпочитает жить в тени.
Своими поразительными голубыми глазами и мягким характером он покорил мое сердце много лет назад. Все свои мечты и все свое будущее я соткала вокруг него.
Но затем случается худшее.
Мои мечты рассыпаются в прах, а будущее превращается в выжженную пустыню.
И человек, которого я люблю всем сердцем, в мгновение ока становится чужаком.

1 ... 41 42 43 44 45 ... 54 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
рядом и прижимаюсь щекой к его плечу.

— Не могу дождаться этих выходных.

— Нас таких двое.

Когда время вышло, Као моргает пару раз, и мы встаем. Стоит ему открыть дверь, как у меня вырывается громкий смех.

— Кто-то приклеил записку на твою дверь! — Я срываю ее и читаю вслух: — «Ради всего святого, не беспокоить. Они „спят“. Богу известно, что им нужно было выпустить этот пар».

— Ноа! — рявкает Као, пытаясь сдержать смех. — Это ты приклеил?

— Это был Джейс! — мгновенно доносится голос Ноа.

— Вот же козел, — слышим мы ворчание Джейса. — Сдал меня и не поморщился.

Пока мы идем по коридору, я слышу, как Ноа говорит:

— Я боюсь Фэллон больше, чем тебя.

Войдя в гостиную, я комкаю бумажку и швыряю ее в кузена, бормоча: — Мелкий засранец.

— Спроси Милу, во мне нет ничего «мелкого», — дерзит Джейс.

— Мне не нужно этого знать! — ахаю я, направляясь к холодильнику за водой.

— Мне скучно, и я не хочу учиться, — ноет Джейс.

— Посмотри кино, — советую я, отпивая воду. Проглотив, я протягиваю бутылку Као.

— Если честно, я устал сидеть в четырех стенах, — ворчит он.

Я пытаюсь придумать занятие, но из-за шрамов у меня нет ни малейшего желания выходить в люди. — Сходи с Милой на свидание.

— Малыш? — орет Джейс, вскакивая с дивана. — Пойдем куда-нибудь поужинаем?

Я слышу ответ Милы:

— Давай закажем еду сюда. Мне нужно ввести Фэллон в курс дела по учебе.

— Кстати об учебе, — говорит Ноа. — Приземляй свою задницу. Нам нужно готовиться к тесту. Профессор сказал, что позволит тебе сдать его устно.

— И хорошая, и плохая новость одновременно, — бормочет Као. Он возвращает мне воду и быстро целует в губы, прежде чем сесть рядом с Ноа.

Я иду в конец коридора, где дуется Джейс под строгим взглядом Милы.

— Сорри, Джейс. Кажется, тебе придется развлекать себя самому.

— Ой! — он картинно прикладывает руку к груди. — Как холодно.

Мила залетает в комнату за ноутбуком, выходит и спрашивает:

— Поработаем у тебя?

— Давай.

Джейс уходит в комнату Хантера, а мы с Милой ускользаем в мою. Устраиваемся на кровати, и прежде чем она успевает открыть крышку ноутбука, к нам заходит Джейд:

— Джейс и Хантер учатся. Позвольте мне помочь.

Мимо открытой двери проходит Хана, но тут же возвращается: — Я пропустила объявление о девичнике?

— Нет, — отвечаю я со смехом. — Мила помогает мне с учебой, а Джейд просто за компанию. Присоединишься?

Она заходит, закрывает за собой дверь и забирается на кровать к Джейд.

— Ну? Что произошло?

Притворяясь, что понятия не имею, о чем она, я переспрашиваю:

— В смысле?

— Вы с Као проторчали в его комнате весь день, — говорит Джейд, поигрывая бровями.

— Мы спали, — дразню я их, зная, что они жаждут подробностей.

— Черт возьми, женщина! Ты еще девственница или нет? — не выдерживает Хана.

Я качаю головой, их глаза округляются, и тут я добавляю: — Боюсь, что все еще да.

— Офигеть, — выдыхает Джейд. — У Као стальное самообладание.

— Ни в какое сравнение с Джейсом, — ворчит Мила. — Он изводил меня целый месяц.

— Или дело в том, что ты сама хочешь подождать? — Хана внимательно смотрит на меня.

— О нет, я предложила ему это на золотом блюдечке, — я поспешно развеиваю ее опасения. — Просто мы живем в окружении детей.

Мила хихикает. — Я говорила Джейсу не клеить ту записку.

— Мы уезжаем на эти выходные, — сбрасываю я бомбу. Подруги замирают. — Мы с Као. Он везет меня в Ранчо Валенсия.

— Слышала, там нереально красиво, — замечает Джейд.

— Да, я была там один раз с родителями. Там куча развлечений, — добавляет Мила.

— Будто они вообще вылезут из спальни, — хмыкает Хана.

— Что бы мы ни делали, уверена, будет весело, — говорю я с озорной улыбкой. — Честно говоря, я просто в восторге от того, что побуду с ним вдвоем.

— Ладно, давайте поработаем, — говорит Мила, открывая ноутбук.

КАО

Фэллон проверяет содержимое наших сумок, наверное, уже в сотый раз. Взяв ее за руку, я усаживаю ее к себе на колени.

— Если мы что-то забыли, просто купим это там.

Она смотрит на часы: — Во сколько прилетает вертолет?

— В пять.

— Значит, у нас есть двадцать минут, — бормочет она, мысленно пробегаясь по списку дел.

Звонит мой телефон. Фэллон встает с моих колен, а я достаю аппарат. Видя имя отца, отвечаю: — Привет, пап.

— Прости, что не позвонил вчера. Застрял на совещании до одиннадцати вечера.

— Ого. — Я хмурюсь. — На работе все нормально?

— Да, просто ежегодное обсуждение бюджета. Как прошел визит к врачу?

Я расслабляюсь, понимая, что за отца переживать не стоит. — Все хорошо. Доктор Ходжсон доволен прогрессом.

— Как зрение?

На заднем плане я слышу голос мамы: — Это Као? Поставь на громкую! — Через секунду она уже воркует: — Привет, дорогой! Как самочувствие?

— Гораздо лучше. Если сфокусироваться, туман немного отступает.

— Прекрасные новости! — говорит отец. Он радуется каждому моему маленькому шагу вперед.

— Как Фэллон? — спрашивает мама.

Я перевожу взгляд на нее и улыбаюсь.

— Все хорошо. Я увожу ее на выходные. Кстати, в пять у нас вертолет.

— О, отлично, теперь нам не нужно переживать, что вы двое на дороге. Куда везешь ее? — уточняет отец.

— Ранчо Валенсия. Забронировал виллу.

— О-о-о... мой сын — романтик. Значит, я хоть что-то сделал правильно, — воркует мама. — Хорошего вам отдыха.

И тут отец добавляет: — Не забудь про защиту. Я слишком молод, чтобы становиться дедушкой.

Фэллон фыркает и быстро прикрывает рот ладонью.

— Не волнуйся, пап, — смеюсь я. — Мне пора. Люблю вас обоих.

После хора «люблю» от родителей я вешаю трубку и качаю головой. — М-да, неловко вышло.

— Хватай сумки, — смеется Фэллон. — Хочу поскорее убраться отсюда и завладеть тобой полностью. — Она идет к двери, но замирает. — Мы точно все взяли?

— Точно. Ты проверяла раз десять, — уверяю я,

1 ... 41 42 43 44 45 ... 54 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)