» » » » Запретный Наследник - Мишель Хёрд

Запретный Наследник - Мишель Хёрд

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Запретный Наследник - Мишель Хёрд, Мишель Хёрд . Жанр: Современные любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Запретный Наследник - Мишель Хёрд
Название: Запретный Наследник
Дата добавления: 17 апрель 2026
Количество просмотров: 0
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Запретный Наследник читать книгу онлайн

Запретный Наследник - читать бесплатно онлайн , автор Мишель Хёрд

У меня всё было распланировано.
В двадцать восемь я встречу своего принца.
В тридцать мы поженимся.
В тридцать два у нас родится ребенок.
Как там говорится про «лучшие из планов»?
И вот мне тридцать два. Я несчастна, одинока, и моё время на исходе.
И тут является мой принц. Я и представить не могла, что им окажется Райкер Уэст.
Но, как выяснилось, любовь — совсем как смерть: она приходит тогда, когда её меньше всего ждешь.

1 ... 44 45 46 47 48 ... 52 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
его строгим взглядом.

— Ты идеальный, Райкер.

В палату входят Сара и медсестра из онкологии с креслом-каталкой.

— Пора на МРТ и облучение.

— Можно мне с вами? — спрашивает Райкер.

— Конечно. — Сара улыбается нам. — Ребята, я просто в восторге от того, насколько вы близки. Настоящий пример для подражания.

Её слова наполняют меня теплом.

— Это всё Райкер. Он лучший.

Он помогает мне выбраться из кровати и пересесть в кресло, а затем целует меня в макушку.

— Когда рядом женщина твоей мечты, быть лучшим — проще простого.

Когда мы выходим из палаты, Сара спрашивает:

— Вы всегда любили друг друга или это чувство подкралось к вам внезапно?

— Я любил её всегда, — отвечает Райкер.

Сара бросает взгляд на меня, и я признаюсь:

— Честно говоря, я чувствовала себя какой-то извращенкой, когда сохла по нему, пока он был в выпускном классе.

Увидев, как Сара нахмурилась, я поясняю:

— Я почти на семь лет старше Райкера.

Она переводит взгляд с одного на другого:

— Быть не может. Вы выглядите ровесниками.

— И на какой возраст мы выглядим? — уточняю я.

— Я бы дала вам обоим лет двадцать семь–двадцать восемь.

— Однозначно принимаю это за комплимент, — смеюсь я. — Райкеру двадцать пять, а мне только что исполнилось тридцать два.

Сара вскидывает бровь и смотрит на вторую медсестру:

— Она ведь не выглядит на тридцать два, верно?

— Черт возьми, нет! Совсем не похожа на тридцатидвухлетних, которых я видела. У меня к этому возрасту уже целый воз морщин был.

Райкер наклоняется и шепчет мне на ухо:

— Видишь? Разница в возрасте никого не смущает.

Я тихо смеюсь и сдаюсь:

— Ладно, твоя правда.

Когда мы входим в кабинет, Райкер заставляет медсестер чуть ли не падать в обморок от восторга, когда подхватывает меня на руки и перекладывает на стол для МРТ.

— Осторожнее, мистер Уэст, — шепчу я. — Так вы влюбите в себя всех медсестер в округе.

— Уже поздно! — смеется Сара, выкатывая пустое кресло из комнаты.

Райкер лишь качает головой с той самой сексуальной улыбкой на губах.

— Я буду ждать по ту сторону. — Он нежно целует меня и выходит, чтобы врачи могли начать сканирование.

Пока я лежу неподвижно, я молюсь о том, чтобы снимки показали: опухоль ушла. Как только процедура заканчивается, Райкер возвращается. Его лицо светится любовью; он подсовывает руки под меня и целует. Обнимая его за шею, я говорю:

— К тому, что тебя постоянно носят на руках, можно быстро привыкнуть.

Он усмехается и возвращает меня в кресло.

Меня везут в другой кабинет, на этот раз там присутствует врач-онколог. Я ложусь на кушетку, и когда всё готово, желудок скручивает от нервов. Я слышу щелчки и жужжание аппарата, и через короткое время накатывает дикая усталость. К тому моменту, когда пятнадцать минут сеанса истекают, меня начинает мутить, и я с трудом держу глаза открытыми.

На этот раз у меня нет сил шутить с Райкером. Мы добираемся до палаты в самый последний момент, и всё, что я съела за утро, выходит наружу. Сара помогает мне, а Райкер всё это время растирает мне спину. Там, где раньше мне было бы нестерпимо стыдно, сейчас мне абсолютно всё равно. Мне слишком плохо, чтобы переживать о том, что подумают другие.

РАЙКЕР

Боже, как же это тяжело.

Дэнни наконец перестает рвать, но она полностью истощена. Глядя на неё, я спрашиваю:

— Это значит, что она остается в больнице?

Сара качает головой:

— Нет, она может ехать домой. Само собой, нам нужно дождаться доктора Фридмана, чтобы он осмотрел её в последний раз.

Кивнув, я уточняю:

— Я могу переложить её в постель?

— Конечно.

Я подсовываю руки под Дэнни, и её голова бессильно падает мне на грудь. Я шепчу:

— Я с тобой, милая.

Как только она оказывается в кровати, я спешу в ванную, чтобы смочить салфетку. Используя бутилированную воду, я помогаю Дэнни прополоскать рот, а затем протираю ей лицо и шею. Через несколько секунд она засыпает, и я опускаюсь на стул рядом с кроватью.

— Как всё прошло? — спрашивает тетя Делла, входя в палату вместе с дядей Картером.

— Настолько хорошо, насколько можно было ожидать, — шепчу я, не желая будить Дэнни. — Она только что уснула.

Дядя Картер подходит ко мне и, положив руку на плечо, крепко сжимает его.

— Хотите присесть? — спрашиваю я.

Он качает головой:

— Нет, я в порядке.

Мы все какое-то время молча смотрим на Дэнни, затем я добавляю шепотом:

— Её рвало.

Дядя Картер снова сжимает мое плечо:

— Спасибо, что остаешься с ней и проходишь через всё это.

— Я нигде больше не хотел бы быть.

Впервые за долгое время тетя Делла встречается со мной взглядом и улыбается:

— Нам повезло, что ты у нас есть.

Её слова много значат для меня, особенно после того, как я фактически лишил их права принимать медицинские решения за Дэнни.

Доктор Фридман приходит, пока Дэнни еще спит, и легонько касается её плеча.

— Дэнни.

Она начинает просыпаться; он дает ей минуту, чтобы сонливость прошла, а затем говорит:

— Твоё МРТ выглядит хорошо. — Он поднимает снимок, чтобы мы все могли видеть, и мой взгляд приковывает черное пятно на том месте, где раньше была опухоль.

Боже, эта штука оставила дыру в её голове.

Впрочем, доктор Фридман выглядит довольным.

— Я выпишу тебе что-нибудь от тошноты, идет?

Дэнни кивает:

— Пожалуйста.

— Отлично. Я оставлю рецепт вместе с остальными документами. Увидимся на следующей неделе.

— Спасибо вам за всё, — говорит дядя Картер.

Мы жмем доктору руку, и он уходит.

— Я отнесу сумки в машину, а потом вернусь за тобой, — говорю я, начиная собирать наши вещи. Тетя Делла подходит помочь, и когда она берет фотографии, я прошу: — Можно я заберу их с собой? Чтобы у Дэнни они были дома.

На лице тети Деллы расплывается улыбка.

— Конечно.

Когда всё собрано, я отношу вещи в машину и подгоняю её поближе к входу. Затем возвращаюсь в больницу и подписываю документы на выписку. Забрав рецепт, я заглядываю в больничную аптеку за лекарствами. Когда я вхожу в палату, Дэнни уже сидит на краю кровати, разговаривая с Сарой.

1 ... 44 45 46 47 48 ... 52 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)