» » » » Забавная история - Эмили Генри

Забавная история - Эмили Генри

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Забавная история - Эмили Генри, Эмили Генри . Жанр: Современные любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Забавная история - Эмили Генри
Название: Забавная история
Дата добавления: 4 май 2026
Количество просмотров: 13
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Забавная история читать книгу онлайн

Забавная история - читать бесплатно онлайн , автор Эмили Генри

Дафне всегда нравилось, как её жених, Питер, рассказывал их историю. Как они встретились (в ветреный день), влюбились (из-за заблудшей шляпы) и переехали в его родной городок у озера, чтобы начать их совместную жизнь. Он очень хорошо рассказывал эту историю... вплоть до того момента, когда он осознал, что на самом деле влюблён в свою лучшую подругу с детства, Петру.
И вот так Дафна начинает свою новую историю: застрявшая в прекрасном Вэнинг-Бэй, штат Мичиган, без друзей и семьи, но с работой мечты (детский библиотекарь с зарплатой, которой едва хватает на оплату счетов) и предложением жить вместе с единственным человеком, который может понять её затруднительное положение: бывший Петры, Майлз Новак.
Потрёпанный и хаотичный, имеющий привычку искать утешение в звуках душещипательных баллад о любви, Майлз — полная противоположность практичной, застёгнутой на все пуговицы Дафны, чьи коллеги так мало о ней знают, что даже делают ставки на то, кто она — агент ФБР или участник программы защиты свидетелей. Соседи по комнате в основном избегают друг друга, пока однажды, топя свои печали, они не завязывают шаткую дружбу и не придумывают план. Если упомянутый план включает в себя публикацию фотографий их совместных летних приключений, намеренно создающих неверное впечатление, что ж, кто может их винить?
Но всё это лишь игра на публику, конечно же, потому что Дафна никак не может всерьёз начать новую главу в своей жизни, влюбившись в бывшего новой невесты её бывшего... верно?

1 ... 56 57 58 59 60 ... 101 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
разбередит старую рану.

— С Джулией она была намного хуже, чем когда-либо со мной. Она сравнивала Джулс с нашими двоюродными сёстрами, говорила, кто из них красивее, умнее или лучше себя ведёт. Она сравнивала Джулс с собой в том же возрасте, но это дерьмо наверняка было ложью, — его голос дрожит. — Сколько я себя помню, она кричала на неё за самое глупое дерьмо. И я позволял всему этому случиться.

Я отшатываюсь.

— Что ты-то должен был сделать?

— Остановить её, — сразу же отвечает Майлз, как будто всё обдумал и точно знает правильный ответ. — Заступиться за Джулию, вместо того чтобы закрываться. Не убегать в город, как только мне исполнилось восемнадцать, и не приходить раз в неделю, как будто это имело какое-то грёбаное значение.

— Это имело значение, — говорю я, — иначе её бы здесь сейчас не было.

— Может быть, — когда он поднимает на меня взгляд, в его глазах застыла усталость. — Но я даже не знаю, почему она здесь, потому что она мне не говорит. Как бы я ни старался, я всегда принимаю неправильное решение. Я всё порчу, и люди страдают.

— Майлз, — я хватаю его за плечи, поворачиваю к себе и придвигаюсь ближе, почти к нему на колени. — Она выбралась.

— Сама по себе, — он качает головой. — Она разобралась во всём этом дерьме раньше, чем я. Выбрала колледж за пределами штата, и когда наша мама попыталась сказать ей, что она не может поступить, она всё равно поступила. Сама подала заявление на получение студенческого займа, заставила меня подписать его, переехала в Висконсин. Мама перестала с ней разговаривать, чтобы наказать, но это обернулось против неё, и тогда она извинилась в своей манере. «Прости, что я не была идеальной, но ты поймёшь, когда однажды станешь матерью. Ты не можешь всё делать правильно, и твои дети будут ненавидеть тебя за это».

— Боже, — говорю я. — Мне так жаль. Именно тогда ты перестал с ней разговаривать?

Он хрипло смеётся.

— Нет. Я так сильно хотел, чтобы всё было хорошо. Поэтому я попытался примирить их. Просто ещё одно неверное решение. Моя мама всё время пыталась натравить меня на Джулию, и не имело значения, сколько раз я пытался установить границы, она не унималась. Не хочет брать на себя вину. Не хочет извиняться или признавать, что сделала что-то не так, так что в конце концов мне тоже пришлось прекратить общение с ней.

— И твоего отца это устраивает? — спрашиваю я.

— Не устраивает, — говорит Майлз. — Просто он чертовски избегающий. Много путешествует по работе.

— Значит, он оставил вас, ребята, разбираться со всем этим в одиночку, — говорю я. — И ты считаешь себя плохим парнем, потому что нашёл способ выжить. За то, что «всего лишь» ездил домой раз в неделю, чтобы сводить Джулию в «Макдональдс»?

Его брови сходятся на переносице.

— Откуда ты узнала про «Макдональдс»?

— Потому что она мне сказала, Майлз, — отвечаю я. — Она сказала мне, что ты спасал её и отводил на грязную игровую площадку, где позволял ей вести себя как несносному ребёнку и оставался совершенно невозмутимым, какой бы ужасной она ни была.

— Я не невозмутимый, — его голос хриплый как сырой гравий. — Честно говоря, иногда трудно даже смотреть на неё, потому что это заставляет меня думать обо всём, что я должен был сделать по-другому, обо всём том дерьме, о котором я стараюсь не думать, и я просто начинаю чувствовать, что вот-вот саморазрушусь.

— Ты не был взрослым, — говорю я.

— Я был всем, что у неё было, — возражает он.

— И ты сделал всё, что мог, — говорю я ему.

— В том-то и дело, что нет, — Майлз качает головой. — Я не уверен, что сделал всё, что мог. Я не доверяю своему восприятию вещей. Вот что сделало со мной моё детство. Превратило мой мозг в грёбаный аттракцион кривых зеркал, где я могу думать, что стою на полу, но на самом деле я прилип к стене. Я никогда не знаю, верны ли мои ощущения, и я устал портить жизнь людям, которые мне дороги.

— Я не думаю, что есть правильный способ чувствовать, — говорю я. — И ты всё равно не можешь это контролировать. Чувства подобны погоде. Они просто возникают, а потом проходят.

Он снова потирает лицо.

— Прости. Вот почему я не говорю об этом.

— Не извиняйся, — я обнимаю его за талию, и он снова смотрит мне в глаза. — Я твой друг. Я хочу знать всё это. Я хочу быть рядом с тобой.

Я знала, что это правда, но когда я это говорю, у меня в животе медленно поворачивается какой-то механизм, заставляя сердце сильнее биться в груди. Вот что нужно Майлзу прямо сейчас. Друг.

И теперь я понимаю, что он имел в виду, насколько это на самом деле рискованно, не только для меня, но и для него тоже.

Это больше не просто развлечение или способ забыть бывших. Он важен для меня, и если то, что происходит между нами, рванёт нам в лицо, прямо сейчас нам обоим некуда будет бежать.

— Ты должен поговорить со своей сестрой обо всём этом, — говорю я ему. — Потому что я знаю, ты думаешь, будто подвёл её, но со стороны я вижу, что с твоей сестрой что-то происходит, и она сразу же села в самолёт и отправилась к тебе. Даже не спросила сначала, потому что знала, что ты придёшь на помощь. Ты тот, к кому она побежала, когда ей нужно было чувствовать себя в безопасности.

— Может быть, ей просто больше некуда было пойти, — бормочет Майлз.

— Может быть, — допускаю я. — Но мне тоже некуда было пойти, и ты позаботился обо мне. Потому что вот такой уж ты. Если мне суждено было прибиться к какому-то берегу, я рада, что это случилось с тобой.

— Я тоже, — тихо отвечает он, а затем, помолчав секунду, добавляет: — Я не хочу всё испортить. У нас и так сейчас в жизни полный бардак, у нас обоих.

— Я тоже не хочу всё испортить, — обещаю я. На этот раз я говорю серьёзно. И не только потому, что теперь я знаю его намного лучше и гораздо больше забочусь об этой дружбе. Но ещё и потому, что я могу признать то, чего не могла раньше: Майлз Новак нравится мне настолько, что он может по-настоящему причинить мне боль.

— Итак, — продолжает он, убирая прядь моих волос с брови и заправляя её за ухо. — Это была моя жалоба. Что у тебя есть?

Несмотря на

1 ... 56 57 58 59 60 ... 101 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)