» » » » Лазутчик и крот - Игорь Нерюриков

Лазутчик и крот - Игорь Нерюриков

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Лазутчик и крот - Игорь Нерюриков, Игорь Нерюриков . Жанр: Периодические издания / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Лазутчик и крот - Игорь Нерюриков
Название: Лазутчик и крот
Дата добавления: 7 октябрь 2024
Количество просмотров: 21
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Лазутчик и крот читать книгу онлайн

Лазутчик и крот - читать бесплатно онлайн , автор Игорь Нерюриков

На протяжение столетий на Островах и во всем Прибрежье шли кровопролитные распри. Но для самых могущественных правителей они были лишь рутиной, ведь каждый из них грезил совсем о другом... Магический эликсир дарующий вечную жизнь, вот что волновало их порочные души...
Прошли века. Знания о существование магического эликсира оказались почти позабытыми. Они затерялись в целом океане мифов, распространяемых всевозможными таинствами и сектами. Сильные мира сего пуще прежнего окунулись в междоусобную брань, устраивая все более жестокие побоища, ведь больше их ничего не могло отвлечь.
Но не все позабыли про магический эликсир. Парочка бедняков, которые читали правильные книжки, смогли отделить зерна от плевел и пробраться сквозь запутанный лабиринт древних мифов и пророчеств. Дело осталось за малым… И они уже на пути к обладанию эликсиром вечной жизни. Но что, если он и впрямь достанется им?.. И достанется слишком легко...

Перейти на страницу:
Конец ознакомительного фрагментаКупить книгу

Ознакомительная версия. Доступно 19 страниц из 123

совести, оттого что сестра Дарея будет убита по какой-то нелепости случая.

— У меня нет совести, — ответил Геррлай и рассмеялся.

— Это хорошо, — холодно произнес Лександр.

— Хватит! — закричал избитый Дарей. Вместе с криком у него из глотки вырвались капли крови. — Я все расскажу. Не убивайте ее, я молю всеми богами. Моя сестра не причем!

На лице Дарея появились слезы.

— Кто? — спросил Лександр.

— Ее звали Лиса. Еще там был ее муж по имени Виктор.

Тусклое багровое пламя в глазах Лександра, разгорелось целым пожаром. Казалось оно вот-вот выйдет за пределы его глазниц и сожжет все вокруг. Но через минуту огонь почти полностью потух.

— Лиса говоришь, — злостно произнес Лександр. Его холодная речь впервые за весь разговор стала горячей.— Я надеялся что Пиндар пятьдесят лет назад расправился с ней и ее муженьком. Не умеет Костаправ подбирать себе умелых сподручных.

Геррлай немного занервничал и раздраженно проговорил:

— Злыдень и Лиха обязаны были сообщить мне про рыжую бестию. У них вокруг Тополей полно своих людей. Кретины скрыли от нас важную новость. Я весь год удивляюсь почему у Лесных идиотов в окрестностях Длинки, какие-то проблемы с племенами Лесничих. Каких не бывало уже пятьдесят лет.

Лександр ответил ему голосом, от которого снова повеяло холодом:

— Не укоряй нынешних правителей Лесных слишком сильно. Лиса последний раз бывала на берегах реки Длинки пятьдесят лет назад. Эти олухи Злыдень и Лиха в то время еще и не родились. Да и Лесных тогда никаких еще не было. Все они были Лесничими, хотя к востоку от берегов Длинки их уже тогда называли предателями… Не нужно было доверять словам этого трепла Пиндара. Слишком уж красочными были его россказни об убийстве Лисы с ее муженьком.

— Я отправлю демонологов с Благолесья на подмогу Лихе и Злыдню, — сообщил Геррлай Лександру.

Но тот не обратил на слова сподручного никакого внимания. Лександр внимательно осмотрел колдовской клинок, ранее принадлежавший лазутчику и откинул его в сторону. Меч пролетел и со звоном упал на каменный пол, неподалеку от Дарея.

— Я помню всю партию. Отборные клинки с острова Брани. Я преподнес их в подарок моему родственнику Царю Аэстету. Вот только, как колдовской, этот меч не очень хорош. Видимо закалили его в сильно разбавленном фонтане. Наверняка старику не хватило его волшебной воды. Как же этого старика звали?.. Не помню. Скользкий хитрюга, сбежал от нас с Костаправом.

Лександр подошел к мечу с рукоятью обвитой золотой ящерицей. Клинок продолжал крутиться, вокруг своей оси и освещал весь зал багровым светом.

— Вот этот меч, то что нужно. Лучший из всех. Я закаливал его в волшебных фонтанах несколько раз.

Лександр взял меч в руку и медленной походкой прошелся по залу. Он остановился напротив Дарея и спросил:

— Как тебе удалось обойти проверку эликсира правды?

Лазутчик промолчал.

— Не заставляй меня снова возвращаться к твоей сестре. На этот раз я не остановлюсь и дам приказ, который не стану отменять.

Избитый и измученный Дарей тихим голосом произнес:

— Виктор дал мне какой-то корень с Озера Отшельников.

— Ты слышал Геррлай?

— Отшельники…

— Что стало с тем лазутчиком, которого ты засылал к ним пару десятилетий назад?

— Он кажется переметнулся, — неуверенно проговорил Геррлай.

— На сторону Немерейцев?

— Да этих отшельников хрен поймешь. Они сами хоть Немерейцы и ненавидят всех нас, но со своими соплеменниками тоже не в ладах.

— Так выясни, что там за дела происходят, — сказал Лександр, несколько повысив свой тон.

— Постараюсь. Сделаю все, что будет в моих силах. Но отшельники… — оправдывался Геррлай.

Он не успел договорить, как тут же был прерван Лександром:

— Сделай, а не постарайся. И выясни насчет этого корня, способного обмануть эликсир правды. Сколько лазутчиков они еще к нам заслали? Не забудь сообщить про этот корень Сандалику и Костаправу.

— Сделаю.

Лександр прошелся по залу и снова пройдя возле Геррлая сказал:

— Почему ты все еще здесь?

— Ты хочешь, чтобы я отправился прямо сейчас?

— Время тебя ждать не будет, как и Лиса со своими новыми лазутчиками.

— А как же Дарей?

— Ты боишься, что мы с ним не управимся? — спросил Лександр с некоторой издевкой.

Геррлай, тут же развернулся и пошел в сторону тоннеля. Он остановился перед самым выходом и произнес:

— Я приказал возничему, уезжать, как только разгрузит телегу. Он вернется только с утра. Можно мне взять твоего коня?

— Нет.

— Мне идти пешком? Ты смеешься?

— Ты сам виноват в своей не предусмотрительности. И лучше не пешком, а бегом.

Когда Геррлай зашел в тоннель, его окликнул Лександр:

— Сколько раз в год ты меняешь возничих?

— Раз в два года.

— Меняй их каждый месяц. Не просто ослепляй и режь им язык. А избавляйся с концом. Они могут выдать путь к замку своими жестами, — холодно произнес Лександр.

— Где я столько возничих найду? — вопросил Геррлай.

— А ты их больше не нанимай. Сам бери телегу с фиолетовыми камнями и доставляй в замок.

— Что и разгружать самому? — возмутился Геррлай.

— Не сломаешься, — издевательским тоном произнес Лександр.

Когда Геррлай наконец-то отправился выполнять приказ, в зале остались только трое живых. Один из них точно здравствовал — Лазутчик. От Лександра и темного стража, несмотря на все их колдовские силы, веяло смертью и холодной жестокостью.

Дарей на миг подумал, что о нем позабыли. Он смотрел на колдовской меч, валяющийся на полу неподалеку от него. Напротив лежало тело убитой жрицы. Молодость, загубленная Воином света. После всего произошедшего. Всех загадок и домыслов. Всех предположений и терзаний души. Дарей понял весь фарс Полуострова. Не только его, но и Квинки, Вязи, Аршвисса, всего проклятого запада. А что же восток? Дарей никогда там не бывал. Ему всю жизнь рассказывали про демонопоклонников и диких варваров поклоняющихся неведомо кому. В Кихшо сильно смеялись над торговцами из далеких стран. Считали их чем-то схожим с экзотическими зверушками. Будь их воля, они посадили

Ознакомительная версия. Доступно 19 страниц из 123

Перейти на страницу:
Комментариев (0)