» » » » Максим Богданович - Белорусские поэты (XIX - начала XX века)

Максим Богданович - Белорусские поэты (XIX - начала XX века)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Максим Богданович - Белорусские поэты (XIX - начала XX века), Максим Богданович . Жанр: Поэзия. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Максим Богданович - Белорусские поэты (XIX - начала XX века)
Название: Белорусские поэты (XIX - начала XX века)
ISBN: нет данных
Год: -
Дата добавления: 1 июль 2019
Количество просмотров: 266
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Белорусские поэты (XIX - начала XX века) читать книгу онлайн

Белорусские поэты (XIX - начала XX века) - читать бесплатно онлайн , автор Максим Богданович
В эту книгу вошли произведения крупнейших белорусских поэтов дооктябрьской поры. В насыщенной фольклорными мотивами поэзии В. Дунина-Марцинкевича, в суровом стихе Ф. Богушевича и Я. Лучины, в бунтарских произведениях А. Гуриновича и Тетки, в ярком лирическом даровании М. Богдановича проявились разные грани глубоко народной по своим истокам и демократической по духу белорусской поэзии. Основное место в сборнике занимают произведения выдающегося мастера стиха М. Богдановича. Впервые на русском языке появляются произведения В. Дунина-Марцинкевича и A. Гуриновича. Переводы принадлежат известным советским поэтам: М. Исаковскому, С. Маршаку, А. Прокофьеву, B. Саянову и др.
1 ... 60 61 62 63 64 ... 79 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

«Среди улицы у нас хоровод…»

>

«Как Василий в бою умирал…»

>

ВОРОНА И ЧИЖ

Басня

ПЕСНИ

СЕРБСКАЯ

РУССКАЯ

(?)

УКРАИНСКИЕ

(?)

СКАНДИНАВСКАЯ

ИСПАНСКИЕ

(?) * * *

Донна Клара лик закрыла
Черным веером сурово,
И сказал один гидальго:
«Трудно в час затменья солнца».

1915 (?) * * *

«Ясноликая сеньора,
Предостойнейшая донна,
Донна Клара, донна Клара,
Погубили вы меня!
Ах, без вас и день — как полночь,
С вами полночь — словно день.
Донна, донна! Знать, вы взяли
От моих следов земли,
Нашептали наговоры
Из волшебных черных книг».
— «Досточтимый кабальеро,
Дон Фернандо, дон Фернандо,
Я всегда, всегда была
Настоящей христианкой,
Не умею ворожить.
У меня другие чары:
Косы чуть не до колен,
И глаза горят, как звезды,
И лицо — белей снегов».

1915 (?)

ЯПОНСКИЕ

1 ... 60 61 62 63 64 ... 79 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)