замысловатые магические символы.
— Вот мы и на месте, — сказал главный из жрецов. — Пора приступать! Сначала проведем ритуал и убьем ведьму. А потом разберемся и с ее отродьем!
С хищной усмешкой он обнажил большой изогнутый кинжал, который висел у него на поясе.
* * *
Ардэнт не сомневался, что стража отыщет Айрона. Но понятия не имел, что настолько быстро! И… кхм… в таком виде. Ардэнт приподнял брови, заходя в подвал, куда стражники затащили Айрона. В свете одинокого факела было видно, как он недовольно нахмурился, дергаясь в веревках. Непослушная черная челка упала на сиреневые глаза, так и жгущие яростью.
— Так и нашли, связанным, — отчитался стражник.
Ардэнт подошел ближе, тронул слипшиеся волосы Айрона на затылке, потер между пальцами, чувствуя еще не до конца засохшую кровь. Тот встряхнул головой, как норовистый жеребенок, но тут же поморщился. Явно башка трещала после удара.
— Оставьте нас, — приказал Ардэнт.
Стража вышла за дверь, и они остались наедине. Айрон привалился плечом к стене из грубого камня, глядя исподлобья.
— Пусти меня, король! Я должен найти свою госпожу.
— Кто тебя так? — с сочувствием вздохнул Ардэнт и нахмурился, внимательно глядя в глаза. — И в чем дело? Мне казалось… ты уже не так зол на меня? А теперь сбегаешь, забрав Лиану и малыша, дерзишь и грубишь.
— Да в том, что ты обидел ее! — прорычал Айрон, бросаясь вперед к нему, прямо так, связанным. — Она решила, что не нужна тебе! Потому и сбежала вместе со мной! А теперь… теперь ее хотят принести в жертву жрецы Драконьего алтаря! Я успел увидеть магические знаки на их одежде перед тем, как меня вырубили. Ты сам знаешь, как они жестоки! Они не отпустят Темную королеву живой! И ребенка тоже!
Казалось, Айрон сейчас вцепится в Ардэнта, как дикий зверек в охотника. Беспомощный, но отчаянный. Айрон споткнулся, пошатнувшись. Ардэнт машинально придержал за плечо, но уставился куда-то в пустоту. И в отсутствующем взгляде короля огненных драконов, обычно таком уверенном и властном, появился настоящий ужас.
— О боги… — прошептал Ардэнт, а потом резко отвернулся, направившись на выход. — Прости, Айрон! Я скажу доставить тебя во дворец, поговорим позже! Я должен найти ее!
— Стой! Не иди один, Ардэнт! — Айрон с обреченным стоном ринулся за ним.
Ардэнт обернулся, непонимающе моргнул.
— Я возьму с собой стражу.
Айрон грустно улыбнулся. На минуту он показался старше, гораздо старше своих лет. Не парнишка двадцатилетний. А молодой почти король, который пережил тяготы Темного королевства, прошел войну и познал вкус поражения. Вся эта горечь отразилась во взгляде, когда Айрон тихо спросил:
— И они станут спасать ту, кто погубит собой Инэйру? Или просто прирежут ее под шумок, в суете, чтобы потом сказать тебе, что все произошло случайно? Развяжи меня, Ардэнт. Прошу тебя. После… забирай в плен. Хоть навеки. Но дай мне помочь тебе. Позволь защитить нашу Лиану.
Ардэнт без лишних слов кивнул. Взмах острого кинжала — и веревки спали на пыльный пол. Айрон потер затекшие запястья. В углу подвала лежало его оружие. Ардэнт поднял меч-подарок, бросая ему. Айрон поймал на лету, и на миг бывшие враги встретились взглядами. В них читалось, что каждый из них отдаст жизнь за Лиану. И сделает это без раздумий.
Глава 23
Я сопротивлялась, как дикая кошка. Насколько это возможно, будучи связанной. По рукам и ногам. Потому что пока меня тащили к Драконьему алтарю, я умудрилась лягнуть одного из жрецов. Он отскочил с шипением, держась между ног. А другой отвесил мне грубую пощечину, заставляя притихнуть. В то время, как мне стянули лодыжки толстой жесткой веревкой.
Хотя даже после этого я не сдалась. Ведь слышался плач Драко, которого положили прямо на каменный пол, напрочь забыв о нем! И этот звук разрывал мне сердце. Я вилась с залитым слезами лицом, норовя укусить, зацепить, толкнуть — хоть что-то!
— Нет, нет, не трогайте нас! Пожалуйста! Мы ни в чем не виноваты! — рыдала я, пока меня опускали на гладкий черный камень.
— Может, ей кляп сунуть? — скривился один из жрецов. — Уже в ушах звенит от воплей этой ведьмы!
— Да пусть кричит! — возразил другой. — Тем лучше! Алтарь изопьет не только ее кровь, но и страх!
Впрочем, у меня уже не хватало дыхания на крики и мольбы. Только на всхлипы. Все тело била сильная дрожь, пока я широко распахнутыми от ужаса глазами наблюдала за тем, как жрецы расставляют на полу вокруг алтаря свечи, рисуют какие-то магические знаки. Чем-то красным из бутылочки. И явно не томатным соком. Меня замутило от ужаса.
Главный среди жрецов стал надо мной. Он сложил ладони, будто бы в молитвенном жесте. Вот только между ними оказалась зажата рукоять кинжала. Я в ужасе затаила дыхание, глядя, как жрец заносит острое лезвие, величественно начиная:
— Прими нашу жертву, Драконий алтарь! Забери жизнь Темной королевы, осквернившей Инэйру своим присутствием! И очисти наш мир от ее козней, от кровожадных тварей и…
Свет, струящийся в пещеру сверху, внезапно померк. Остались лишь слабые отсветы от свечей, расставленных вокруг алтаря. В первую секунду я решила, что это какая-то магия, и мурашки побежали по спине. А потом раздался знакомый голос:
— Отойдите от нее! Я король Золотого королевства и приказываю оставить девушку в покое!
Трещина в потолке пещеры оказалась достаточно широкой, чтобы внутрь спланировал Ардэнт. Его крылья замерцали золотом в светлых лучах. Следом за ним спустился Айрон, уверенно сжимая в руке меч.
— Ни за что, король! — закричал жрец. — Можешь отдать нас под стражу, отправить на казнь, только ведьме все равно не жить!
Он замахнулся кинжалом, готовясь вонзить его мне в грудь. Но в ту же секунду Ардэнт бросился на него сверху, сбивая на пол. Они покатились по камням, осыпая друг друга ударами. Другие жрецы кинулись ко мне, видно, желая завершить начатое. Наперерез им пикировал Айрон. Он взмахнул мечом, отгоняя их.
— Развяжи меня! — пискнула я, дергаясь в веревках. — Там, в углу пещеры, Драко! Они могут навредить ему!
Вот только Айрон при всем желании не выполнил бы мою просьбу. Ведь он едва успевал дышать, отбиваясь от жрецов, которые тоже выхватили оружие. Я повернула голову, видя, что Ардэнт взвился на ноги с мечом в руках. Он принялся защищать меня с другой стороны. А жрецы обступили алтарь кольцом, как стая озверевших голодных хищников. И каждый пытался пробиться так, словно именно ему я заклятый враг!
Сталь звенела так, что удары мечей сливались в одно.