» » » » Собор. Откуда я звоню и другие истории - Реймонд Карвер

Собор. Откуда я звоню и другие истории - Реймонд Карвер

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Собор. Откуда я звоню и другие истории - Реймонд Карвер, Реймонд Карвер . Жанр: Классическая проза. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Собор. Откуда я звоню и другие истории - Реймонд Карвер
Название: Собор. Откуда я звоню и другие истории
Дата добавления: 19 март 2026
Количество просмотров: 11
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Собор. Откуда я звоню и другие истории читать книгу онлайн

Собор. Откуда я звоню и другие истории - читать бесплатно онлайн , автор Реймонд Карвер

НЕЗАКОННОЕ ПОТРЕБЛЕНИЕ НАРКОТИЧЕСКИХ СРЕДСТВ, ПСИХОТРОПНЫХ ВЕЩЕСТВ, ИХ АНАЛОГОВ ПРИЧИНЯЕТ ВРЕД ЗДОРОВЬЮ, ИХ НЕЗАКОННЫЙ ОБОРОТ ЗАПРЕЩЕН И ВЛЕЧЕТ УСТАНОВЛЕННУЮ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВОМ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ.
Реймонд Карвер – классик американской литературы XX века, выдающийся мастер короткой формы, наследник Хемингуэя, Фолкнера и Чехова. Его называли минималистом и «грязным реалистом», однако «в его рассказах всегда есть уникальная странность, отзвуки мифа» (Los Angeles Times). Он несколько раз получал премию О. Генри, выходил в финал Национальной книжной премии США и Пулитцеровской премии, Роберт Олтмен поставил по его рассказам фильм «Короткий монтаж» (в ролях Энди Макдауэлл, Джек Леммон, Джулианна Мур, Роберт Дауни-мл., Тим Роббинс, Том Уэйтс), получивший «Золотого льва» на Венецианском кинофестивале, а сюжет снятого одним непрерывным дублем четырежды оскароносного «Бёрдмена» Алехандро Гонсалеса Иньярриту (в ролях Майкл Китон, Эдвард Нортон, Эмма Стоун, Наоми Уоттс) строится вокруг переноса на бродвейские подмостки рассказа Карвера «О чем мы говорим, когда говорим о любви». Данное издание содержит авторский сборник «Собор», новые рассказы из книги «Откуда я звоню» – антологии новой и лучшей прозы мастера – и ряд дополнительных материалов; большинство рассказов публикуются на русском впервые или в новых переводах, остальные – в новой редакции.
«Карверовская Америка затуманена утратой мечты и болью, но не так хрупка, как может показаться на первый взгляд. Личная катастрофа для его героев – норма жизни» (The New York Times Book Review).
Содержит нецензурную брань!

1 ... 61 62 63 64 65 ... 131 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
телевизоре был уже опять другой собор. На этот раз в Германии. Англичанин все бубнил.

– Соборы, – сказал слепой. Он сел прямей и подвигал головой взад-вперед. – Если честно, друг, это примерно все, что я знаю. Что я только что сказал. Что я от него услышал. Но может, ты мне опишешь какой-нибудь собор? Пожалуйста. Мне было бы приятно. Если честно, я и вправду слабо себе представляю.

Я пристально смотрел на экран с собором. Я не знал, как его описать и даже с чего начать. Но допустим, от этого зависит моя жизнь. Допустим, какой-то псих обещает меня убить, если я этого не сделаю.

Я еще немного посмотрел на собор, пока он не сменился сельским пейзажем. Без толку. Я повернулся к слепому и сказал:

– Для начала, они очень высокие. – Я оглядывал комнату в поисках подсказок. – Они возносятся ввысь. Все вверх и вверх. К небу. Некоторые из них такие огромные, что им нужны подпорки. Чтобы удерживать их, так сказать. Эти подпорки называются контрфорсами. Почему-то они напоминают мне виадуки. Но может, ты и виадуков не знаешь? Иногда на фасадах соборов вырезают чертей и всякое такое. Иногда знатных господ и дам. Не спрашивай почему.

Он кивал. Мне казалось, что он двигает взад-вперед всей верхней половиной тела.

– Не очень выходит, да? – спросил я.

Он перестал кивать и подался вперед на краешке дивана. Слушая меня, он пропускал пальцы сквозь бороду. Мои слова ему ничего не говорили, я видел. Но он все равно ждал, когда я продолжу. Он кивал, будто пытаясь меня приободрить. Я старался придумать, что бы еще сказать.

– Они очень большие, – сказал я. – Огромные. Построены из камня. Иногда еще из мрамора. В старину, когда строили соборы, люди хотели быть ближе к Богу. В старину Бог был важной частью жизни всех людей. Это видно по тому, как они строили соборы. Прости, но, похоже, это все, что я могу. Я просто не умею.

– Ничего, друг, – сказал слепой. – Эй, слушай. Надеюсь, ты не обидишься, если я спрошу. Можно спросить? Простой вопрос, да или нет. Мне просто любопытно, я не в обиду. Я у тебя в гостях. Но позволь спросить, ты хоть сколько-нибудь веришь в Бога? Ничего, что я спросил?

Я помотал головой. Впрочем, он этого не видел. Слепому хоть мигай, хоть кивай.

– Я бы сказал, я в это не верю. Ни во что. По временам бывает нелегко. Понимаешь, о чем я?

– А как же, – сказал он.

– Ну вот, – сказал я.

Англичанин продолжал. Моя жена вздохнула во сне. Сделала долгий вдох и стала спать дальше.

– Ты уж прости, – сказал я. – Но я не могу описать тебе, как выглядит собор. Не умею я этого. Больше ничего не могу сделать.

Слепой сидел очень неподвижно, опустив голову, и слушал меня.

– Правда в том, что соборы ничего такого для меня не значат, – сказал я. – Ничего. Соборы. Про них можно посмотреть передачу ночью. Вот и все.

Тут слепой кашлянул. Что-то выхаркнулось. Он достал из заднего кармана носовой платок. Потом сказал:

– Я понимаю, друг. Все нормально. Бывает. Не переживай. Эй, слушай. Сделаешь мне одолжение? У меня есть идея, – сказал он. – Давай-ка ты найдешь для нас какую-нибудь плотную бумагу. И ручку. Мы кое-что сделаем. Нарисуем его вместе. Найди нам ручку и плотную бумагу. Давай, друг, неси, – сказал он.

Я пошел наверх. У меня ноги будто ослабели. Такое бывает после того, как я побегаю. В комнате жены я огляделся. Нашел в корзинке на столе несколько шариковых ручек. А потом попытался подумать, где искать такую бумагу, о которой он говорил.

Внизу, на кухне, я нашел магазинный пакет с луковой шелухой на дне. Я перевернул пакет и вытряс его. Принес в гостиную и сел у ног слепого. Отодвинул то и се, разгладил помятости на пакете и расстелил его на журнальном столике.

Слепой слез с дивана и сел рядом со мной на ковер. Провел пальцами по бумаге. Прошелся по сторонам вверх-вниз. По сгибам, даже по сгибам. Ощупал уголки.

– Ладно, – сказал он. – Ладно, поехали.

Он нащупал мою руку, ту, что держала ручку. Сжал мою ладонь своей.

– Давай, друг, рисуй. Рисуй. Увидишь. Я буду следовать за тобой. Все получится. Просто начинай, как я тебе говорю. Увидишь. Рисуй, – сказал слепой.

И я начал. Сперва нарисовал ящик в форме дома. Это мог быть дом, в котором я жил. Потом я пристроил сверху крышу. На обоих концах крыши я нарисовал шпили. Безумие.

– Здорово, – сказал он. – Потрясающе. Просто отлично выходит. Никогда не думал, что такое может случиться в твоей жизни, а, друг? Что ж, жизнь – штука странная, все мы знаем. Давай дальше. Продолжай.

Я добавил арочные окна. Нарисовал контрфорсы. Повесил огромные двери. Я разошелся. Передачи на сегодня кончились. Я отложил ручку, несколько раз сжал и разжал пальцы. Слепой ощупал бумагу. Кончиками пальцев прошелся по всему, что я нарисовал, и кивнул.

– Молодец, давай дальше, – сказал он.

Я снова взял ручку, и он нашел мою руку. Я продолжил. Я не художник. Но я продолжал рисовать.

Моя жена открыла глаза и уставилась на нас. Села на диване, халат распахнулся.

– Что вы делаете? Скажите мне, я хочу знать.

Я не ответил.

– Мы рисуем собор, – сказал слепой. – Я и он, мы вместе. Нажимай сильнее, – сказал он мне. – Вот так. Хорошо, – сказал он. – Отлично. У тебя получается, друг. Я чувствую. Ты и не думал, что сможешь. Но ты можешь, верно? Теперь ты на верном пути. Понимаешь, о чем я? Еще минутка, и у нас получится нечто особенное. Рука не болит? А теперь добавь людей. Что за собор без людей?

– Что происходит? – сказала моя жена. – Роберт, что ты делаешь? Что происходит?

– Все хорошо, – сказал он ей. – А теперь закрой глаза, – сказал слепой мне.

Я так и сделал. Закрыл глаза, как он велел.

– Закрыл? – спросил он. – Не подглядывай.

– Закрыл, – сказал я.

– Не открывай, – сказал он. Он сказал: – Не останавливайся. Рисуй.

И мы продолжили. Его пальцы ездили на моих, пока моя рука двигалась по бумаге. Ничего подобного в моей жизни не бывало до сегодняшнего дня.

Потом он сказал:

– Думаю, все. Думаю, у тебя вышло. Взгляни. Как тебе? – сказал он.

Но у меня были закрыты глаза. Я подумал, что посижу с закрытыми еще немного. Мне казалось, что так надо.

– Ну? – спросил он. – Ты смотришь?

Я все еще не открыл глаз. Я был у себя дома. Это я знал.

Но

1 ... 61 62 63 64 65 ... 131 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)