» » » » Народ бессмертен - Василий Семёнович Гроссман

Народ бессмертен - Василий Семёнович Гроссман

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Народ бессмертен - Василий Семёнович Гроссман, Василий Семёнович Гроссман . Жанр: Разное / О войне / Советская классическая проза. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Народ бессмертен - Василий Семёнович Гроссман
Название: Народ бессмертен
Дата добавления: 23 март 2026
Количество просмотров: 5
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Народ бессмертен читать книгу онлайн

Народ бессмертен - читать бесплатно онлайн , автор Василий Семёнович Гроссман

Повесть «Народ бессмертен» принесла Василию Гроссману всенародную славу и стала первым крупным произведением о Великой Отечественной войне как в русской литературе, так и в творчестве самого автора, посвятившего этой теме и свою главную книгу – роман «Жизнь и судьба». Повесть «Народ бессмертен» была написана в 1942 году и опубликована в газете «Красная звезда», где Гроссман работал в качестве военного корреспондента. Стараясь найти равновесие между честным рассказом о реалиях войны и желанием поддержать и вдохновить читателей в трудное военное время, Гроссман не отводит взгляда от человеческих жертв и страданий, пережитых на пути к победе. Об этих безымянных погибших солдатах автор напоминает читателю на протяжении всей повести, выражая надежду на то, что смерть их не будет напрасной, что земля, за которую они умерли, будет славиться «трудом, разумом, честью и свободой».
Помимо вступительной статьи, издание включает также ранее не публиковавшиеся на русском языке отрывки из рукописей Василия Гроссмана и комментарии, в которых содержится развернутый анализ архивных источников и последующих публикаций повести, что позволяет многое узнать о творческих методах писателя и установках советских редакторов и цензоров.

1 ... 52 53 54 55 56 ... 65 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
впечатление на Гроссмана: он вновь приводит их в «Жизни и судьбе», в трактате Иконникова о «бессмысленной доброте».

– Ну ясно, человек хороший. – В рукописи: – Ну ясно, человек хороший: всегда сам впереди (1: 35).

Ну а работа – в деревне тоже работал. – Давид Ортенберг вспоминал: «Как-то рассказал писатель мне о своей встрече с одним пожилым человеком, сержантом из пехоты, в мирное время плотником, уже немало испытавшим на войне. Разговор с сержантом шел о храбрости и трусости. Гроссман спросил его: как, мол, нелегко на войне? Не страшно? Тот ответил: «А что – страшно? Работа. Мы и дома работали. И здесь работаем…»

Эти слова надолго остались в памяти писателя. Он и сам рассматривал свой писательский долг как непрерывный труд во имя борьбы с немецко-фашистскими захватчиками» (Ортенберг 1979: 315).

Вскоре батальон выступил. – В рукописи далее: Было около одиннадцати часов (1: 36).

Шли узкой просекой, прорубленной среди дубового леса. – В рукописи предложение имеет продолжение: …звезды длинной лентой мерцали над головой, стволы деревьев, казалось, стояли впритир один к другому, и не то что человеку, мыши бы не пробраться среди них (1: 36).

…чем голубоватые столбы прожекторов, качавшихся на небе… – В рукописи: …столбы прожекторов, шарахающие по звездному небу… (1: 36).

…старым бабкам, рассказывавшим детям сказки о петушке – золотом гребешке, он вешал деревенских бондарей… – В рукописи: …старым бабкам, рассказывавшим детям сказки о петушке – золотом гребешке, он срывал холщовые рубахи с тела женщин, кормивших грудью детей, он вешал на милых деревенских деревьях деревенских бондарей… (1:36). Упоминания о насилии над женщинами на оккупированных территориях, вероятно, были нежелательны. Здесь и в нескольких других эпизодах они были устранены либо самим Гроссманом, либо редактором.

Такого не было никогда на советской земле. – В рукописи и машинописях: Такого не было никогда на русской земле (1: 36).

И добрый, тихий человек. – В рукописи и машинописях: И добрый, светлый человек (1: 36).

…ударил вблизи сарая, где лежали немецкие пехотинцы и танкисты, красноармеец, фамилии которого никто не запомнил, пробрался через проволочное заграждение… – В рукописи: …ударил вблизи сарая, где спали немецкие пехотинцы и танкисты, первая рота батальона Бабаджаньяна переправилась через небольшое болотце и залегла в роще, подходившей почти к самой западной окраине села. Один красноармеец пробрался через проволочное заграждение… (1: 37). Этот эпизод был отредактирован самим Гроссманом, в машинописи из фонда «Знамени» Гроссман также вписал «фамилии которого никто не запомнил» (3: 64).

Когда часовой дал очередь из автомата, красноармеец уже находился в нескольких метрах от сложенного сена, успел бросить бутылку горючей жидкости в один из стогов и упал мертвым. – Изначально в рукописи поджог был описан следующим образом:

Когда часовой дал очередь из автомата, красноармеец уже находился в пятнадцати метрах от сложенного сена. Одна из пуль попала ему в левую руку, но красноармеец успел бросить бутылку горючей жидкости в самый большой из стогов. Он кинулся бежать, часовой, громко крича, погнался за ним, стреляя на ходу из автомата. Навстречу красноармейцу бежали часовые, стоявшие у танков. Красноармеец вдруг остановился весело и громко закричал очень бранные русские слова и кинул гранату, шарахнулся в поросший высоким пыльным бурьяном придорожный овраг, откуда перебрался в сад. Немцы сразу потеряли его, они лишь слышали, как шумела листва низеньких густых яблонь, меж которых бежал красноармеец, и стреляли наугад, по звуку. Этот дерзкий смелый поступок красноармейца главным образом в большой степени помог успеху ночного боя (1: 37).

Наиболее радикально описание было сокращено синим карандашом в неоконченной машинописи из фонда «Знамени», причем слова «и упал мертвым» вписаны рукой Гроссмана (3: 64). Вероятно, данная правка была внесена по воле автора.

Артиллеристы видели, как из длинного сарая-казармы выбегали немецкие солдаты. – В рукописи: Артиллеристы видели, как из длинного сарая-казармы выбегали полуодетые люди немецкие солдаты, с криком, как бескрылые птицы, бегали по площади (1: 37).

…над автоцистернами с горючим. – В рукописи далее: Толпа, бежавшая к площади, сталкивалась на узкой деревенской улице с другой такой же панической толпой, спешившей массой солдат, спешивших покинуть площадь (1: 38).

…щупал еще не остывший мертвый металл. – В рукописи и всех машинописях далее: «Как это утро не похоже на вчерашнее, – думал он, – нет счастья большего, чем победа в бою» (1: 38).

…трагедию миллионов людей… – В рукописи: …подавленность, страшную трагедию миллионов людей… (1: 38). Слово «подавленность» было вычеркнуто Гроссманом из рукописи, «страшную» удалено на следующем этапе редактирования.

…он видел своими глазами, как немцы бежали во все стороны… – В рукописи: …он видел своими глазами, как немцы, полуодетые, словно обезумевшее, напуганное стадо, бежали с криком во все стороны… (1: 38). В машинописи из личного фонда писателя осталось: …он видел своими глазами, как немцы, полуодетые, словно стадо, бежали во все стороны… (4: 63–64).

…не давать немецким частям пробиться к шоссейной дороге в тыл отходящей армии. Он знал, что полку предстоит нелегкая судьба. – В рукописи: …не давать сколько хватит сил немецким частям пробиться к шоссейной дороге в тыл отходящей армии, держать большак и тогда, когда пути отхода для полка будут перерезаны. Он знал, что полку предстоит жестокая нелегкая судьба (1: 38).

Они появились внезапно из-за леса. – В рукописи: Они появились внезапно из-за леса, семнадцать черных пикировщиков Ю–87 (1: 39). Упоминание о количестве и модели самолетов, как и в других эпизодах, было вычеркнуто Гроссманом.

Юнкерс «Ю–87» (Junkers Ju–87) – пикирующий одномоторный двухместный бомбардировщик и штурмовик. Особенно активно использовался в 1939–1942 годах для авиационной поддержки немецких войск и был олицетворением военной мощи Германии и символом немецких побед в первые годы Второй мировой войны.

Один из лежащих на земле бойцов приподнялся… – В рукописи: Неожиданно один из лежащих на земле бойцов приподнялся… (1: 38).

…да разбитый станковый пулемет… – Далее в рукописи две фразы Мерцалова и Мышанского, которые были вычеркнуты Гроссманом:

– Да, да, конечно, – сказал Мерцалов, – но это хорошее напоминание. Мы так обрадовались, когда заняли совхоз, и решили, должно быть, что больше немцев нет, разбиты. Надо готовить оборону.

Мышанский сказал начальнику штаба:

– Но какая чертова сила подвижности, ведь судя по маркам и количеству самолетов, это армейская авиация и буквально через полчаса после занятия нами совхоза уже приведена в действие, повисла над полем боя (1: 39–40).

«…то драгоценное настроение исчезло». – В рукописи далее следует фрагмент, первую часть которого Гроссман вычеркнул: «…то драгоценное настроение снова исчезло».

Начальник штаба обратился к командиру полка:

Я полагаю, что наиболее разумным будет перенести штаб подальше от большака, вот в этот лес. Задачу свою мы выполнили, а немец нам покою здесь

1 ... 52 53 54 55 56 ... 65 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)