» » » » Народ бессмертен - Василий Семёнович Гроссман

Народ бессмертен - Василий Семёнович Гроссман

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Народ бессмертен - Василий Семёнович Гроссман, Василий Семёнович Гроссман . Жанр: Разное / О войне / Советская классическая проза. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Народ бессмертен - Василий Семёнович Гроссман
Название: Народ бессмертен
Дата добавления: 23 март 2026
Количество просмотров: 0
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Народ бессмертен читать книгу онлайн

Народ бессмертен - читать бесплатно онлайн , автор Василий Семёнович Гроссман

Повесть «Народ бессмертен» принесла Василию Гроссману всенародную славу и стала первым крупным произведением о Великой Отечественной войне как в русской литературе, так и в творчестве самого автора, посвятившего этой теме и свою главную книгу – роман «Жизнь и судьба». Повесть «Народ бессмертен» была написана в 1942 году и опубликована в газете «Красная звезда», где Гроссман работал в качестве военного корреспондента. Стараясь найти равновесие между честным рассказом о реалиях войны и желанием поддержать и вдохновить читателей в трудное военное время, Гроссман не отводит взгляда от человеческих жертв и страданий, пережитых на пути к победе. Об этих безымянных погибших солдатах автор напоминает читателю на протяжении всей повести, выражая надежду на то, что смерть их не будет напрасной, что земля, за которую они умерли, будет славиться «трудом, разумом, честью и свободой».
Помимо вступительной статьи, издание включает также ранее не публиковавшиеся на русском языке отрывки из рукописей Василия Гроссмана и комментарии, в которых содержится развернутый анализ архивных источников и последующих публикаций повести, что позволяет многое узнать о творческих методах писателя и установках советских редакторов и цензоров.

1 ... 58 59 60 61 62 ... 65 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
В своем первом рассказе «Четыре дня» (1877) с предельным натурализмом изобразил бессмысленность войны.

XV. Генерал

На рассвете с сеновала спускался Самарин, и Лядов шел к нему навстречу с кувшином и полотенцем. Он лил холодную колодезную воду на поросшую рыжим пухом шею… – В рукописи: На рассвете вставал Самарин, и его уж ожидал на столе завтрак, а плут и трус плутоватый, трусливый и нагловатый адъютант Лядов шел к нему навстречу с большим кувшином и белым полотенцем. Он лил холодную колодезную воду на загорелую, поросшую рыжим пухом шею… (1: 80).

Самарин был неразговорчивый и суровый человек. – В рукописи и машинописях: Самарин был неразговорчивый, суровый и решительный человек (1: 81).

…в тяжелые минуты боев. Он ходил со всеми орденами… – В рукописи: …в решающие минуты боев. Он расхаживал в генеральской форме ходил со всеми орденами… (1: 81).

…словно спокойный, холодный взгляд командарма продолжал смотреть на лица командиров. – В рукописи: …словно его спокойный, холодный взгляд продолжал смотреть на лица командиров, словно воля командарма определяла движение подразделений, стрельбу орудий и решения начальников (1: 81).

Сурово и без жалости карал он смертью на поле сражения трусов. – В рукописи это предложение имеет продолжение: …и паникеров, будь то командир либо рядовой боец (1: 81).

…лицо его становилось страшно. – В рукописи и машинописях предложение имеет продолжение: …казалось, идет бог мщения. В армии хорошо знали его пылавшую день и ночь ненависть, знали его храбрость (1: 81).

…он, кажется, ни разу не стрелял из своих многочисленных револьверов и пистолетов. – Прототипом Лядова был адъютант генерал-майора Михаила Петровича Петрова. В «Записных книжках» Гроссман описал его следующим образом: «Адъютанты 〈…〉 у Петрова маленький подросток, с чудовищно широкими плечами и грудью. Этот подросток может плечом развалить избу. Он увешан всевозможными пистолетами, револьверами, автоматом, гранатами, в карманах у него краденые с генеральского стола конфеты и сотни патронов для защиты генеральской жизни. Петров поглядел, как адъютант его быстро ест с помощью пальцев, а не вилки, сердито крикнул: „Если не научишься культуре, выгоню на передовую, вилкой, а не пальцами есть надо!“ Адъютанты генерала и комиссара делят белье, разбирают его после стирки и норовят прихватить лишнюю пару подштанников» (Гроссман 1989: 271–272).

…которую подвозили к окопам. – В рукописи предложение имеет продолжение: …которую подвозили к окопам повара, мечтали о холодном квасе (1: 82).

Еремин резко отказал ему. – В рукописи и машинописях предложение имеет продолжение: …он хотел держать в своих руках переправы, чтобы вывести всю материальную часть и технику отступавшего последним стрелкового корпуса (1: 82).

АХО – административно-хозяйственный отдел.

– Хто его знает, есть он или нет. Вот мы, старые, и молимся, – кивнешь ему десять раз, может, и приймет. – В записных книжках Гроссман задается тем же вопросом, что и Самарин: «Старуха-хозяйка: „Кто его знает, есть бог или нет, я и молюсь ему, работа нетрудная, кивнешь ему два раза, может, и примет“.

В пустых избах вывезено все, остались лишь иконы. Не похоже на некрасовских мужиков, которые из огня выносили иконы, а все добро отдавали пожару» (Гроссман 1989: 273). При этом крестьяне могли оставлять иконы в домах не только из-за отсутствия веры, но и по другим причинам: чтобы защитить свои избы, а также из страха, что иконы в процессе эвакуации могут привлечь нежелательное внимание со стороны властей.

Он знал и странную слабость этого сурового человека. – В рукописи: Он знал и странную слабость, которую имел этот суровый человек, «Железный генерал», как звали его командиры (1: 83).

По дороге он потерял часть артиллерии, застрявшей в топком лесном месте. – В рукописи и машинописях: По дороге он потерял часть своей артиллерии, застрявшей в топком лесном месте как раз в тот момент, когда вышло горючее у тягачей (1: 84).

– Даю вам возможность исправить ошибки… – В рукописи и машинописях фраза начинается со слов: – Вашими действиями недоволен (1: 84).

XVI. Хозяин этой земли

Ему не терпелось пойти лесом. – В рукописи далее: Всегдашняя любовь к земле, листьям, траве, ручьям звала Игнатьева (1: 85).

– Тише, что ты шумишь, как медведь? – В рукописи далее фрагмент, который, за исключением первого предложения, был вычеркнут Гроссманом:

– Воды холодной, малый, выпил, совсем охрип, – весело сказал Игнатьев.

– Ти-ише, – со страданием и угрозой произнес тем же осипшим шепотом бледнолицый и предостерегающе поднял палец. – Не слышишь, дурак?

– Ну чего? – удивленно спросил все тем же ясным, полным голосом Игнатьев.

– Да немцы кругом, разговор сюда слыхать!

– Ну? – сказал Игнатьев и захохотал так громко, что вокруг лежавшие зашипели: «Тише, тише!»

– Да сам ты дурак, – хохоча говорил Игнатьев, – это ведь дрозды кричат, дрозды, понимаешь ты! (1: 85).

Прошли шесть тяжелых танков. Но чаще всего ехали грузовики с хозяйственными грузами. – В рукописи: Прошли восемнадцать тяжелых танков. Но чаще всего ехали грузовики с пехотой и хозяйственными грузами (1: 86).

спокойно отдыхавшие в советской деревне… – В рукописи и машинописях: …спокойно отдыхавшие в русской деревне (1: 86).

Он ходил по своему лесу, пригибаясь… – В рукописи: Он ходил по своему русскому лесу, как вор, пригибаясь… (1: 86).

Игнатьев, прошедший тысячи километров в горячей пыли фронтовых дорог… – В рукописи: Игнатьев, прошедший по палящей жаре тысячи километров в горячей пыли фронтовых дорог… (1: 87). На описываемом этапе войны Игнатьев вряд ли мог успеть пройти «тысячи километров». Скорее, в этом и в ряде других эпизодов повести Игнатьев предстает как собирательный образ советского солдата, воплощение души Красной армии.

…должна продолжаться, пока немец не уйдет с советской земли. – В рукописи: …должна продолжаться, пока последний немец не уйдет с русской земли (1: 87).

…был за войну. – В рукописи далее: В грохоте канонады, в огне рождалась свобода, он, рядовой, знал это (1: 87).

…поглядев на немецкие тылы. – В рукописи далее: …поглядев на спокойные немецкие тылы (1: 88).

…обтер лоб и оглядел лес, небо, дорогу… – В рукописи и машинописях иначе: …обтер лоб и оглядел веселыми глазами лес, небо, дорогу, просвечивавшие поля… (1: 89).

Игнатьев не понимал ни слова… – В рукописи: Игнатьев, стиснув зубы, чтобы не хохотать, следил за представлением комической сценой. Он не понимал ни слова… (1: 90).

…на кудахтанье сбегутся. – Дельно, – ответил, смеясь, Богарев. В темноте Румянцев… – В рукописи: …на кудахтанье сбегутся. Куроеды ведь. – Дельно, – ответил, смеясь, Богарев. И подумал: «Силен наш человек в партизанской лесной войне». Вечером Румянцев… (1: 91).

Мерцалов мучительно помнил свой неудачный отход. – В рукописи: Мерцалов очень мучительно переживал свой неудачный отход (1: 125). Весь последующий фрагмент с описанием отступления Мерцалова отсутствует в машинописях, но в том или ином виде он был опубликован: в «Красной звезде», в «Знамени», в сборнике «Годы войны» и других книжных изданиях.

1 ... 58 59 60 61 62 ... 65 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)