себя сильно лучше, но, по крайней мере, работа не казалась такой физически утомительной, как раньше.
– Ой!
– Прошу прощения.
На лестничной площадке между вторым и третьим этажами Кикуко чуть не столкнулась с мужчиной, который спускался по лестнице. Она едва успела увернуться, когда с его плеча вдруг соскользнула холщовая сумка. Подняв ее с пола, Кикуко протянула сумку обратно.
– Извините.
– Это вы меня извините.
Перед ней стоял привлекательный мужчина в возрасте около тридцати лет. На нем была рубашка благородного синего цвета и брюки карго со множеством карманов, а очки на переносице только придавали шарма. Кикуко невольно отметила про себя покатые плечи и очень мягкую, изящную внешность.
– «Цветочный магазин Каварадзаки» – это тот магазинчик напротив вокзала?
Его взгляд был направлен на коробку с логотипом «Каварадзаки», которую Кикуко держала в руках.
– Да.
– Я как раз заходил туда в этот понедельник, – продолжил мужчина. У Кикуко был выходной в этот день. – Не так давно переехал сюда и пока не обжился. Подумал, почему бы не украсить дом цветами?
– Вы купили их для вашей девушки? Так мило с вашей стороны!
– Что вы, я живу один, – робко улыбнулся он, – просто мне нравятся цветы.
Вот как? В наше время редко встретишь такого мужчину.
– Я решил взять три эхинопса.
Если написать название этого цветка иероглифами, получится «лазурная бусинка». Еще есть такой драгоценный камень – ляпис-лазурь. Как можно понять из японского названия, эхинопсы цветут маленькими синими бутонами, напоминающими шарики. Слово «эхинопс», в свою очередь, произошло от греческого слова «эхинос», что означает еж. Достаточно взглянуть на форму бутонов и самих цветков, и станет ясно, откуда название. К слову, в магазине продавался особый сорт эхинопсов – «Вейчиз блу».
– Выбор цветов был настолько широк, что я не мог решить. В итоге остановился на рекомендации от самой молодой сотрудницы.
Неужели действительно нашелся человек, купивший цветы только поэтому? Еще и не для другой девушки, а для себя?
– Полагаю, «самая молодая сотрудница» – это вы?
– Да. Меня зовут Кимина, – представилась Кикуко, хоть в этом и не было необходимости.
– Эхинопсы – такая чудесная рекомендация, госпожа Кимина!
– Спасибо.
Столь открытая похвала ее смутила.
– Вспомнил, я хотел обратиться в ваш магазин с небольшой просьбой. Ах, но вы, похоже, заняты?
– Что такое? Если недолго, я выслушаю!
– Мне хотелось бы попросить добавить кое-какие цветы в ассортимент. Это возможно?
– Я постараюсь узнать. Какие именно цветы?
Мужчина достал телефон из сумки, быстро набрал что-то и с коротким «Вот» повернул экран, чтобы Кикуко могла посмотреть. На фото был цветок: его тонкие, мелкие лепестки тянулись вверх, собираясь в своеобразную пирамидку, обрамленную простыми лепестками вокруг. Такой «цветок внутри цветка» обычно называют соцветием-корзинкой – это Кикуко выучила, когда устроилась на работу в «Каварадзаки».
Она поближе присмотрелась к наружным лепесткам. Какая необычная форма! К концу лепестки расщеплялись, точно крохотные коготочки.
– Оборчатая хризантема. Этот цветок похож на георгин и был выведен путем скрещивания с японской хризантемой. Он совсем недавно начал распространяться…
Теперь, когда мужчина рассказал о названии, Кикуко заметила, что цветок и впрямь будто украшен оборками. Особенно сильно это было заметно благодаря белому цвету.
– Вы не могли бы отправить мне это фото по эйрдроп? – достала телефон Кикуко. В ответ мужчина растерянно моргнул.
– Эйр-что?
После того как Кикуко вежливо объяснила, что имела в виду, фотография оказалась у нее.
– Закупками занимается заведующая магазином, поэтому сначала передам ей. Я сообщу вам, если удастся закупить товар.
– Не стоит. Я езжу на работу через станцию «Кудзиранума», поэтому зайду к вам по дороге домой.
Кикуко дала мужчине расписание магазина: в четверг – выходной, в остальные дни «Каварадзаки» открыт до 20:00.
– В понедельник не моя смена, но я передам вашу просьбу другим сотрудникам. Могу узнать, как вас зовут?
Мужчина потянулся к сумке, упрямо соскальзывающей с его плеча, и выудил из ее недр визитку.
– Позвольте представиться, – сказал он, протягивая ей карточку.
Текст на визитке выглядел внушительно. «Национальное агентство исследований и разработок», а затем много вычурных и умных слов: «отдел научных разработок», «механизмов» и другие слова, от которых текст начал двоиться у Кикуко в глазах. Одно только слово «исследовательский» повторялось около пяти раз. Однако сама должность была простой и понятной – исследователь, имя – Ифукубэ Акира.
Оставив «Ла Ви ан Роз» в гараже, Кикуко вернулась в торговый зал через склад. Время приближалось к половине пятого, так что Марита и госпожа Мицуё, которые сегодня работали в первую смену, покинули магазин. В зале остался только Хага, который сейчас был занят клиентом. Кикуко уже достала фартук из-под прилавка, как услышала недовольный голос покупательницы.
– Кто эта «самая молодая сотрудница»? Ее тут не было, когда я в последний раз приходила помогать.
Перед зелеными «Помпонами», которые этим утром выбрала Кикуко, стояла девушка.
– Дай-ка подумать, Мидори… Ты приходила к нам на День матери. А, и правда. Тогда Кимина еще не устроилась.
По ответу Хаги стало понятно, что перед ним не просто клиент, а его знакомая. Девушка была небольшого роста, настолько, что едва доставала крупному Хаге до груди. На вид ей было около двадцати лет. Она была одета неброско – обычное платье оливкового цвета с длинными рукавами, однако при этом несла за спиной огромный рюкзак, который едва помещался ей на спину. Во время учебы в колледже искусств Кикуко часто видела подобные у других студентов; в них могло поместиться все: альбомы, холсты, кисточки, палитры, краски и даже мольберты. Вдобавок к довольно тяжелому на вид рюкзаку на шее девушки висела еще и фотокамера.
– Какая она, эта Кимина?
– Она трудолюбивая и энергичная. У нее есть права, поэтому сейчас она занимается доставкой.
Разговор зашел о ней, хотя Кикуко уже стояла за их спиной. Может, дать о себе знать?
– Да я не о том. Какая она? Ну, как выглядит?
– А тебе зачем?
Мидори замялась, не ответив, и тут заметила Кикуко. Следом за ней повернулся и Хага.
– Как вовремя. Знакомься, это Кимина.
– Добрый день, – легко кивнула Кикуко в знак приветствия. В ответ она получила лишь короткое «Здрасьте». Теперь, когда девушка повернулась к ней, можно было получше рассмотреть лицо. Прямой нос, аккуратные губы – гармоничное, четко очерченное личико.
– Это младшая сестра моего друга, Фукасаку Мидори. Она изучает живопись маслом в колледже искусств, – представил девушку Хага.
– А в каком колледже?
Когда Мидори нехотя ответила, Кикуко вскинула брови. Какое совпадение – тот же колледж, где училась Кикуко!
– Я училась там на факультете дизайна.
– Если отучились на дизайнера, почему работаете