» » » » Честь - Жамбын Пурэв

Честь - Жамбын Пурэв

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Честь - Жамбын Пурэв, Жамбын Пурэв . Жанр: Русская классическая проза. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Честь - Жамбын Пурэв
Название: Честь
Дата добавления: 20 март 2026
Количество просмотров: 16
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Честь читать книгу онлайн

Честь - читать бесплатно онлайн , автор Жамбын Пурэв

В том современной монгольской прозы (Библиотека монгольской литературы) вошли роман писателя Н. Банзрагча «Путь», повесть прозаика Ж. Пурэва «Честь» и роман С. Лочина «Свет души». В каждом из этих произведений созданы образы тружеников современной Монголии — шофера, ветеринара, шахтеров. Все они повествуют о становлении нового человека с социалистическим сознанием, показывают эволюцию духовного роста людей труда, их полные нелегких испытаний дороги в новую жизнь.

1 ... 49 50 51 52 53 ... 62 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
в гостинице торчит, представляю, как они там тебе косточки перемывали.

— А Норолхо ни словом не обмолвился об этом.

— Видишь, не зря, значит, недолюбливаю я твоего дружка.

Долгорсурэн подошла к мужу, ее глаза светились нежностью и заботой, прижалась гладкой теплой щекой к его лицу.

«Может, сказать о письме Цэрэндулмы?» — подумал было Санжажав. Но внутренний голос предостерег его: еще неизвестно, как отнесется к этому Долгорсурэн. При всей мягкости своего характера Долгорсурэн была очень ревнива, и только в последнее время она стала спокойнее, не стоило будить в ней ревность. Поэтому Санжажав так ничего и не сказал, только ласково погладил жену по плечу. Потом долго стоял у кроватки сына и слушал, как он ровно и спокойно дышит, как чмокает во сне маленькими, капризно сложенными губками. От кроватки веяло миром и теплом.

— Давай спать, Долгорсурэн, мне завтра рано вставать.

— Ты спокоен, дорогой?

— Конечно.

— Ты спишь, Санжа?

— Засыпаю. И ты спи.

Письмо от Цэрэндулмы он прочитал рано утром, когда Долгорсурэн еще спала. Вначале было несколько фраз об Улан-Баторе. О том, как растут там новые дома. Как открываются магазины. Затем шло главное:

«Недавно я разговаривала с Гомбожавом и Мунхбатом, они одобряют твои исследования и верят в их успешное завершение. Конечно, это трудно, но они сказали, что ты никогда не боялся трудностей, и просили передать, чтобы ты не унывал и продолжал начатое дело. Выше голову, Санжа!»

Санжажав положил письмо на стол и сидел задумавшись. Он даже не заметил, когда проснулась Долгорсурэн.

— Ты что это вскочил ни свет ни заря?

— Почитай, что пишет мне Цэрэндулма. Тогда ты, может быть, не будешь плохо думать обо всех моих друзьях, — сказал он, садясь на край постели.

По мере того как Долгорсурэн читала, лицо ее все больше и больше светлело.

— Молодец твоя Цэрэндулма. С удовольствием познакомилась бы с ней.

Санжажав посмотрел в окно. Метель утихла. Выглянуло солнце. От его лучей снег казался красноватым.

На душе у Санжажава стало вдруг хорошо и покойно.

* * *

После завтрака Санжажав пошел в контору к директору, чтобы сообщить ему о результатах последней поездки по участкам, а также поделиться своими соображениями о мерах по оздоровлению животных. От директора он отправился к Галсандагве. Тот встретил его настороженно. «Боится, что я буду обвинять его в гибели лошадей», — подумал Санжажав. И словно в подтверждение его мыслей, Галсандагва сказал:

— Боюсь, что ты в тот раз перестарался, Санжажав.

Санжажав отнесся к этому заявлению равнодушно. «Неплохой парень, а вечно чего-то боится».

— Я ни на кого не собираюсь взваливать ответственность за случившееся, — мягко сказал Санжажав, — можешь не волноваться. «Видно, Дондок-гуай и здесь успел побывать».

По дороге в гостиницу Санжажав лицом к лицу столкнулся с заведующим фермой. Дондок холодно поздоровался с Санжажавом и метнулся в сторону, словно кошка, застигнутая хозяйкой на месте преступления. Санжажава так и подмывало спросить: «Ради чего вы весь этот шум подняли, уважаемый дарга?» Но он сдержался и прошел, даже не оглянувшись. У высокого крыльца гостиницы Санжажав замешкался, а потом вдруг решительно повернул прочь.

В клинике с утра было тихо. Санжажав прошел прямо к себе в кабинет и в который раз принялся сызнова изучать результаты своих опытов. За этим и застал его Норолхожав, который пришел сюда вместе с другим членом комиссии. Санжажав поднялся им навстречу, принес стулья. Первым нарушил молчание Норолхожав. Искоса поглядывая на друга, он начал издалека:

— Говорят, твоя жена — превосходная музыкантша. Счастливчик, ты можешь наслаждаться музыкой Паганини.

«А ты думал, что худон — это необитаемый остров», — хотел было ответить Санжажав, но вместо этого неожиданно для самого себя сказал:

— Брось шутить, Норолхо.

— Я и не думал шутить.

— Это ведь не серьезно. Ознакомить вас с постановкой ветеринарного дела, товарищи?

— К чему такая официальность, Санжа? Кроме того, мы не спасательная команда и не можем давать советы в каждом отдельном случае, когда тебя постигает неудача.

Санжажав посмотрел на приезжего врача. Но тот молчал.

— Вы бы все же взглянули. Рядом с этой комнатой моя скромная лаборатория.

— Брось, Санжа, нет у нас на это времени.

— А я посмотрю, разрешите? — неожиданно сказал приезжий доктор.

— Пожалуйста, пройдите. Там сейчас фельдшер. Я вас еще не познакомил, но он все вам покажет.

— Оставьте, коллега, — остановил доктора Норолхожав, — это ни к чему. У нас несколько иная задача. Не будем же тратить время впустую!

— Я все же полюбопытствую, — возразил приезжий врач и направился в лабораторию.

Санжажав удивленно взглянул на Норолхожава.

— Если вы хотите разобраться в этом деле, то прежде всего должны помочь мне найти ошибку в моих опытах, а потом сказать: заниматься мне ими дальше или бросать. А ты, Норолхо, ведешь себя как судья. Напрасно. Я пока не подсудимый.

— Зачем сердиться, Санжа? Наши обязанности мы хорошо знаем. Дело твое серьезное, и мы не можем размениваться на мелочи.

Больше всего Санжажав боялся формального, чиновничьего подхода к делу. И вот пожалуйста! Заныло сердце, будто его сжала чья-то беспощадная рука, в глазах потемнело.

— Начинай же свою обвинительную речь, Норолхожав, — резко сказал он.

— Что ты так хорохоришься? Славы дурной испугался? Поздно спохватился. На каждом перекрестке о тебе говорят. Твой авторитет…

Тут Санжажав так посмотрел на Норолхожава, что тот невольно съежился и замолчал.

— Послушай, Норолхожав, я — не ты, за дутым авторитетом не гонюсь. И за незаслуженной славой — тоже. Поступай как знаешь. А меня оставь в покое.

В это время в комнату вошел приезжий врач.

— Да у вас прекрасная лаборатория! И оборудование богатое, отличное! Откуда вы его взяли?

— Собрал, — хмуро ответил Санжажав. — На городской базе заказывал, — и криво усмехнулся, — да ничего у меня не вышло, и оборудование не помогло.

— Дорогой мой, — мягко проговорил Норолхожав, — разве в прошлый свой приезд я не предостерегал тебя? Не говорил, что вся твоя затея яйца выеденного не стоит? Не послушался, теперь пеняй на себя.

В тоне Норолхо Санжажав услыхал насмешку и скрытую угрозу.

— Ты просто не пожелал понять меня. Чего же в таком случае стоил твой совет? Ты предложил, чтобы я, словно аист, спрятал голову под крыло и вообразил, что меня не увидят. Но я предпочел послушаться своей совести.

— Мы не вынесем никакого решения, пока досконально во всем не разберемся. Но картина, пожалуй, уже ясна. Мы успели познакомиться с кое-какими материалами, поговорили с народом, посоветовались. Ты ведь знаешь, что в таких делах очень важно советоваться с народом?

«Что же это, Дондок — народ?» — подумал Санжажав с горечью. И сказал вслух:

— Ты не

1 ... 49 50 51 52 53 ... 62 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)