» » » » Сертаны. Война в Канудусе - Эуклидес Да Кунья

Сертаны. Война в Канудусе - Эуклидес Да Кунья

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Сертаны. Война в Канудусе - Эуклидес Да Кунья, Эуклидес Да Кунья . Жанр: Зарубежная классика / Разное. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Сертаны. Война в Канудусе - Эуклидес Да Кунья
Название: Сертаны. Война в Канудусе
Дата добавления: 16 апрель 2026
Количество просмотров: 1
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Сертаны. Война в Канудусе читать книгу онлайн

Сертаны. Война в Канудусе - читать бесплатно онлайн , автор Эуклидес Да Кунья

«Сертаны. Война в Канудусе» (1902) – документальное повествование о подавлении правительственными войсками восстания 1897 года на северо-востоке Бразилии. Этот гражданский конфликт мог бы остаться одним из череды социально-политических потрясений конца XIX – начала ХХ века, если бы не репортер Эуклидес да Кунья, выступивший хроникером последнего военного похода на Канудус. Он превратил свои тексты для газеты O Estado de S. Paulo в произведение, далеко выходящее за рамки журналистской работы, впервые подняв в нем вопрос бразильской национальной идентичности. Это одновременно военная повесть, исторический, географический и антропологический очерк о жизни глубинки, малоизвестной самим бразильцам. Роман высоко ценили Стефан Цвейг, Роберт Лоуэлл и Марио Варгас Льоса, написавший по материалам «Сертанов» книгу «Война конца света». На родине работа Эуклидеса да Куньи стала классикой национальной литературы и обессмертила имя своего создателя.

В формате PDF A4 сохранен издательский макет.

Перейти на страницу:
бессонницы и нервного возбуждения. Плоды ядовиты, но цветки съедобны; из них также можно извлечь краситель.

Муриси́ – бразильское название бирсони́мы толстоли́стной (Byrsonima crassifolia), тропического дерева рода бирсонима семейства мальпигиевых. Дает мелкие съедобные плоды с сочной мякотью и сильным ароматом, которые годятся в пищу как в свежем, так и в обработанном виде.

Нанду́ (лат. Rheidae) – семейство птиц отряда страусообразных. В отечественной традиции принято называть страусообразных американского континента «нанду», а австралийского – «эму»; в португальской традиции такого разделения нет, и обе эти разновидности фигурируют как «эму». Наиболее крупная птица Нового Света. Не летает. Отличается от страуса тем, что ее голова, шея и голени полностью оперены. Нанду держатся на открытых участках с редколесьем, встречаются на территории современной Аргентины, Уругвая и Парагвая. В Бразилии европейцы познакомились с нанду в XVII веке именно на северо-востоке страны, где и разворачивается действие романа.

Нопале́я (лат. nopalea) – опунция, род растений семейства кактусовых. Автор использует устаревшую таксономию.

Ойтиси́ка (порт. oiticica, от тупи ysyka – смола, смолистый сок; латинское наименование Licania rigida) – вечнозеленое дерево из семейства хризобалановых. Характерно для каатинги (см.). Встречается на границе полузасушливых районов северо-востока Бразилии и в преддверии Амазонии. Из ствола добывается смолистый сок, используемый для изготовления растительной косметики.

Оурикури́ (порт. ouricuri) – пальма вида Syagrus coronata, произрастает в каатинге и на восточном побережье Бразилии. Источник пальмового масла и растительного волокна. «Орешки» оурикури можно употреблять в пищу.

Пе́кари (лат. Tayassuidae) – семейство млекопитающих отряда парнокопытных; насчитывает несколько родов и видов. Современный ареал обитания находится в Северной и Южной Америке, хотя предки пекари встречались и в Евразии, и в Африке. Внешне очень схожи со свиньями, но отличаются от них некоторыми анатомическими особенностями. Некоторые виды обитают именно в засушливых лесах, держатся небольшими группами, иногда соединяясь в большие стада до сотни особей. Всеядны, при этом основой их рациона является растительная пища.

Сифо́ния (порт. sifônia) – устаревшее название нескольких растений семейства молочаевых; наиболее известными из них являются разновидности каучуконосной гевеи. Ее млечный сок представляет собой источник природного латекса и непригоден в пищу, поэтому образ, созданный Эуклидесом да Куньей в романе («человек пьет молоко жизни из щедрых сосцов сифонии»), нужно понимать фигурально. Возделывание каучуконосных гевей в последней четверти XIX и каучуковый бум стали важными двигателями экономики амазонских провинций (в дальнейшем штатов).

Стро́бил – шишкообразная часть растений (как правило, у хвощей, папоротников и голосеменных).

Такуа́ра (порт. taquara, от тупи takwara) – общее название некоторых видов травянистых растений, в том числе семейства бамбуковых.

Тапи́ры (лат. Tapiridae) – семейство млекопитающих отряда непарнокопытных. Три вида обитают в Центральной и Южной Америке, один – в Азии. Встречаются в лесах и кустарниковых зарослях. Более крупного сложения, чем пекари (см.). Отличительной особенностью является наличие короткого хобота на конце морды (образован носом и верхней губой).

Тилла́ндсия (лат. Tillandsia) – род травянистых эпифитных (см.) вечнозеленых растений семейства бромелиевых; насчитывает несколько сотен видов. Корни либо редуцированы, либо служат для прикрепления растения к поверхности, но не для питания или снабжения водой: данные функции выполняют стебли или листья, покрытые чешуйками или густо опушенные волосками (эти последние создают впечатление седой, сизой или сероватой окраски). Судя по описанию Эуклидеса да Куньи, речь в романе может идти о тилландсии уснеевидной (Tillandsia usneoides), которая окутывает стволы и ветви деревьев серыми прядями и напоминает лишайник.

Фаве́ла (порт. favela) – растение вида Cnidoscolus quercifolius семейства молочайных, бразильский эндемик. Его плоды напоминают по форме бобы (порт. fava), что дало ему название. Распространено в засушливых областях северо-восточной и северной части страны. Считается, что именно с этим растением связано обозначение печально известных бразильских фавел – городских трущоб с домами из подручного бросового материала. В романе неоднократно упоминается холм Фавела (см.) в окрестностях Канудуса: он был назван по имени растения.

Цере́ус (лат. Cereus) – род растений из семейства кактусовых. Имеют длинный, цилиндрической формы стебель. Плоды цереуса съедобны.

Эпиде́рма – первичная покровная ткань растений, выполняющая роль барьера. Она защищает внутренние части растения от повреждений и высыхания, обеспечивает газообмен, всасывание и выделение различных веществ.

Эпифи́ты – растения, поселяющиеся на стволах и ветвях других растений и не питающиеся тканями своего «хозяина», а получающие питательные вещества из окружающей среды. Встречаются среди всех классов растений.

Эритри́на (лат. Erythrina) – дерево семейства бобовых. Насчитывает более сотни видов, растущих в тропических и субтропических регионах. Часть видов приспособлена к существованию в засушливом климате. Родовое название происходит от греческого слова «красный» и указывает на преимущественную окраску цветков. Иногда эритрину называют «коралловым деревом».

Юре́ма (порт. jurеma) – общее название некоторых деревьев семейств родов мимозовых, акациевых и питецеллобиевых семейства бобовых. Некоторые из юрем имеют психоактивный эффект. Дерево юрема дало название проводимой в религии кандомбле́ (см.) церемонии «священной юремы».

Персоналии

Агасси́с, Жан-Луи Родольф (Jean Louis Rodolphe Agassiz, 28.05.1807–14.12.1873) – швейцарско-американский зоолог и геолог, внесший большой вклад в развитие гляциологии (науки о природных льдах). Известен работами в области эмбриологии, сравнительной анатомии, биогеографии, геологии, систематики и палеонтологии. В 1865 году побывал в Бразилии, изучая местные виды рыб. Отстаивал теорию постоянства видов, не признавал теорию эволюции Дарвина; некоторые его взгляды повлияли на развитие расовой теории.

Áйреш ди Каза́л, Мануэ́л (Manuel Aires de Casal, 1754–1821) – португальский священник, географ и историк, автор первой книги, напечатанной на территории Бразилии, – «Бразильская хорография, или Историко-географическое описание королевства Бразилии» (Corografia Brazilica ou Relação Histórico-Geográfica do Reino do Brazil, 1817). Важность того факта, что книга была первой напечатанной в Бразилии, связана с тем, что во времена колонии (1500–1815) книгопечатание на территории страны было запрещено, книги могли только ввозиться из метрополии.

Áлварес, Бастиа́н или Себастиа́н (Bastião / Sebastião Álvares, годы жизни неизвестны [вторая половина XVI века]) – капитан, путешественник и деятель колониальной администрации Бразилии второй половины XVI века. Занимал различные посты и получал пожалования от губернаторов Дуарти да Коста (Duarte da Costa, 1505–1560; губернатор Бразилии с 1553 по 1558 год) и Мем де Са (Mem de Sá, 1504–1572; губернатор Бразилии с 1558 по 1572 год).

Антони́л, Андре Жуан (André João Antonil); настоящее имя Джованни Антонио Андреони (Giovanni Antonio Andreoni), 08.02.1649–13.03.1716) – итальянский иезуит, приехавший в Бразилию в 1680-х годах и активно участвовавший во всех начинаниях своего ордена в колонии. В дальнейшем дослужился до высоких административных должностей. Прославился благодаря сочинению, написанному под именем Антонил, об основных богатствах Бразилии к началу XVIII века – сахаре, табаке и золоте («Возделывание культур и изобилие, которое дает Бразилия своими товарами и рудниками», Cultura e opulência do Brasil por suas drogas e minas (1711)). Эта книга является ценным источником сведений о социально-экономическом положении Бразилии в первое десятилетие XVIII века.

Аншье́та, Жозе́ ди (José de Anchieta, 19.03.1534–09.06.1597) – иезуит испанского происхождения, видный миссионер, один из основателей города Сан-Паулу и сподвижник основателей города Рио-де-Жанейро. Первый бразильский поэт, писатель, драматург и грамматик, родившийся на Канарских островах (на острове Тенерифе). Писал в том числе на португальском и на тупи, составил первую грамматику языка тупи. С XIX века в бразильской историографии именуется «апостолом Бразилии» в знак признания его заслуг миссионера. В 1980 году папой римским Иоанном-Павлом II причислен к лику блаженных, а в 2014 году папой римским Франциском I канонизирован как святой.

Аньянгуэ́ра (Anhanguera, от тупи añãgwea – старая душа, старый черт; настоящее имя Бартоломе́у Буэ́ну да Си́лва (Bartolomeu Bueno da Silva), 1672–19.09.1740) – бразильский бандейрант (см.), авантюрист и путешественник. Индейское прозвище получил в наследство от своего отца: того в свое время так назвали индейцы за жестокость в выпытывании сведений о предположительных месторождениях золота. С ранних лет сопровождал отца в его странствиях. В 1720 году получил от короля Португалии Жуана V разрешение организовать экспедицию в сертаны штата Гойяс в поисках золота. Основатель современного города Гойяс. В конце жизни впал в немилость из-за слишком рьяного контроля золотодобычи и попыток утаить ее часть для себя. В XIX веке его, как и других бандейрантов, стали возвеличивать как героя, несмотря на жестокость.

Арау́жу, Паскуа́л Пайс ди

Перейти на страницу:
Комментариев (0)