151
Т. е. их потенциальность (материя) совместима с небытием (или отсутствием) их субстанциальной формы
Согласно Боэцию, «субсистенция – это то, что само не нуждается в акциденциях для того, чтобы быть. А субстанция – это то, что служит неким подлежащим для других акциденций, без чего они существовать не могут».
De Div. Nom. IV. Ср.: «Благодаря им (лучам всецелой Благости) возникли все умопостигаемые и разумеющие сущности, силы и энергии; благодаря им они существуют и имеют неиссякаемую и неумаляемую жизнь, свободные от всякого тления, смерти материи и рождения, пребывающие выше непостоянства, текучести и так или иначе происходящего изменения».
De FideOrth. Il, 3. 4.
De Consol. V, 6.
De Trin. IV Ср.: «Наше «теперь» как бы бежит и тем самым создает время и беспрестанность, а божественное «теперь» – постоянное, неподвижное и устойчивое – создает вечность».
Octog.Tri.Quaest.,28.
De Causis. Ср.: «Бытие, что прежде вечности, есть первая причина… А бытие, что вместе с вечностью, есть ум, так как он есть вторичное бытие… А бытие, что после вечности и над временем, есть душа…».
В синодальном переводе: «Господь будет царствовать вовеки и в вечность».
De Coelo 1,9. Ср.: «Воистину, древние изрекли это имя (т. е. век) по божественному наитию. Ибо срок, объемлющий время жизни каждого отдельного [существа, срок], вне которого [нельзя найти] ни одну из его естественных [частей], они назвали «веком» каждого».
Epis, ad Damasum. XV.
DeTrin.XV
В синодальном переводе: «Их благоденствие продолжалось бы навсегда» (речь идет о народе Израиля).
Metaph. VI, 4. Ср.: «Ведь ложное и истинное не находятся в вещах, так чтобы благо, например, было истинным, а зло непременно ложным, а имеются в [рассуждающей] мысли, в отношении же простого и его сути – даже и не в мысли».
Phys. IV, 11. Cp: «…по субстрату «теперь» одно и то же, только бытие его различно. «Теперь» измеряет время, поскольку оно предшествует и следует; само же «теперь» в одном отношении тождественно, в другом – нет: оно различно, поскольку оно всегда в ином и ином времени (в это и состоит его сущность как «теперь»), с другой стороны, «теперь» по субстрату тождественно».
Gen. ad Lit. VIII, 22.
Здесь имеются в виду также и слова, сказанные несколько выше: «…Премудрость – от Господа, и с Ним пребывает вовек» (Сир. 1:1).
De Consol. V, 6. Боэций говорит о «всей протяженности одновременно», что может (с некоторыми оговорками) служить определением того, что называют «веки веков». Далее он пишет о различии веков от вечности: «…одно дело вести бесконечную во времени жизнь…, а другое – быть всеобъемлющим наличием бесконечной жизни, что возможно лишь для божественного разума…».
Phys. IV, 12. Cp: «…в каком-то отношении вещи подвергаются воздействию со стороны времени – как мы имеем обыкновение говорить: «точит время», «все стареет от времени», «все со временем забывается», но не говорим: «научился [от времени]» или «сделался от времени молодым и красивым». ибо время само по себе скорее причина уничтожения: оно есть число движения, движение же лишает [существующее] того, что ему присуще. Отсюда ясно, что вечные существа, поскольку они существуют вечно, не находятся во времени, так как они не объемлются временем и бытие их не измеряется временем; доказательством этому [служит] то, что они, не находясь во времени, не подвергаются воздействию со стороны времени».
De Div. Nom. XIII.
Ibid.
Categ.X.
Metaph. IV, 2.
De Consid. V
Horn. XIV in Joan.
De Div. Nom. I. Ср.: «…Оно (Божественное) превосходит всякое слово и всякое знание и пребывает превыше любого ума и сущности, все сущее объемля, объединяя, сочетая и охватывая заранее, Само же будучи длявсего совершенно необъемлемо, не воспринимаемо ни чувством, ни воображением, ни суждением, ни именем, ни словом, ни касанием, ни познанием…».
De Div. Nom. V
DeTrin.V
DeTrin.XV.
De Div. Nom. I. Ср.: «Как для чувственного неуловимо и невидимо умственное, а для наделенного обликом и образом простое и не имеющее образа, и для сформированного в виде тел неощутимая и безвидная бесформенность бестелесного, так, согласно тому же слову истины, выше сущностей находится сверх существенная неопределенность, и превышающее ум единство выше умов».
De Civ Dei XXII, 29.
DeVid. Deum, Epis. CXLVII.
De Div. Nom. IV Ср.: «…ангел есть «образ» Божий, проявление неявленного света, «зеркало» чистое, светлейшее, незапятнанное, неповрежденное, «незамаранное», воспринимающее всю, с позволения сказать, красоту благообразного образа Божия и беспримесно сияющее в себе, насколько это возможно, благостью священного молчания».
Т. е. налицо явное противоречие: все твари нуждаются в сотворенном свете, однако, соприродные этому свету твари в нем не нуждаются.
Букв, «богоформие».
Octog. Tri.Quaest.,32.
В синодальном переводе: «Стремлюсь, не достигну ли и я».
De Vid. Deum, Epis. CXLVII.
В синодальном переводе: «Боже великий, сильный, Которому имя «Господь Саваоф», великий в совете и сильный в делах».
De Verb. Dim., Serm. XXXVII.
Фома понимает (да и формулирует) «постижение» как схватывание умом предмета мысли с целью последующего обладания им. Поэтому «охват» (или «охватывание») – это постижение «в целом» при неизменности обладания, а «неведение» – невозможность схватывания или невозможность обладания. Отсюда становятся понятными его последующие рассуждения и примеры.
Dialog. IV
DeCoel. Hier. VII.
Confess. V, 4.
Gen. ad Lit. XII, 28.
Topic. VI.
Gen. ad Lit. VIII, 22.
DeTrin.XVI.
De Vera Relig. XXXI.
DeTrin.XII.
Gen. ad Lit. XII, 24, 25.
De Coel. Hier. IV Ср.: «…богоявления же святым бывали в виде подобающих Богу откровений через некие священные и соразмерные созерцающим видения. А всепремудрое богословие это видение, которое явило в себе самом – как в образе неизобразимого – божественное подобие, поскольку оно возводит созерцающих его к Божеству, справедливо называет богоявлением, потому что через него для созерцающих происходит божественное озарение и они свято посвящаются в нечто божественное».
Gen. ad Lit. XII, 26, 27, 28.
Soliloq. 1,8. Ср.: «Так и относительно научных положений, которые всякий, понимающий их, признает без всякого колебания за самые истинные, следует думать, что их нельзя было бы осознать, если бы они не были освещены как бы некоторым своим солнцем».
DeConsol.V, 4.
DeTrin. I.
Retract. I.