» » » » Современный зарубежный детектив-19. Компиляция. Книги 1-20 - Марк Биллингхэм

Современный зарубежный детектив-19. Компиляция. Книги 1-20 - Марк Биллингхэм

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Современный зарубежный детектив-19. Компиляция. Книги 1-20 - Марк Биллингхэм, Марк Биллингхэм . Жанр: Детектив / Криминальный детектив / Полицейский детектив / Триллер. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Современный зарубежный детектив-19. Компиляция. Книги 1-20 - Марк Биллингхэм
Название: Современный зарубежный детектив-19. Компиляция. Книги 1-20
Дата добавления: 26 март 2026
Количество просмотров: 29
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Современный зарубежный детектив-19. Компиляция. Книги 1-20 читать книгу онлайн

Современный зарубежный детектив-19. Компиляция. Книги 1-20 - читать бесплатно онлайн , автор Марк Биллингхэм

Настоящий томик современного зарубежного детектива, представляет Вам новые и уже известные читателю имена авторов пишущих в жанре детектива. Большинство произведений, включённых в сборник, только вышедшие из печати и появившиеся на полках книжных магазинов. Читателю будет интересен настоящий сборник. Приятного чтения, уважаемый читатель!

Содержание:

ОТДЕЛЬНЫЕ ДЕТЕКТИВЫ:
1. Марк Биллингхэм: Последний танец (Перевод: Евгения Логинова)
2. Селин Данжан: Колодец Смерти (Перевод: Юлия Рац)
3. Маурицио де Джованни: Место каждого. Лето комиссара Ричарди (Перевод: Ирина Петровская)

СЕРЫЙ ЧЕЛОВЕК:
1. Марк Грени: Серый Человек (Перевод: Кирилл Савельев)
2. Марк Грени: Цель обнаружена (Перевод: Кирилл Савельев)
3. Марк Грени: Агент на месте

ОТДЕЛЬНЫЕ ДЕТЕКТИВЫ:
1. Мэри Кэссиди: Тело, раскрывающее правду. Судмедэксперт против таинственного серийного убийцы (Перевод: Ольга Ляшенко)
2. Харлан Кобен: Я тебя найду (Перевод: Вероника Михайлова)
3. Сара Крауч: Что скрывает прилив (Перевод: Мария Сизарева)
4. Рональд Малфи: Озеро призраков (Перевод: Катарина Воронцова)
5. Рональд Малфи: Пойдем со мной (Перевод: Елена Вергизаева)
6. Рональд Малфи: Снег  (Перевод: Катарина Воронцова)
7. Арно Штробель: Замок Кристо (Перевод: Иван Висыч)
8. Чэин Соль: Ресторан «У Винсента»
9. Микито Тинэн: Седьмой пациент (Перевод: Евгения Хузиятова)
10. С. К. Тремейн: Призраки воды (Перевод: Елена Тепляшина)

БЕЗМОЛВНОЕ ЧСТЕНИЕ:
1. Priest : Жюльен  (Перевод: Екатерина Тащилина, Марина Тихонова)
2. Priest : Гумберт Гумберт  (Перевод: Екатерина Тащилина, Марина Тихонова)
3. Priest : Макбет  (Перевод: Екатерина Тащилина, Марина Тихонова)
4. Priest : Верховенский  (Перевод: Юлия Бобровская)

                                                                     

Перейти на страницу:
звонили только мошенники да спамеры.

– Вот зачем ему это всё? – Ло Вэньчжоу раздражённо надавил на газ. – Зачем такие сложности ради простого убийства? Знаешь, я уже сомневаюсь в твоей теории… Если Чжао Хаочан – убийца, зачем он подбросил труп в западный район? Раз он планировал подставить Чжан Дунлая, надёжнее было оставить тело прямо у ворот «Особняка Чэнгуан»!

Фэй Ду на соседнем сиденье ничего не ответил. Краем глаза Ло Вэньчжоу заметил, что парень о чём-то крепко задумался и не двигаясь, даже не мигая, смотрит на дорогу перед собой, только пальцы ритмично постукивают по колену.

Ло Вэньчжоу бесцеремонно отвесил ему подзатыльник:

– Эй! Я с тобой разговариваю!

Президент Фэй обомлел: прежде никто не позволял себе таких вольностей! Он резко обернулся и попытался испепелить наглеца взглядом, но Ло Вэньчжоу был невосприимчив к подобной магии: точно таким же взглядом Ло Иго сверлил своего двуногого раба каждый день.

Капитан как ни в чём не бывало продолжил:

– Возможно ли, что убийца и тот, кто переместил тело в западный район, – это два разных человека?

Фэй Ду приподнял брови, но не ответил. Ло Вэньчжоу подумал, что сегодня ответа уже не дождётся, но наконец юноша кивнул:

– Да, вполне.

– И какая из версий кажется тебе более вероятной?

– Я пока не могу сказать, основываясь на имеющихся фактах. – Видимо, Фэй Ду всё же не был законченной совой: усталость постепенно брала своё, юноша склонил голову, прищурился и потёр переносицу. – Нужно больше информации…

– Если это разные люди, круг подозреваемых расширяется… – вздохнул Ло Вэньчжоу. – Пока забудем об этом. И всё же я не пойму, зачем убийце тащить труп в западный район.

Прекрасные глаза Фэй Ду потяжелели и опухли, превратившись в две узкие щёлочки. С трудом разлепив веки, он ответил:

– Как я уже говорил, убийца наверняка был знаком с Хэ Чжунъи. Обычно вы первым делом проверяете ближайшее окружение потерпевшего. Преступник боялся, что если он попадёт в поле зрения полиции, то его секрет быстро раскроется. Почему западный район? Подумай вот о чём: если бы те придурочные любители селфи не подняли шум, откуда бы в городском управлении узнали об убийстве?

Хэ Чжунъи мог разделить участь Чэнь Юань: тело – в мешок, дело – в архив.

После секундной паузы Фэй Ду продолжил:

– На заброшенном пустыре тело могли и вовсе не найти. Ну или обнаружил бы его случайный прохожий, и расследование велось бы в обычном порядке. Убийца подставил Чжан Дунлая, чтобы подстраховаться: у этого балбеса ведь недавно был конфликт с Хэ Чжунъи, а значит, он в числе первых подозреваемых. Арестовав его, вы окажетесь между молотом и наковальней: неважно, отмажете вы богатея или упечёте за решётку, – журналисты поселятся в управлении. В итоге у вас просто не останется сил на изучение остальных знакомых приезжего деревенского паренька.

Ло Вэньчжоу нечего было возразить: именно так всё и вышло в реальности.

Фэй Ду неловко поёрзал и бросил рассеянный взгляд в окно. Подсвеченные рядами уличных фонарей эстакады сплелись в причудливый клубок, вдали забрезжили огни восточного Хуаши. Фэй Ду показалось, что «Небесный занавес» горит даже ярче обычного.

– Ты в порядке? – внезапно спросил Ло Вэньчжоу.

– Да. А что? – равнодушно ответил Фэй Ду.

– Сегодня ты на удивление мил и любезен.

Фэй Ду немедленно это исправил:

– Прости, не знал, что ты любишь пожёстче.

Повисло неловкое молчание. «Что я несу?!» – укорил себя Фэй Ду. До капитана постепенно дошло: сопляк над ним издевается! Вот так внаглую!

Фэй Ду ловко изобразил амнезию и сменил тему:

– Он рассчитал действия полиции и похитил человека прямо из городского управления! Вариант с бандой я даже не рассматриваю, а значит, у нашего убийцы богатый опыт… – Он снова уставился на пейзаж за окном.

– Какой такой опыт? – переспросил Ло Вэньчжоу.

– Сокрытия преступлений. Иначе он бы вряд ли решился провернуть такое дело в одиночку.

Вереница полицейских машин ворвалась в деловой центр и рассредоточилась для поисков: часть отправилась в окрестности «Особняка Чэнгуан», другие – на центральную площадь и по местам, куда обычно доставлял товары Хэ Чжунъи.

– Проклятье! – сквозь шум помех раздался из рации голос Лан Цяо. – Президент Фэй, ты тут? Скажи, у вас, у тусовщиков, принято собираться толпой здесь под утро?

Фэй Ду и сам удивился: обычно в столь поздний час даже в выходные на улицах оставались лишь редкие посетители баров и ночных клубов.

– Вэньчжоу, – подключился Тао Жань, – ребята заметили на записях с камер подозрительный автомобиль с логотипом какой-то мелкой частной компании по прокату машин. Наши люди связались с руководителем, и оказалось, что дела там ведутся спустя рукава: сотрудники даже не заметили, что клиент использовал чужие документы…

– Чьи?

– Хэ Чжунъи, – вздохнул Тао Жань. – Около пятнадцати минут назад этот автомобиль въехал в деловой центр. Эй! – Его речь заглушил шквал аплодисментов.

Ло Вэньчжоу припарковался у обочины и вышел из машины – посмотреть, чему так радуется народ. Он увидел, как огни «Небесного занавеса» устремились к центру экрана, вспыхнули в одной точке, а потом взорвались, явив зрителям гигантский таймер на пять минут.

«Небесный занавес» делился на три части: две струились по стенам стоявших друг напротив друга зданий, а центральная нависала над землёй на высоте третьего этажа. Изображения транслировались на обеих сторонах, и их было одинаково хорошо видно как с центральной площади, так и из окрестных высоток.

Рация снова ожила:

– Босс, сегодня проходит репетиция церемонии закрытия международной конференции. Обещают трансляцию в прямом эфире, а лучший вид на неё открывается со смотровой площадки Торгово-экономического центра.

– Это неважно, – отмахнулся Ло Вэньчжоу. – Как идут поиски?

– Возле «Особняка Чэнгуан» ничего. Я опросил нескольких охранников, никто из них её не видел, а записи с камер без ордера нам не дадут: это частная территория.

– На площади слишком много людей. Мы опрашиваем их одного за другим.

– Все кофейни уже закрыты. Но мы перепроверим стандартный маршрут доставки Хэ Чжунъи.

– Капитан Ло, мы так и не нашли ту машину, расширяем зону поиска.

Ло Вэньчжоу быстро выбрал из этого потока докладов самые важные и уже собирался раздать новые указания, как вдруг его внимание привлёк выскочивший из машины Фэй Ду: тот в ужасе уставился на «Небесный занавес», показывающий теперь четыре минуты и сорок секунд.

– Ты чего? – поинтересовался Ло Вэньчжоу.

– Если человек хочет демонстративно покончить с собой, он выберет людное место, например возле достопримечательности… –

Перейти на страницу:
Комментариев (0)