» » » » Блистательные соперники - Дженнифер Линн Барнс

Блистательные соперники - Дженнифер Линн Барнс

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Блистательные соперники - Дженнифер Линн Барнс, Дженнифер Линн Барнс . Жанр: Детектив. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Блистательные соперники - Дженнифер Линн Барнс
Название: Блистательные соперники
Дата добавления: 16 май 2026
Количество просмотров: 23
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Блистательные соперники читать книгу онлайн

Блистательные соперники - читать бесплатно онлайн , автор Дженнифер Линн Барнс

Продолжение «Грандиозной игры» – спин‑офф серии «Игры наследников». Мировой бестселлер! Более 6 млн проданных экземпляров! Топ‑10 бестселлеров The New York Times и USA Today. Окунитесь в мир, полный головоломок, события в котором происходят через год после финала культовой истории семьи Хоторнов. Невероятные приключения, новые тайны и борьба за миллионы ждут новых героев. Теперь на кону жизни! Да начнется «Грандиозная игра»! Семь человек, каждый со своими секретами и мотивами, прибыли на частный остров Хоторнов, чтобы побороться за многомиллионный приз. Начинается второй этап игры, где участникам придется решить серию головоломок. Теперь ежегодное масштабное соревнование, которое устроила Эйвери Грэмбс, станет еще более напряженным и непредсказуемым. Лира и Грэйсон начинают сближаться, но их отношения омрачены прошлым. Лира пытается разгадать тайну своего отца, а Грэйсон – загадку своей покойной бабушки. В условиях жестокой борьбы, где каждый готов пойти на предательство, смогут ли они выжить и победить в игре, в которой все поставлено на карту? Идеально подойдет для поклонников оригинальной серии «Игры наследников», фильма «Достать ножи», сериала «Дом ключей», а также творчества Карен М. Макманус и Морин Джонсон.
★★★★★ «Фанаты серии «Игры наследников» будут в восторге от этого спин-оффа, в котором будут как уже знакомые персонажи, так и новые герои. Закрученный сюжет и неожиданные повороты – это невероятно увлекательное чтение». – The Washington Post
★★★★★ «Огромное состояние + загадки + соревнующиеся персонажи + новые романы + высокие ставки… Дженнифер Линн Барнс предлагает идеальный микс из интриг и тайн и вводит в этот сложный мир головоломок новые лица». – Girls' Life Об авторе Дженнифер Линн Барнс – автор бестселлеров New York Times: двадцати романов, в числе которых «Игры наследников» и серия «Прирожденные». Получила докторскую степень в Йельском университете в 2012 году, а в настоящее время преподает психологию и художественное письмо в Университете Оклахомы. Обладательница стипендии Фулбрайта, в своей научной деятельности специализируется на психологии, психиатрии и когнитивных науках.

1 ... 18 19 20 21 22 ... 81 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
этих букв не получится составить слово. Не хватает согласных, слишком много «И».

– Их три. – Грэйсон задумался. – Может быть и аббревиатурой.

Он посмотрел Лире в глаза:

– Или, как вариант, буквы – это вовсе не буквы.

И тут Лиру озарило.

– Римские цифры! «В» – это V, пять. «И» – это I, единица. «Л» – это L, пятьдесят. Похоже на комбинацию. – Лира тут же вспомнила о двери из мрамора на втором этаже особняка и о трех дисках на ней. – Можно сгруппировать буквы по-разному и получить разные цифры, но если нам нужны всего три, очевидно, это будет: V, I–I–I, L. Пять, три, пятьдесят.

– Пять и три, – добавил Грэйсон.

«Как на игральных кубиках», – подумала Лира.

– А если разложить их по-другому, получится шесть и восемь, – ответила она и подумала о костяшках домино в Большом зале. – Эхо.

Грэйсон вернулся к кругу в центре. Лира наблюдала, как он обхватил рукоять их меча, повернул его, запирая книгу, в которой оба поставили свои подписи. Затем он вынул меч, словно Экскалибур из камня, даже не моргнув глазом.

– Я предлагаю взять небольшую паузу, – сказал Грэйсон Лире. – В игре, подобной этой, можно потратить часы, перебирая, казалось бы, беспроигрышные варианты, но в девяти случаях из десяти, когда ты находишь правильный ответ…

– Ты понимаешь, что это он, – закончила за него Лира.

Когда они открыли книгу, там уже значилось два имени. Саванна и Рохан опережали их, а это означало, что Лира и Грэйсон не могли терять ни минуты.

Воспользовавшись «паузой», которую предложил Грэйсон, Лира начала неторопливо мерить длинными шагами край вертолетной площадки.

– В движении тебе лучше думается, – заметил Грэйсон, все еще держа меч в руке.

Он был прав, и это заставило Лиру вспомнить другие его слова. «Ты никогда не переставала танцевать. Каждое твое движение – это танец». Она остановилась на вертолетной площадке со стороны океана. Чувствуя, как ветер дует в лицо, а Грэйсон Хоторн стоит у нее за спиной, Лира закрыла глаза и подушечкой большого пальца провела по буквам, выгравированным на бронзовом ключе. Она мысленно приказала себе думать только о тех, что были в подсказке.

«В», «И», «И», «Л».

Левая рука двигалась сама по себе, рисуя эти буквы на ее теле, но внезапно Лиру охватило уже знакомое странное чувство, от которого ей стало не по себе – она физически ощутила, как ее лица и шеи коснулись чьи-то призрачные пальцы.

Кто-то наблюдал за ними.

Лира распахнула глаза. Луна скрылась за облаком, и мир за пределами освещенной вертолетной площадки погрузился в кромешную тьму: остров, океан – все затопил мрак. Лира попыталась оглянуться через плечо на Грэйсона, но не смогла пошевелиться. Словно завороженная, она стояла и смотрела в раскинувшуюся над океаном ночь.

Ощущение не проходило – более того, оно лишь усилилось.

– Куда ты?

Лира даже не осознавала, что только что спрыгнула с бетона, пока не услышала голос Грэйсона. Он последовал за ней и приземлился рядом. Даже не взглянув на него, Лира подошла к границе, где заканчивался участок, освещаемый лампами вертолетной площадки, и начиналась тьма.

– Лира?

Она смотрела вперед – на воду. Там что-то есть. Кто-то.

– Ты будешь смеяться. – Лира обескураженно провела рукой по волосам.

– А ты все равно скажи.

– Я… кое-что почувствовала.

Лира повернулась к Грэйсону. Он встал чуть впереди нее – одну его половину скрывала тьма, другая была озарена светом.

– Что именно? – спросил Грэйсон. С мечом в руке и лицом, наполовину скрытым тенью, он был похож на полубога.

– Ничего.

– Что ничего? – Грэйсон чуть изменил свой вопрос, но интонация его осталась прежней.

Лира покачала головой, но все же ответила:

– Как будто кто-то наблюдал за мной.

«Наблюдал, – вдруг осознала она. – Прошедшее время». Ощущение исчезло.

Коротко кивнув, Грэйсон воткнул меч в песок, отпустил рукоять и стукнул пальцем по экрану своих смарт-часов.

– Что ты делаешь? – спросила Лира.

– Отправляю сообщение. Пусть братья и Эйвери прикажут службе безопасности объехать вокруг острова на лодке, на всякий случай.

– Мне, наверное, просто показалось, – упрямилась Лира. Ей не хотелось, чтобы кто-нибудь сюсюкался с ней, особенно он. – Если за нами и правда наблюдают, то это кто-то из игроков.

– Может быть, – согласился Грэйсон. – Но ты что-то почувствовала оттуда. – Он кивнул на воду. – А Хоторнов с детства учили доверять своим инстинктам. Доверять, но проверять.

Отправив сообщение создателям игры, Грэйсон опустил руки.

И в эту же секунду лампы на вертолетной площадке погасли.

Датчики движения. Оказавшись в полной темноте, Лира переступила с ноги на ногу. Грэйсон, должно быть, сделал то же самое, потому что их плечи соприкоснулись. По ее телу вновь пробежала дрожь, но сейчас это было приятно.

Рядом раздался характерный звук – Грэйсон расстегнул молнию на куртке.

– Даже не думай, Хоторн! – Лира прищурилась.

– Когда-нибудь, – раздался в темноте рядом с ней голос Грэйсона, – ты позволишь мне отдать тебе мою куртку.

Пока что Лире хватило и их мимолетного прикосновения.

– Нам нужно возвращаться в игру – и так потратили кучу времени.

И вселенная как будто согласилась с ней – на вертолетной площадке за их спинами снова включилось освещение. «Датчики движения, – напомнила Лира самой себе. – У нас гости». Она обернулась посмотреть, кто это, но ее взгляд зацепился за груду валунов чуть в стороне. На одном из них что-то лежало. Белое и зеленое.

Лира медленно двинулась вперед, и все происходящее было похоже на ее сны – вот она как будто снова идет босиком по асфальту. Вот смотрит на цветок и словно издалека наблюдает, как ее рука тянется, чтобы поднять его.

Калла.

Глава 24 Грэйсон

Когда Грэйсон понял, что держит в руках Лира, он забрал их меч и направился к ней, не спуская глаз с человека, из-за которого сработали датчики движения. Брэди Дэниелс. Тоже с мечом в руке. Направляется к центру площадки.

Грэйсон положил свободную руку Лире на затылок:

– Ты со мной?

– Я в порядке.

Грэйсон знал, что это не так, но некоторые не умеют признаваться в своих слабостях. Сначала записки с именами ее отца. Теперь цветок. Кто-то манипулировал ее сознанием. Кто-то знал о ней слишком много личного.

Брэди уже воткнул свой меч в металлическую щель, вогнав его по самую рукоять. Вскоре он держал в руке книгу.

– Держись за мной, – сказал Грэйсон Лире, запрыгивая обратно на вертолетную площадку.

Лира не стала спорить и послушно поплелась за ним, по-видимому, все еще пытаясь справиться с нахлынувшими на нее воспоминаниями.

– Думаешь, это он? – спросила Лира приглушенным голосом. –

1 ... 18 19 20 21 22 ... 81 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)