в гостях чайник из веджвудского фарфора и уронить на пол перед камином в твердой уверенности, что ставлю его на стол. Однако лучше вы услышите это от меня, чем от старшего инспектора Сомса.
– Минуточку! – начал Батлер, но доктор Фелл жестом заставил его умолкнуть.
– Я хочу сказать вам об этом, – продолжал доктор, обращаясь к Люсии, – в присутствии вашего адвоката и с его позволения. Ради себя самой, не лгите мне. Полиция только начала расследование. Они с бесконечным терпением изобличают ложь. – От умоляющего выражения физиономия доктора Фелла перекосилась. – Миссис Реншоу, есть ли у вас в доме сурьма?
– Нет! – в ужасе выкрикнула Люсия.
– Вы когда-либо покупали или пытались купить ее? В любое время в прошлом?
– Никогда!
Люсия, не замечая того, взяла за руку Батлера, и снова обоих захлестнуло ощущение душевной близости.
– Это само по себе, – сухо вставил Батлер, – твердокаменное основание для защиты. Вы не отправите в тюрьму даже Сатану, если не докажете, что у него имелся доступ к яду.
– Сэр, – произнес доктор Фелл с укоризной и легким изумлением, – неужели даже вы не сознаете всей опасности ситуации?
– Разумеется, сознаю! Но даже если остается призрачный шанс, что Люсию арестуют, – Батлер успокаивающе поглядел на нее, – я сумею добиться ее оправдания.
– Допустим, сумеете. Но решит ли это нашу проблему?
Батлер с изумлением понял, что до сих пор сжимает каменное пресс-папье, захваченное из секретера внизу. Он уставился на него пустым взглядом, как глядел и на доктора Фелла, а затем опустил пресс-папье в карман.
– Предположим, – продолжал доктор Фелл, яростно выделяя каждое слово, – вы изобретете объяснение – либо вы, либо я наверняка сможем! – как именно яд попал в графин. Предположим, вы обеспечите миссис Реншоу триумфальное оправдание. Но неужели вы не видите, что над ней нависает еще одно обвинение?
– Еще одно обвинение? Какое такое обвинение?
– В убийстве миссис Тейлор.
Глава восьмая
Секунд десять Люсия Реншоу, похоже, не понимала.
Затем ее изящная рука с розовыми ноготками выскользнула из руки Батлера, как будто все тело разом обмякло. Она медленно попятилась от доктора Фелла, странно съежившись для такой рослой и грациозной женщины.
Она отступила к одной из стоящих рядом кроватей, начала опускаться на нее, но внезапно в ужасе развернулась, убеждаясь, что это не та кровать, на которой скончался Дик Реншоу, только тогда она села, опираясь ладонями о матрас для надежности.
– Миссис Тейлор? – едва не закричала Люсия. – Тети Милдред?
Доктор Фелл кивнул.
– Но это же г-глупость какая-то! – запротестовала Люсия с видом ребенка, который протянул руку к огню, сомневаясь, обжигает ли он. – Это смехотворно! Все это уже было и прошло!
– Боюсь, ничего еще не прошло. После Джойс Эллис вы с самого начала были главной подозреваемой.
– Откуда вам это известно? – быстро спросил Батлер.
– Дорогой мой! – проворчал доктор Фелл то ли утомленно, то ли раздраженно. – Я знаком с этим делом изнутри с самого начала. Я ведь, кажется, упоминал, как меня вышвырнули из кабинета Хэдли, когда я попытался бестолково объяснить, что на самом деле имею в виду? Затем Джойс Эллис оправдали. Кто-то снова переключил внимание полиции на вас.
Теперь голос Люсии звучал не громче шепота:
– Кто снова переключил внимание полиции на меня?
– Мистер Батлер, – ответил доктор Фелл. – Он доказал, к полному удовлетворению присяжных, что запертый дом на самом деле вовсе не был заперт. Он доказал, что в него мог попасть посторонний. Он доказал много всего, что еще опаснее для вас.
«И я сделал это, подтасовав факты. Сама Джойс все время твердила в личных беседах, что задняя дверь всю ночь была на замке».
– Миссис Реншоу, вы позволите обрисовать дело так, как оно, вероятно, видится полиции? – продолжал доктор Фелл.
Батлер не смотрел на Люсию, когда та подняла голову. Однако он напрягся в боевой готовности.
– Прежде чем я позволю вам задавать вопросы, доктор Фелл, вы на чьей стороне?
– Стороне?
– Вы бежите вместе с зайцем или же охотитесь с гончими? Вы либо за нас, либо против нас. Так как же?
– Послушайте, – произнес доктор Фелл, потирая лоб под копной растрепанных волос. – Все это дело слишком запутанное, чтобы свести все к простому «да» или «нет». Если мне удастся прояснить несколько моментов, я целиком и полностью на вашей стороне. Однако, наверное, мне лучше уйти. – Он рассматривал распятие на стене. – Я в полном смятении.
– Нет! – воскликнула Люсия. – Прошу вас! Патрик! Пусть он расскажет нам!
Батлер пожал плечами. Доктор Фелл внимательно смотрел на Люсию, которая, словно во сне, с недоверием повторяла вполголоса: «Главная подозреваемая» и «Убила тетю Милдред?» – как будто шла по долине, полной змей, не замечая ни одной. Доктор Фелл прокашлялся.
– Вы говорили полиции сегодня, что давно хотели развода?
– Да!
– Правда ли то, что сказала мисс Кэннон: ваш муж жил не по средствам?
– Дик никогда не говорил со мной о деньгах. Но я думаю, что у него есть долги.
– Гм, да. И вы были – будь оно неладно! – полностью зависимы от него в смысле финансовой поддержки? Или у вас имеются собственные деньги?
Голубые глаза широко распахнулись.
– Нет. Ни монетки. И никогда не было.
– В таком случае, если бы вы просто собрались и ушли от него, у вас бы не осталось никаких средств?
– Нет, я… полагаю, нет. Я никогда об этом не думала. Кроме того, Дик ни за что не позволил бы мне уйти от него.
– Еще нам известно, – не отступал от темы доктор Фелл, стараясь скрыть смущение под свирепой физиономией, – что вы с мужем были единственными родственниками миссис Тейлор. Если точнее, вы были ее единственной родственницей. И ее наследницей.
Люсия оцепенела. Но ничего не ответила.
– Сегодня, до того, как мистер Батлер спустился в гостиную, я успел перемолвиться с молодым Денхэмом по поводу завещания миссис Тейлор. Вы унаследовали три объекта недвижимости: дом миссис Тейлор, который называется «Приорат», этот дом, «Дом аббата», и еще третий дом, «Часовню». Какой любопытный религиозный призвук во всех этих названиях, вы не находите?
Люсия лишь мотнула головой, словно отмахиваясь от неуместного вопроса, и, кажется, уже едва дышала.
– Наличными и в ценных бумагах, после вычета всех налогов, – продолжал доктор Фелл, – вы получите пятьдесят тысяч фунтов. Подобная сумма освобождает любую женщину от зависимости от мужа.
– Доктор Фелл! Вы же не думаете, что я… о нет!
– В день, предшествовавший смерти миссис Тейлор, – гнул свое доктор Фелл, – вы, как я понимаю, нанесли ей неожиданный визит?
– Да! Но…
– У вас не было привычки навещать тетушку в Бэлхэме, верно?
– М-можно так сказать. Но я навещала, когда могла. Она была старая и одинокая.
– Пока вы