» » » » Современный зарубежный детектив-9. Компиляция. Книги 1-20 - Кинг Стивен

Современный зарубежный детектив-9. Компиляция. Книги 1-20 - Кинг Стивен

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Современный зарубежный детектив-9. Компиляция. Книги 1-20 - Кинг Стивен, Кинг Стивен . Жанр: Триллер. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Современный зарубежный детектив-9. Компиляция. Книги 1-20  - Кинг Стивен
Название: Современный зарубежный детектив-9. Компиляция. Книги 1-20 (СИ)
Дата добавления: 28 декабрь 2025
Количество просмотров: 82
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Современный зарубежный детектив-9. Компиляция. Книги 1-20 (СИ) читать книгу онлайн

Современный зарубежный детектив-9. Компиляция. Книги 1-20 (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор Кинг Стивен

Настоящий томик современного зарубежного детектива, представляет Вам новые и уже известные читателю имена авторов пишущих в жанре детектива. Большинство произведений, включённых в сборник, только вышедшие из печати и появившиеся на полках книжных магазинов. Читателю будет интересен настоящий сборник. Приятного чтения, уважаемый читатель!

 

Содержание:

 

ХАВЬЕР ФАЛЬКОН:

1. Роберт Уилсон: Севильский слепец (Перевод: Марина Тюнькина)

2. Роберт Уилсон: Немые и проклятые

3. Роберт Уилсон: Тайные убийцы (Перевод: Алексей Капанадзе)

4. Роберт Уилсон: Кровь слепа (Перевод: Елена Осенева)

 

МАЙК ФОРД:

1. Мэтью Квирк: 500 (Перевод: Наталия Флейшман)

2. Мэтью Квирк: Ставка в чужой игре (Перевод: Андрей Новиков)

 

СЛАУ-БАШНЯ:

1. Мик Геррон: Хромые кони (Перевод: Вячеслав Шумов)

2. Мик Геррон: Мертвые львы [litres] (Перевод: Александра Питчер)

 

ДЕТЕКТИВЫ ВНЕ ЦИКЛОВ:

1. Стивен Амидон: Когда поют цикады (Перевод: Денис Попов)

2. Джейк Андерсон: Исчезнувшая в полночь (Перевод: Мария Мельникова)

3. Кэтрин Чиджи: Птенчик (Перевод: Марина Извекова)

4. Кемпер Донован: Неугомонная покойница [litres] (Перевод: Ольга Чуракова)

5. Джей Ти Эллисон: Двойная ложь (Перевод: Наталия Рокачевская)

6. Дж. М. Хьюитт: Прекрасная новая жизнь (Перевод: Анна Букреева)

7. Стивен Кинг: Не дрогни (Перевод: Юрий Стравинский)

8. Уорд Ларсен: Идеальный убийца (Перевод: Лев Шкловский)

9. Цинь Мин: Немая улика (Перевод: Алина Севастьянова)

10. Си Джей Скюз: Дорогуша (Перевод: Ирина Филиппова)

11. Питер Свонсон: Три твои клятвы [litres] (Перевод: Александр Бушуев, Татьяна Бушуева)

12. Лесли Вульф: Лицом к солнцу (Перевод: Денис Попов)

       

Перейти на страницу:

Еще одна незнакомая эмоция.

Дыша полной грудью, она озиралась во все стороны, чтобы не упустить ни единого волшебного мгновения.

Где-то сзади распахнулась дверь, послышались шаги и возбужденная болтовня – на палубу высыпали пассажиры. У Анны промелькнула мысль, что среди них вполне может быть Пола, но девушка решила не придавать этому значения. Как и Томми, судя по выражению его лица.

Пассажиры с восхищенными возгласами пронеслись мимо. Анна, откинув голову, не отрываясь смотрела на небо. Она на мгновение прикрыла глаза и с радостным изумлением обнаружила, что на веках отпечаталось северное сияние.

Томми коснулся ее руки. Он взял ладони Анны в свои – и она мгновенно забыла обо всех проблемах: о недоверчивом Патрике Дуэйне; о Марке, которого коллеги все еще считали пропавшим; о фото и розыске в связи со смертью Уильяма. И даже о Поле. Пока Томми был рядом, прочее не имело значения. Пронизывающий холод отступил, и Анну окутало блаженное тепло.

Она улыбнулась.

Внезапно девушку посетила идея, как именно избавиться от соперницы, будто северное сияние было знаком свыше, указавшим ей путь.

* * *

Пола планировала не ложиться, а ждать возвращения Томми. Как бы муж ни провинился перед ней, что бы ни вытворял с Анной, рядом с ним Пола всегда чувствовала себя в безопасности. Теперь же мысль о том, что по соседству живет убийца, вселяла в нее парализующий страх.

Она не могла больше находиться в каюте без мужа. Пусть даже он играет в молчанку, Поле будет достаточно одного его присутствия. Но разыскивать Томми она не хотела. Муж выпьет с приятелями и сам вернется в каюту.

Она чинно сидела в кресле у окна, не снимая пальто и ботинок. Чтобы скоротать время, отодвинула занавеску и взглянула на звезды. Ночь выдалась ясная, – возможно, посчастливится увидеть северное сияние.

Отпустив занавеску, Пола откинула голову на спинку кресла и прикрыла глаза. Всего на минутку, потому что нельзя терять бдительность, ни за что…

* * *

Щелчок замка прозвучал в ночной тишине громогласно, как ружейный выстрел. Пола мгновенно проснулась и села прямо, тяжело дыша. Завертелась в кресле, ища глазами хоть какое-нибудь орудие защиты против незваного гостя. Схватив вазу с фруктами, она вскочила с ней над головой и увидела… Томми.

Он стоял к ней спиной, держась за дверь и снимая сначала один ботинок, потом другой. Пола спешно поставила вазу обратно на стол, пока ее не заметил муж.

Томми, сбросив пальто, обернулся:

– А, ты не спишь. Видела его?

Пола взглянула на часы: почти пять утра.

– Кого? – Она недоуменно вскинула брови.

– Северное сияние!

При виде его восторженной улыбки Пола даже слегка растерялась. Муж словно внезапно помолодел на десяток лет. В несколько шагов он пересек каюту и резким движением раздвинул шторы.

Встав рядом с ним, Пола посмотрела в окно. Темное небо, яркие звезды… И никакого сияния.

– Нет, не видела, – сказала она и почувствовала странный укол разочарования.

– О Пола, это было потрясающе! – вздохнул Томми. – Цвета… они появились на горизонте, а потом расплылись повсюду! Заполонили все небо!

Пола снова села в кресло.

– С кем ты там был?

Муж стоял к ней спиной, все еще глядя на небо, словно северное сияние могло появиться в любую минуту. Она заметила, как Томми напрягся.

– С ребятами, – ответил он. – Дермотом, Ангусом и остальными.

Томми бросил косой взгляд на Полу, и она поняла, что испортила ему настроение. Пола не называла имени Анны, но он уловил, что на самом деле жена интересовалась именно ею.

Вновь подойдя к двери, Томми присел, чтобы поднять с пола пальто. Дыхание Полы участилось. Муж только что вернулся, неужели он снова оставит жену одну? С ней по соседству?

– Ты куда? – испуганно спросила Пола. А чтобы муж не решил, что она вновь решила донимать его упреками, поспешно добавила: – Можно с тобой?

Томми молча пожал плечами, и она, расценив это как согласие, натянула ботинки и сняла с вешалки пальто. Муж явно все еще был не в духе и собирался идти в одиночестве.

Но куда? К ней?

В номере было тепло, однако по спине Полы пробежала ледяная дрожь. Она поспешно вышла за мужем в коридор.

Скоро они прибудут в Исландию. И тогда она придумает, как сообщить о своих подозрениях насчет Анны властям.

Чем раньше Анну арестуют, тем быстрее Томми вернется к родной жене.

А до тех пор Пола не отойдет от него ни на шаг.

Глава 21

Они дважды обошли верхнюю палубу. Томми шагал впереди, а Пола – отстав на пару шагов. Собираясь в спешке, она забыла перчатки и теперь тщетно пыталась согреть ледяные руки в карманах.

– Шторма пока не видно. – Пола первая прервала затянувшееся молчание.

Томми остановился на носу корабля и, облокотившись на перила, стал пристально смотреть на небо. Его темные глаза сияли в лунном свете.

– Шторм приближается, – глухо произнес он.

Пола рассмеялась и встала рядом с мужем.

– Ты его чуешь, что ли? – шутливо спросила она.

Томми опустил голову, глубоко вдохнул и, преувеличенно серьезно взглянув на жену, кивнул:

– Кажется, да.

Слушая последовавший вслед за этим его раскатистый смех, Пола почувствовала, как в душе разгорается огонек надежды: Томми больше на нее не сердится. Женщина прильнула к мужу и взяла его под руку.

– Что будем делать, когда причалим? – спросила она, когда они снова двинулись по палубе.

Томми посмотрел на жену:

– Что бы ты хотела?

– Не знаю, а какие есть варианты?

Она вполуха слушала, как Томми на одном дыхании перечисляет всевозможные экскурсии и предложения Дермота с Ангусом, которые уже бывали в Исландии.

Пола и без того знала, чем это кончится. Все всегда развивалось по одному сценарию: Томми для вида перечислит несколько вариантов, причем в первую очередь упомянет то, что интересует именно его. А когда спросит ее мнение, Пола послушно согласится с предложенным выбором.

Пола замедлила шаг, размышляя о том, что все обсуждения в их браке давно стали чистой формальностью. В голове вертелось предупреждение Джули: «Не растворяйся в муже». Но ведь Пола и не растворялась! Она просто, как и положено хорошей жене, ставила мужа на первое место.

Но когда же на первое место поставят тебя?

Поле тут же стало совестно, и она отогнала эту непрошеную мысль. Томми все продолжал говорить, и она натянула на лицо улыбку.

Нужно радоваться. Ведь к ней вернулся муж.

А что до сцены в казино с участием Анны… Та вела себя как шлюха, а Томми был пьян, вот и все. Тем более после круиза они с мужем эту стерву никогда больше не увидят. Нельзя отходить от Томми ни на шаг, чтобы он не поддался искушению. Винить его не в чем, это простая человеческая слабость.

А как же остальные жуткие совпадения? Старик, который умер? Нет, не умер – его убили! А женщина на фотографии, которая так похожа на Анну?

Но Пола вновь утешила себя мыслью, что после круиза они с мужем расстанутся с проходимкой навсегда.

Она кивнула самой себе и, притянув Томми ближе, предложила:

– Может, позавтракаем?

* * *

Сидя в номере, Анна достала из сумки телефон Марка. Он все еще был наполовину заряжен, а на экране виднелся зигзагообразный узор – жирный след от пальца. Анна провела по нему и с улыбкой разблокировала телефон.

Не спеша попивая воду из стакана, она изучала содержимое телефона. Анна нашла переписку с Патриком, который значился в телефонной книге как Пат Д. Листая сообщения, она отметила, что в их диалогах не было места простой дружеской болтовне: сплошные рабочие инструкции, списки дежурств, пункты назначения и время отплытия.

Она перечитала его предыдущие сообщения, запоминая стиль переписки, сокращения – Анну они раздражали, а Марку, по-видимому, нравились, – и, убедившись, что правильно выбрала интонацию, набрала СМС Патрику: «Прости пжст, что не предупредил, надо было сойти с судна по семейным обстоят-вам. Еще раз извини, Пат, позвоню, когда смогу». Перечитав написанное, поскорее отправила, не давая себе времени передумать.

Перейти на страницу:
Комментариев (0)