» » » » Необыкновенные куры для лучшего фермера-птицевода - Келли Джонс

Необыкновенные куры для лучшего фермера-птицевода - Келли Джонс

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Необыкновенные куры для лучшего фермера-птицевода - Келли Джонс, Келли Джонс . Жанр: Детские приключения / Зарубежные детские книги. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Необыкновенные куры для лучшего фермера-птицевода - Келли Джонс
Название: Необыкновенные куры для лучшего фермера-птицевода
Дата добавления: 4 март 2026
Количество просмотров: 1
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Необыкновенные куры для лучшего фермера-птицевода читать книгу онлайн

Необыкновенные куры для лучшего фермера-птицевода - читать бесплатно онлайн , автор Келли Джонс

Причудливая история о решительной девочке!
Двенадцатилетняя Софи Браун вместе с родителями переехала из большого города на ферму, которая досталась им в наследство от двоюродного дедушки. Деревенская жизнь кажется скучной, но ровно до того момента, как Софи находит на участке маленькую курочку со сверхспособностями! Курочка умеет передвигать предметы силой своего куриного мозга: банки из-под варенья, задвижку курятника, САМ КУРЯТНИК… А потом появляется ещё одна курица, и ещё…
Находчивая Софи учится ухаживать за выводком, чтобы стать настоящим фермером. Но однажды загадочная гостья пытается украсть необыкновенных курочек. Софи должна найти способ их защитить…
Тата Долматова, редактор книги:
Мне кажется, я давно не читала истории забавнее и НЕОБЫЧНЕЕ! Отличное летнее чтение, которое способно не только развлечь вас, но и расскажет о некоторых видах курочек (например, теперь я знаю, как выглядят сассекские рябые и жёлтый орпингтон) и даст возможность пройти заочный курс по уходу за обычными и необычными курочками.
Три факта:
1. Это не только увлекательная мистическая история, но и краткий курс по птицеводству. Из книги вы узнаете о разных породах кур, о том, чем их кормить и как за ними ухаживать.
2. Книга расскажет ребёнку, как адаптироваться в новой среде и завести друзей.
3. Идеальная книга для чтения на каникулах (особенно если вас забросили на лето на какую-нибудь ферму или дачу).

1 ... 21 22 23 24 25 ... 27 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Григсон. Но это был Грегори, он привёз почту.

– Привет, Софи, – улыбнулся он. – Какие замечательные куры!

– Привет, Грегори, – ответила я автоматически и посмотрела на кур. – Спасибо.

Мне показалось, что мозги мои совсем отключились. Я не могла придумать ни одного объяснения, как оказалась с семью курами на ферме, которая выглядела – извини, что приходится это говорить, – совершенно заброшенной. И тут я поняла, что у меня назрел вопрос.

– Грегори, а ты сюда доставлял мои письма к Агнес?

– Конечно, – ответил он уже более серьёзно. – В дождь и снег, а порой в жару, и при этом без кондиционеров.

Он распахнул дверь сарая и направился к ящику на столе, на котором была надпись «На отправку». Там было пусто. Он посмотрел на чистый лист бумаги в печатной машинке и вздохнул.

– Почему она перестала отвечать на письма? – спросила я.

Не знаю, с чего я взяла, что он может это знать.

– Ну… У меня нет ответа на этот вопрос, по крайней мере точного.

Я посмотрела на него. Он наблюдал за моими курами.

– Ты что, хочешь отправить кур на выставку домашней птицы? Или твои родители уже едут сюда за вами?

Тут я не удержалась и расплакалась. Села на пол и разрыдалась. Грегори похлопал меня по плечу. Потом вышел, принёс кусок картона и сложил из него коробку, склеив дно скотчем. Поставил её на землю и свистнул. Куры не обратили на него никакого внимания. Тогда я медленно встала и швырнула в коробку оставшиеся семечки. Генриетта кинулась на них первой. Она живо скакнула в коробку. Баффи за ней, а потом и все остальные. Последними – рябые сассекские. Они сперва опасливо осмотрелись, а потом запрыгнули внутрь. Грегори сразу закрыл крышку и посмотрел на меня.

Я громко всхлипнула и сглотнула.

– Спасибо. Лучше нам просто поехать домой. Только у меня нет денег оплатить доставку.

Грегори задумался.

– Прости, Софи, но я уже побывал на твоей ферме и не могу возвращаться – тогда я задержу другие доставки. Хочешь, отвезу твоих кур на выставку и позвоню твоим родителям, когда доберусь до почтового отделения, а они приедут за тобой. Что скажешь?

Моё сердце разрывалось от отчаянья после всех рыданий (на самом деле я никогда не плачу, честное слово), но вот оно снова забилось сильнее. Я подошла к входной двери и поглядела на небо – всё чисто, но надолго ли? Впрочем, мисс Григсон наверняка на выставке.

– Грегори, чисто гипотетически как бы ты поступил, если бы кто-нибудь хотел украсть твоих кур?

(«Чисто гипотетически» – так всегда говорит мама, когда ей надо придумать, как кого-нибудь убить и спрятать тело. Это значит: не волнуйтесь, это понарошку. Не думаю, что это всегда срабатывало, особенно с людьми, которые знать не знали, что она не только статьи пишет, но и сочиняет детективы.) Мне нравится, что Грегори всегда всё хорошенько обдумывает, прежде чем ответить.

– Чисто гипотетически, – проговорил он, – я бы позаботился о том, чтобы все окрестные фермеры узнали, что эти куры мои. Тогда никто не смог бы заявить, будто произошла ошибка. Для этого я бы показал их на выставке.

– Даже если чисто гипотетически они были бы немного необыкновенные? И даже если бы вы не заплатили взнос и не заполнили в срок регистрационную форму, потому что у вас нет денег? – спросила я, чуть-чуть успокоившись.

– Регистрационная форма и взнос нужны для участия в конкурсе, – объяснил он. – Ты всё равно можешь показать кур в общей зоне, только приз выиграть не сможешь.

Он почесал бороду.

– Давай сделаем так: я оплачу доставку и помогу тебе устроиться на выставке, когда завершу поездку по маршруту. А ты за это дашь мне дюжину яиц, когда курочки, вернувшись домой, снесут их.

Теперь я всерьёз задумалась. Больше всего мне хотелось запереть кур в курятнике до тех пор, пока я не выясню, насколько безопасно выпускать их на волю. Но Грегори тоже прав: пока все не узнают, что эти куры мои, а не мисс Григсон, они не будут в безопасности.

– А мне надо будет что-то о них рассказывать? (Ненавижу выступать на публике!)

Грегори с серьёзным видом кивнул.

– Надо будет рассказать, какой они породы, как давно у тебя и всё такое.

Вот ещё одна проблема!

– А если они мне не поверят? – спросила я очень тихо.

Но Грегори всё-таки меня услышал.

– Иногда люди не верят правде, даже если она у них перед глазами, – вздохнул он. – Тогда надо просто постараться растолковать всё как можно лучше.

Я всё-таки надеялась, что мне не придётся объяснять всем и каждому, как Генриетта использует Силу. Но вдруг подумала: а предложение Грегори не так уж и плохо, хотя и немножко с подвохом! Конечно, все эти правила про хранение в холодильнике и ещё стеклянные яйца, да и чего ждать от рябых сассекских, неясно… Но надо было выбирать: либо соглашаться на предложение Грегори, либо ждать, пока приедут родители (а это неизвестно насколько затянется) и заберут меня и трёх новых кур в придачу. Ну я и решила, что уж как-нибудь потом наберу эти яйца.

– Договорились. Но только мне понадобиться несколько недель, чтобы собрать их, и в некоторых может оказаться немного песка.

– К этому я привык, – рассмеялся Грегори. – Я много лет получал яйца от Агнес Тейлор.

– А теперь нет? – спросила я встревоженно.

– Последнее время – нет, – ответил он. Потом поднял мою коробку и отнёс в почтовый фургон. Куры отчаянно закудахтали. Грегори оглянулся.

– Твой велосипед тут?

Я кивнула.

– Я не имею права возить в фургоне пассажиров, а детям нельзя садиться в чужие машины без разрешения родителей. Сможешь сама доехать до выставки?

Я засомневалась. Не хотелось проезжать мимо фермы мисс Григсон.

– Подождёшь минутку, пока я возьму велик?

Грегори кивнул. Он подождал, пока я вернулась, толкая велосипед. А потом забрался в кабину.

– Увидимся на месте, – сказал он.

– Спасибо, Грегори. Не оставляй моих кур одних без присмотра, ладно?

– Доставлю в целости и сохранности. Скоро увидимся.

И завёл мотор. Хорошо, что Грегори часто приходилось останавливаться по дороге, развозя почту, потому что мне было непросто догонять его. Но я всё-таки успела приехать вовремя. Грегори помог мне донести коробку и разместить кур на площадке. Он нашёл телефон, чтобы я смогла позвонить родителям, объяснить, где я, и попросить приехать за мной. Но про кур им я сказать не успела, телефон понадобился кому-то ещё.

Куры были страшно сердиты. А когда они злятся, их трудно утихомирить. Я посадила всех в большую выставочную клетку (им пришлось сидеть вместе, поскольку организаторы выставки

1 ... 21 22 23 24 25 ... 27 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)