» » » » Кривые перила, или Плут Банистер - Кэролайн Кин

Кривые перила, или Плут Банистер - Кэролайн Кин

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Кривые перила, или Плут Банистер - Кэролайн Кин, Кэролайн Кин . Жанр: Зарубежные детские книги. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Кривые перила, или Плут Банистер - Кэролайн Кин
Название: Кривые перила, или Плут Банистер
Дата добавления: 20 март 2026
Количество просмотров: 9
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Кривые перила, или Плут Банистер читать книгу онлайн

Кривые перила, или Плут Банистер - читать бесплатно онлайн , автор Кэролайн Кин

Нэнси, Бесс и Джорджи проводят захватывающие выходные в таинственном зигзагообразном доме с искривлёнными перилами, причудливыми картинами и непредсказуемым роботом, из-за которого юная сыщица едва не лишилась жизни. Несмотря на угрозы, Нэнси оказывается вовлечённой в тайну странного дома и должна найти пропавшего хозяина, которого разыскивает полиция.
Юной сыщице требуется вся её сообразительность, чтобы пробраться сквозь запутанные заросли улик и найти ключ к этой сложной головоломке. С помощью друзей Нэнси ловит неуловимого мошенника и раскрывает секрет кривых перил, но это происходит не раньше, чем они переживают несколько головокружительных приключений — одно на сломанном мосту над пылающей водой, другое в потайной комнате с отравленными портретами!

О серии: Нэнси — дочь известного адвоката Карсона Дру из американского городка Ривер-Хайтс. Она часто помогает отцу в расследовании сложных и захватывающих дел.
Детективные истории Нэнси Дрю — это классическая, самая длительная, серия историй про юную сыщицу. Она выпускалась с 1930 по 2003 годы.
Издательство АСТ печатает эту серию под названием «Истории про Нэнси Дрю».

1 ... 17 18 19 20 21 ... 29 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
брата к этим членам семьи.

Мистер Дрю внимательно посмотрел на портреты.

— Нэнси, как ты думаешь, может ли быть подсказка под стёртыми лицами?

Джорджи из любопытства попыталась разглядеть, что находится за книжным шкафом.

— Нэнси, дай мне свой фонарик.

Она направила луч света в небольшое отверстие с обеих сторон, но ничего не смогла обнаружить. В этот момент Бесс заметила, что книжный шкаф снова начал вращаться.

— Осторожнее! — крикнула она двоюродной сестре.

Джорджи едва увернулась, но не успела вовремя вытащить фонарик Нэнси. Оказавшись за книжным шкафом, он упал на пол. Девушка извинилась за его потерю.

— Может быть, это и хорошо, — заметил мистер Дрю. — По крайней мере, мы знаем, что за ним есть пол.

Нэнси взглянула на отца и ухмыльнулась.

— Это означает, что, когда мы доберёмся туда, нам будет на чём стоять.

Адвокат улыбнулся и кивнул.

Книжный шкаф вернулся в обычное положение и остановился. Когда мистер Дрю сказал, что хочет осмотреть портреты, Нэнси протянула руку через раздвижную панель и коснулась балансира. Книжный шкаф не двигался. Она натянула противовес. Всё также ничего не произошло.

— О, Боже! — воскликнула она. — Должно быть, я сломала механизм!

Джорджи стояла, рассматривая полки.

— Может быть, — сказала она, — если я вытащу достаточно много книг, я смогу лечь на полку и прокатиться на другую сторону. Тогда я смогу рассказать вам, что там.

Её надежды, однако, не оправдались, потому что, хотя они все тянули и дёргали, они не могли сдвинуть книжный шкаф с места.

Бесс вздохнула.

— Может быть, мы всё испортили!

Глава 14. Диковинная история

Миссис Кэрриер, всё ещё злясь на изуродованные лица своих родственников, с горечью произнесла:

— Я думаю, что такое разрушение непростительно. Конечно, это дом Роули, но есть вещи, которые выходят за рамки разумного.

Она продолжила:

— Если моего брата Роули не найдут в ближайшее время, я заявляю, что собираюсь снести весь этот книжный шкаф. Тогда мы сможем добраться до картин. Я надеюсь, что краска, которая использовалась, чтобы изуродовать лица, может быть легко удалена.

Нэнси обняла разгневанную женщину.

— Я уверена, что картины можно восстановить, — поддержала она. — В наши дни художественные магазины творят чудеса.

Думая, что если миссис Кэрриер отойдёт от книжного шкафа, это может успокоить её, девушка заметила:

— У моего отца не было времени, чтобы осмотреть дом во время первого визита. Не хотите ли показать ему обстановку? Я пойду с вами.

Втроём они обошли оба этажа, а Бесс и Джорджи продолжали возиться с книжным шкафом. Мистер Дрю изучал необычные рисунки резьбы по дереву. К тому времени, когда они вернулись на первый этаж, миссис Кэрриер пришла в себя.

Она даже рассмеялась и весело сказала:

— Мистер Дрю, скажите, вы когда-нибудь слышали о таком сумасшедшем месте?

Адвокат улыбнулся:

— Не могу сказать, что встречал подобное. Я думаю, однако, что ваш брат получил массу удовольствия, строя этот дом. Меня удивляет, почему он никогда не приглашал сюда родственников. Наверняка они были бы очень впечатлены.

Миссис Кэрриер сказала, что этого и она не понимает.

— Насколько нам известно, его единственным компаньоном был робот.

— Я бы предпочёл человека в любой ситуации! — заметил мистер Дрю.

В этот момент Бесс взволнованно позвала:

— Все сюда! Скорее!

Все трое поспешили в гостиную. Бесс и Джорджи корпели над книгой, которую нашли в книжном шкафу. Нэнси спросила, что там такое, и Джорджи ответила:

— Она называется «Археологические находки в ювелирных изделиях». Взгляните на эту страницу.

На раскрытой странице было изображение золотого браслета из переплетённых змей. У каждой был рубиновый глаз, и браслет дополнительно был инкрустирован бирюзой. Нэнси заметила, что страница была отмечена большой чернильной звёздочкой.

Бесс вскричала:

— Должно быть, это браслет скелета! Здесь говорится, что древний браслет был найден на руке скелета неизвестной ацтекской женщины!

Джорджи начала читать текст вслух:

— «Тайна окутывает личность женщины, которая носила браслет. Во время раскопок в уединённом месте вдали от городов скелет был найден целым. Считается, что женщина умерла от яда змеи. Принадлежал ли браслет ей или был надет после её смерти, неизвестно».

— Послушайте это! — встряла Бесс, когда Джорджи сделал паузу. — Здесь сказано, что скелет и браслет таинственным образом исчезли с раскопок. Вероятно, вор продал их, но нет никаких сведений о том, куда они делись.

Девушки посмотрели друг на друга. Каждая думала об одном и том же. Купил ли Роули Банистер скелет и браслет у вора? Из уважения к миссис Кэрриер они не высказали эту мысль вслух.

— Вы не будете возражать, если я ненадолго выйду на улицу? — спросила она. — Это место заставляет меня нервничать. Немного свежего воздуха пойдёт мне на пользу.

Мистер Дрю спросил, не хочет ли она вернуться домой, но миссис Кэрриер настояла, чтобы он и девушки продолжили расследование.

— Через некоторое время мне станет лучше, — заверила она их.

Как только она вышла на улицу, остальные обсудили анонимную записку, которую получила Нэнси и её связь с историей в книге.

— Одно можно сказать наверняка, — заключила Джорджи. — Кто-то, кто знает о браслете, ещё не нашёл его. Он хочет, чтобы Нэнси сделала это за него.

— Возможно, ты права, — ответил мистер Дрю. — Затем, когда Нэнси найдёт браслет, неизвестный попытается его украсть.

Бесс спросила:

— Как вы думаете, автор записки знает, что браслет здесь? Он пытался найти его, но потерпел неудачу?

Остальные пожали плечами, а Джорджи сказала:

— Всё возможно.

Нэнси напомнила подругам, что если они не начнут искать браслет, никто из них никогда его и не найдёт.

— Я думаю, расположение этой книги на полке может быть подсказкой. Где она стояла? — спросила юная сыщица.

Бесс указала на пространство между другими томами. Нэнси быстро достала книги рядом с этим местом, затем осмотрела заднюю деревянную панель. Там не было никаких признаков скрытого отверстия или какого-либо потайного устройства.

— Я предлагаю, — сказал мистер Дрю, — вынуть из шкафа все книги. Возможно, мы сможем найти какой-нибудь способ заставить эту штуку снова вращаться.

Книги вынимали по охапке за раз и складывали в последовательные стопки, чтобы их можно было правильно вернуть в исходное положение. Глаза трёх девушек и мистера Дрю пробежались по всей поверхности задника от потолка до пола.

Наконец Нэнси заметила:

— Думаю, выдвижная потайная панель — единственный способ заставить шкаф вращаться.

Она снова просунула руку в отверстие и ощупала полость. Её пальцы коснулись небольшого рычага. В тот момент, когда она передвинула его, скользящая панель захлопнулась на её запястье.

— Ой! — вскрикнула она и попыталась другой рукой отодвинуть панель. Та не сдвинулась ни

1 ... 17 18 19 20 21 ... 29 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)