читал повесть «Конь вороной» Б. В.
Савинкова (В. Ропшина), вышедшую в 1924 г. в издательствах «Прибой» и московском Государственном издательстве. Повесть выстроена в форме дневника, хотя автор в Предисловии отрицает ее биографичность. См. цитату, которую имеет в виду Кузмин: «Россия – Ольга, Ольга – Россия. Если не будет Ольги, моя влюбленность в Россию потеряет свою глубину. Если не будет России, моя любовь к Ольге утратит всеобъемлющий смысл. Жить в России без Ольги все равно что влачиться с Ольгой в изгнании, – влачиться на „поломанных крыльях“, дрожа и „прижавшись к праху“» (с. 23). Возможно, речь идет также о вступительной статье Н. Л. Мещерякова, где тот пишет: «Ее герой не сам автор, а все те, кто подобно ему выступал вооруженной рукой против русской пролетарской революции. Но тем интереснее эта повесть, ибо вскрывает она психологию и идеологию не одного только Б. Савинкова, в конце концов мало для нас интересного, а психику и идеологию целой крупной группы врагов революции. Рассматриваемая с этой стороны повесть очень интересна. В нее стоит вчитаться и вдуматься» (с. 3).
Ноябрь 1924
1. Такое письмо неизвестно.
2. Эти публикации разыскать не удалось.
3. Программа цирка на этот день: ЖИ. 1924. № 44, 3-я страница обложки.
4. Имеется в виду, что Л. Раков по рассеянности может позабыть, что все общие знакомые помнят об аресте Скрыдлова и что тот отбывает срок, и соврать о его концерте. См. май 1924, примеч. 28; июнь 1924, примеч. 18. Позднее Раков, как кажется, навещал Скрыдлова в его исправительном заведении «без строгой изоляции» (если свидания давались по понедельникам, то см. в записях от 14 ноября и от 6 декабря).
5. В «Сплендид-Палас» в тот день шел фильм «Вокруг света в 18 дней». См. Октябрь 1924, примеч. 30.
6. 5 и 8 ноября 1924 г. состоялись два симфонических концерта оркестра Государственной филармонии под управлением знаменитого немецкого дирижера Отто Клемперера. В программе: Моцарт. Симфония С-dur («Юпитер»); Бетховен. 1-я симфония C-dur, соч. 21; Шенберг. Verklaerte Nacht для струнного оркеста. Программа: ЖИ. 1924. № 45. Приложение. С. 10. См. восторженный отклик: Исламей. [Н. П. Малков] Отто Клемперер // ЖИ. 1924. № 47. С. 6–8.
7. Судя по всему, Кузмин посетил репетицию оперетты «Туту» в «Музыкальной комедии». См. Октябрь 1924, примеч. 20. Артист М. Д. Ксендзовский исполнял роль герцога Де Нанси. Вероятно, Кузмин имеет в виду сцену из 5-го явления первого действия, когда герцог Де Нанси, появившийся в охотничьем костюме и с ружьем, исполняет арию о тщетных поисках любви. К сожалению, либретто в переводе Л. Пальмского обнаружить не удалось, в либретто Е. Геркена аналогичное место переведено так: «Взглянув на неба высоту / Лелею я любви мечту /Лишь там, верных чувств полна / Можеть жить она, / Любви достойная жена: / Звезда влечет к себе мой взор, / Властно манит с давних пор, / Женщины земли сердце мне сожгли / Но мне счастья дать не могли» («Танец стрекоз». Оперетта в 3 действиях. Муз. Ф. Легара, русский текст Евгения Геркена. 1924 г // Собрание Санкт-Петербургской государственной Театральной библиотеки. 1а / Б / Л–384 /13. Л. 7).
8. Концерты пианиста В. Горовица проходили в Ленинграде с октября 1924 г. с колоссальным успехом.
9. «Vossische Zeitung» – либеральная немецкая газета, выходившая в Берлине. Издание прекращено в 1934 г. «Das Freundschaft» – немецкий журнал, орган гомосексуального движения Веймарской республики. Закрыт в 1933 г. Широкое преследование гомосексуализма развернулось в Германии с конца 1920-х гг. и достигло своего пика к началу 1930-х.
10. См. Октябрь 1924, примеч. 21.
11. Фильм рекламировался как «шедевр германской кинематографии – продолжение и окончание „Похищения Елены“». См. Октябрь 1924, примеч. 45. Рец. на вторую серию: Нелиус Э. Экран за 7 дней // ЖИ. 1924. № 47. С. 16.
12. Среди писем Вяч. Иванова к А. Д. Скалдину (РГАЛИ. Ф. 487. Оп. 1. Ед. хр. 51; частично опубликованы М. Вахтелем: Минувшее. Т. 10. С. 121–141) писем этого времени нет. Видимо, они погибли при аресте Скалдина.
13. Очевидно, имеется в виду подготовительная работа к постановке оперы Моцарта «Похищение из сераля», поставленной 28 марта 1925 г. в Малом оперном театре. Для этой постановки Кузмин переводил либретто (РТ. Л. 228).
14. Вероятно, речь идет о фильме «So sind die Männer» (1923; реж. Г. Якоби). Фильм рекламировался как «мировая комедия в десяти частях. В главной роли Герри Лидтке». «Светлая лента» – кинотеатр на пр. 25 Октября (Невском), 15 (угол Мойки). Открылся 28 октября 1924 г.
15. См. Октябрь 1924, примеч. 20. Как следует из рецензии Кузмина, оперетта «Танец стрекоз» была незадолго до выхода запрещена за «буржуазность и непригодность», и тогда в спешном порядке ее выпустили в переделанном виде под названием «Туту» (премьера состоялась 27 ноября). 5 декабря оперетта полностью, под своим настоящим названием и с именем автора, была представлена в Академическом малом оперном театре. См. Декабрь 1924, примеч. 2–3.
16. Программу цирка, обещавшую «знаменитых датских артистов бр. Мильва», «выход музыкальных клоунов Розетти» и «мировую гастроль Капитана Вестергольда» см.: ЖИ. 1924. № 46. 3-я с. обложки.
17. Имеется в виду оперетта «Девушка-сыщик». Видимо, Кузмину пришли авторские отчисления.
18. Рабоче-крестьянская инспекция (Рабкрин) – система государственных контрольных органов в СССР.
19. В итоге вскоре В. Р. Ховин оказался за границей, сперва в Риге, затем – в Париже.
20. Программа Свободного театра на этот вечер: ЖИ. 1924. № 47. С. 24. Главным действующим лицом в программе был Л. О. Утесов.
21. В кинотеатре «Паризиана» шел немецкий «новый трюковый шедевр драма в 7 частях „Среди зверей и пламени“». Содержание см.: Мазинг Б. Кино за 7 дней // ЖИ. 1924. № 48. С. 15.
22. См. в хронике: «Ввиду отказа худ А. А. Арапова по принципиально-художественным причинам от изготовления монтировки оперы <Ю. А. Шапорина> „Декабристы“, таковая поручена художнику В. В. Дмитриеву <..> Принцип постановки оперы (Н. В. Виноградовым) живописно-конструктивный, с применением движущейся декорации в 3 действии. Особое внимание обращается режиссурой и художником на разработку 4 акта… в этом акте занято всего до 300 человек и кавалерия» (ЖИ. 1924. № 47. С. 21).
23. См. Сентябрь 1924, примеч. 7.
24. О каком именно стихотворении идет речь, не очень понятно. Как уже говорилось выше, ноябрем помечено стихотворение «Не губернаторша сидела с офицером…», которое вряд ли могло вызвать такую реакцию у слушателей. «Я чувствую: четыре…» датировано в беловом автографе 7 ноября (Кузмин 2000. С. 787). Возможно, это помеченное декабрем стихотворение «О чем кричат и знают петухи…». Отметим, что ноябрем – началом декабря в рабочей тетради Кузмина помечены стихотворения «Чудовище небес», «Гора прокаженных», «Длинная любовь», «Блудный сын» и еще несколько, чьи названия написаны неразборчиво (РТ. Л. 227–228). Все эти тексты нам неизвестны.
25. «Два приговора» («The Man Who Saw Tomorrow», 1922; реж. А. Е. Грин), «первоклассная американская фильма из современной жизни последнего выпуска, в главных ролях Томас Мейган, Леатриса Джой», шла в кинотеатре «Великан». Содержание изложено: Мазинг Б. Кино