то: последовательность сцен, «монтаж», движение и эмоциональный ритм.
ГРАВЮРЫ УКИЁ-Э
В Средневековье в Японии шли кровопролитные сражения, что существенно затрудняло развитие культуры. Лишь в XVII веке, когда в стране воцарился относительный покой, началось формирование массовой культуры. Это стало возможным благодаря жесткой политике сёгунов династии Токугава, которым удавалось более 250 лет сохранять мир в стране. Взглянув на мировую историю XVII–XIX веков, трудно найти другую такую страну, избежавшую масштабных войн в этот период.
Сёгуны династии Токугава добились внутреннего мира, введя политику изоляции (сакоку), которая строго ограничивала контакты с внешним миром. Единственным официальным каналом торговли с Европой был остров Дэсима (или Дэдзима) в Нагасаки — искусственный участок суши, где действовала фактория голландской Ост-Индской компании. Голландцы стали исключением среди европейцев благодаря своей лояльности и отказу от христианской миссионерской деятельности, которая воспринималась как угроза. Помимо Голландии, Япония сохраняла ограниченные торговые связи с Китаем и Кореей, однако все внешние контакты находились под жестким контролем сёгуната.
Такая политика позволила сохранить территориальную целостность и обеспечить высокий уровень жизни населения. Уже в XVIII веке в Японии появились крупные города. Эдо (нынешний Токио) насчитывал около миллиона жителей — больше, чем современные ему Париж или Лондон. Высокая концентрация городского населения, несмотря на изоляцию, способствовала расцвету искусства.
Многие явления японской культуры и искусства, которые сегодня воспринимаются как традиционные, развивались именно в период Эдо (1603–1868). Визуальная культура расцвела в гравюрах укиё-э. Тогда их не считали искусством, так как они выходили огромными тиражами и стоили не дороже миски лапши.
Укиё-э продавались отдельными листами и были доступны каждому. Их популярность объяснялась развитием печатных технологий и ростом грамотности: многие гравюры содержали подписи, стихи или диалоги, вписанные прямо в изображение. Как и манга, укиё-э стирали грань между искусством и массовой культурой. Художники, резчики и печатники под руководством издателей создавали образы, понятные и близкие широкой аудитории. Позже манга унаследовала главные темы укиё-э — от приключений самураев до историй о призраках.
Гравюры укиё-э сформировали уникальные визуальные принципы: из-за особенностей производства они строились на четких контурах и плоских цветовых пятнах, почти без светотени и ощущения глубины. Композиции часто включали необычные ракурсы. Недаром западному зрителю изображения людей на них кажутся утрированными или странными — с непривычными лицами и анатомически неточными фигурами.
Гравюры начали попадать в Европу во второй половине XIX века и вдохновили таких мастеров, как Моне, Ван Гог и Дега. Их особенно привлекали необычные перспективы, плоские цветовые пятна и декоративность. Это влияние получило название «японизм» — увлечение японским искусством в европейской культуре.
Помимо пейзажей, гравюр с изображением красавиц, воинов и актеров, мастера укиё-э создавали сатирические и карикатурные гравюры — гига («забавные картинки») или тоба-э — в честь предполагаемого автора сатирических свитков «Тёдзюгига», монаха по имени Тоба Содзё.
КНИЖНЫЙ РЫНОК
В эпоху Эдо в Японии ежегодно издавались тысячи популярных книг, доступных простым людям. Уже в XVII веке появились многочисленные издательства, которые занимались полным циклом — от публикации до продаж — и открывали собственные книжные лавки. Некоторые торговали специализированной литературой, часто религиозной, другие предлагали книги и гравюры, рассчитанные на массового читателя.
Одной из примечательных особенностей периода Эдо стал высокий уровень грамотности, который в XIX веке поражал европейцев: в Японии читать и писать умели даже женщины и дети. Этому способствовали частные школы тэракоя, обеспечивавшие один из самых высоких образовательных стандартов в мире.
Школы существовали не только в крупных городах, но и в сельской местности — их насчитывались тысячи по всей стране. Образование было доступно даже детям из небогатых семей. Высокий уровень грамотности стал основой для расцвета книжного рынка и появления иллюстрированных книг кибёси, которые некоторые исследователи рассматривают как главный прообраз современной манги.
РЫНОК АРЕНДЫ КНИГ
Одним из важнейших нововведений эпохи Эдо стало развитие рынка аренды книг и своего рода библиотечной системы. Она была устроена просто: разносчики приходили к клиентам на дом с подборкой книг, предлагали выбрать нужное и договаривались о сроке возврата. За аренду взималась небольшая плата, и взять книгу на время было значительно дешевле, чем купить ее.
Этой услугой широко пользовались простые горожане: аренда делала чтение доступным даже для тех, кто не мог позволить себе покупку. Таким образом книги вошли в повседневную жизнь широких слоев населения.
Развитие прокатной системы способствовало распространению массовой литературы и стимулировало рост книжного рынка: повышение спроса активировало предложение со стороны многочисленных издательств.
КСИЛОГРАФИЯ
Развитие издательского дела в Японии было связано не только с ростом массовой грамотности, но и с применением дешевой и эффективной технологии — ксилографии, или печати с деревянных досок. Именно эта техника обеспечила широкое распространение как книг, так и гравюр, позднее прославивших японское искусство во всем мире.
Изначально все оттиски выполнялись в черно-белом варианте и раскрашивались вручную. Однако уже в XVIII веке мастера освоили технику многоцветной печати, что стало поворотным моментом в развитии японской гравюры.
Процесс создания гравюры был трудоемким и требовал слаженной работы нескольких участников: художника, резчика и печатника. Важную роль играл издатель: именно он заказывал работу, координировал процесс и объединял мастеров под своим началом.
Художник создавал эскиз кистью и тушью, после чего передавал его резчику. Эскиз накладывали на доску, предварительно смоченную клеевым раствором, и аккуратно удаляли бумагу, сохраняя на поверхности следы туши. Затем резчик вырезал контуры изображения по линиям туши, при этом оригинальный эскиз уничтожался. Участки, предназначенные для фона, удалялись с особой точностью. В результате получалась «ключевая доска» для черно-белой печати.
Затем в работу вступал печатник: краску наносили кистями на поверхность доски, поверх укладывали бумагу, вместо типографского пресса использовали барэн — специальный плоский диск для ручного надавливания.
Так создавался отпечаток, точно повторяющий рисунок художника. Для многоцветной гравюры изготавливались отдельные доски на каждый цвет, и их количество могло достигать десятков.
КИБЁСИ
К середине периода Эдо появился жанр иллюстрированных книг кибёси («желтые обложки»). Это были недорогие сборники рассказов, напечатанные по той же технологии, что и гравюры укиё-э, с характерными желтыми обложками, от которых и произошло название жанра.
Кибёси, процветавшие с 1770-х годов до начала XIX века, нередко рассматриваются как первая форма японской манги. Книги выпускались многотомными сериями, обычно по 10 страниц в одном томе. Каждый разворот включал крупную иллюстрацию, а текст обтекал изображение или заполнял свободные области на странице. Чаще всего это был связный рассказ или диалог, но встречались и короткие реплики, вписанные рядом с персонажами, — своеобразный прообраз будущих речевых пузырей.
По содержанию кибёси были преимущественно сатирическими. Эти книги создавались для грамотных горожан и служили в первую очередь для развлечения.
Феномен кибёси оказался недолговечным — во многом из-за изменения политического климата. В конце XVIII века сёгунат Токугава провел реформы Кансэй — серию жестких указов,