» » » » Фантастика 2026-53 - Игорь Сергеевич Макичев

Фантастика 2026-53 - Игорь Сергеевич Макичев

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Фантастика 2026-53 - Игорь Сергеевич Макичев, Игорь Сергеевич Макичев . Жанр: Боевая фантастика / Космическая фантастика / Попаданцы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Фантастика 2026-53 - Игорь Сергеевич Макичев
Название: Фантастика 2026-53
Дата добавления: 2 март 2026
Количество просмотров: 25
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Фантастика 2026-53 читать книгу онлайн

Фантастика 2026-53 - читать бесплатно онлайн , автор Игорь Сергеевич Макичев

Очередной 53-й томик  серии книг "Фантастика 2026", содержащий в себе законченные и полные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!

Содержание:

ВО СЛАВУ ИМПЕРИИ:
1. Игорь Сергеевич Макичев: "Победоносец!"
2. Игорь Сергеевич Макичев: Во славу империи!.. Книга 2. "Сквозь пламя чужой войны!"

БЕРЕГ ХАОСА:
1. Вероника Евгеньевна Иванова: Берег Хаоса
2. Вероника Евгеньевна Иванова: Паутина долга

КОСМИЧЕСКАЯ ОПЕРА:
1. Вероника Евгеньевна Иванова: Ко(с)мическая опера
2. Вероника Евгеньевна Иванова: (На)следственные мероприятия

КОМЕНДАНТ ЗВЁЗДНОЙ КРЕПОСТИ:
1. Вероника Евгеньевна Иванова: Комендантский час
2. Вероника Евгеньевна Иванова: Комендантский год

ИМПЕРЕЦ:
1. Владимир Кощеев: Имперец. Ранг 1. Студент
2. Владимир Кощеев: Имперец. Ранг 2. Боец
3. Владимир Кощеев: Имперец. Том 3
4. Владимир Кощеев: Имперец. Том 4
5. Владимир Кощеев: Имперец. Том 5

 ПОЛУКРОВКА:
1. Василий Горъ: Полукровка 1
2. Василий Горъ: Полукровка 2
3. Василий Горъ: Полукровка 3
4. Василий Горъ: Полукровка 4
5. Василий Горъ: Полукровка 5

ПРИНЦ ХЕЛЬВИ:
1. Лина Л. Тимофеева: Ожерелье Онэли
2. Лина Л. Тимофеева: Последний дракон
3. Лина Л. Тимофеева: Заговор против младших

СТРАЖ ОСОБОГО НАЗНАЧЕНИЯ:
1. Катерина Дэй: Страж Особого Назначения 1
2. Катерина Дэй: Страж Особого Назначения 2
3. Катерина Дэй: Стражи Особого Назначения 3

ХОЗЯИН ВЕРНУЛСЯ:
1. Андрей Максимушкин: Хозяин вернулся 1
2. Андрей Максимушкин: Хозяин вернулся 2

                                                                     

Перейти на страницу:
делала, чтобы не залететь от него?

— Принимала таблетки одну в день, — кивнула Иви.

— Ну а эти надо принимать сразу по две после секса и так каждый раз, мужик кончил — приняла. Снова кончил — приняла. Поняла?

Иви тупо кивнула.

— Обожраться же можно этими гранулами, — захихикала она.

— Ну тогда тебе только позавидовать можно, — и тут же улыбнулась, — с нашими мужчинами ты никогда не будешь разочарована, поэтому и банка такая объемная и пузатая.

Иви громко расхохоталась, а Чиарра подхватила, и девчонки начали готовиться к вечеринке.

Иветта сидела за туалетным столиком в спальне, пока Чиарра старательно замазывала ей синяки и наводила марафет ей на лицо, затем обработала ей руки и ногти, а потом достала ножницы, какие-то средства во флаконах и принялась за волосы Иви.

— Ну как можно прятать такую густую красоту? — сетовала и ворчала на нее Чиарра.

Два часа спустя, она позволила ей взглянуть на себя в зеркало.

Ничего, ровным счетом ничего не изменилось у нее на голове. На первый взгляд.

Длина осталась прежней, чуть ниже лопаток. Цвет — медовый, как и было. И все же ее нельзя было узнать.

Исчез тугой хвост, и гладкая головка Иви осталась в прошлом. Каскад нежных, пушистых локонов медово-русого цвета ниспадал до талии. Из-под задорной неровной челки изумленно смотрели выразительные серо-голубые глаза. Какое-то суперсредство для волос помогло создать каскад локонов, которые естественно вились.

Иви поднесла руки к голове, машинально собираясь заправить локоны за уши, но эти самые руки аккуратные, с ухоженными блестящими ноготками, всего лишь взбили пышную гриву абсолютно новым, незнакомым ей самой жестом. Волосы были мягкими и теплыми. В них хотелось запустить пальцы. Их хотелось перебирать, гладить, ловить в их сеть золотые солнечные лучи…

— Ты волшебница, я такое могла с собой сотворить только в дорогих салонах, а так как на них денег никогда не было, моя любимая прическа — хвост.

— Столичные модницы еще и не такие средства придумывают, ты думаешь у меня от природы гладкие и блестящие волосы? Неа… это все их чуда-средства. Я внесла в список девчонкам, чтобы закупили приличную партию.

— Мне тоже такие надо, — вдыхала Иви приятный аромат и удивлялась, что Чиарра так искусно замазала синяки, что только при очень близком рассмотрении их можно было заметить, но челка и пряди у лица закрывали все несовершенства.

— А теперь посмотрим, что там у нас висит в шкафу, — Чиарра направилась в гардеробную распахнув створки.

Теперь подруги изрядно спорили, Иви отказывалась надевать платья и короткие юбки. Чиарра шипела, что в брюках точно не стоит идти.

— Это же простая вечеринка, — ворчала Иви отметая узкое платье до колен, открытый сарафан и топ. В результате, они сошлись, что она наденет кремовую блузку с рукавами три-четверти, легкую широкую юбку до колен, поясок на талии и туфельки-балетки.

Иви любила этот фасон, практически идеальный наряд для вечеринки.

— Выглядишь великолепно, — оценила Чиарра, заметив, сколь критично Иви изучает свое отражение в зеркале и поправляет вырез блузки.

— Поехали, там уже вечеринка в разгаре.

— А Литан далеко живет? — спросила Иви, когда села в кармобиль Чиарры.

— Ближе к лесу, там живописные места и озеро. С ним соседствует Ашар и Рейз, но на противоположных сторонах озера. Если ты заметила, то все дома полукровок и оборотней на приличном расстоянии друг от друга. Мы любим уединенность.

— А ты где живешь?

— Я недалеко от Кайли и Кавера. Хочешь завтра поедем ко мне?

Иви улыбнулась и кивнула.

— Почти приехали, — через десять минут их пути Чиарра завернула на аллею, вдоль которой росли изумительные фиалковые растения и деревья с желтыми пушистыми цветами.

— Я еду в сказочную страну, — восхищалась Иви цветами и витающими ароматами.

Глава 41

Вскоре Чиарра припарковалась за забором, где уже стояли кармобили, и девушки пошли по дорожке ведущей к огромному двухэтажному деревянному дому. Дом командира второго отряда впечатлял размерами, как и зона отдыха. Повсюду светились красиво агарные камни создавая иллюзия чего-то волшебного.

Народу тут собралось много. Все шутили и разговаривали. Кто сидел за столами, кто у костра на низких кушетках или на срубах в виде пня, а кто стоял группами. Иви видела много незнакомых ей мужчин и женщин.

Чиарра повела ее за собой, и они услышали бренчание струн и гул разговоров, перемежающийся смехом. Худой парень играл на гитаре и, склонившись к потрепанному инструменту, забылся в своей музыке. Несколько девушек в коротких юбках расчистили возле него небольшое пространство и танцевали. Внезапно сквозь прекрасную музыку прорвался визг — двое парней посадили девушек к себе на плечи.

Иви высмотрела парней из первого отряда. Неон оседлал стоящий задом наперед стул и смеялся над тем, что сказал эмоциональный и впечатляющий Джинкс. Форс же словно не замечал, как много людей обходят его стороной, дабы избежать излишнего внимания. Слеш и какие-то два незнакомых Иви парня что-то обсуждали и смеялись. Асам и Литан расположились на низких кушетках у костра попивая пиво, а сексуально-обаятельный Леон, активно жестикулировал, рассказывая какую-то драматическую историю. Возле них суровая Тарра сидела со скрещенными на груди руками и качала головой, но даже издалека Иви видела, что она изо всех сил старается не рассмеяться. Она что-то сказала Леону, и его губы слегка изогнулись в улыбке.

Иви поискала глазами Ашара и Рейза, но не увидела.

— Иви! — крикнул Слеш заметив их, и парни обернулись.

— Иви, Чиарра, идите сюда, — позвал их Джинкс.

— Всем привет, — улыбалась Иви.

Слеш выдвинул свободный стул, — Присоединишься к нам?

— Эй, Иви. Хочешь пива?

Иви моргнула и сосредоточилась на парнях.

— Ох, да, спасибо.

— Да ты бесподобно выглядишь, — присвистнул кто-то из парней.

На Иви и Чиарру посыпались комплименты, затем девушек усадили за стол, перед ними появились тарелки с кучей еды. Иви никогда еще не видела такого количества огромных бифштексов и столь изысканно приготовленных цыплят. Столы ломились от количества разнообразных закусок, а отдельный стол был заставлен вином и пивом. Чиарра смеясь чокнулась с Иви кружкой, в которой плескалось пенное вишневое пиво.

Она сделала глоток и поймала взгляд Тарры, та ей отсалютовала кружкой и снова увлеклась перебранкой с Леоном и Асамом.

И пока Иви смаковала пиво и рассматривала дом, заметила, как на широкую веранду вышли Кавер, Кайли, Ашар и Рейз.

У Иви ускорилось сердцебиение. Рейз тут же притянул к себе ее взгляд, словно магнит. На нем были надеты белая футболка и белые свободные льняные штаны. Тело его было жестким и твердым — сплошной мышцей. Сжав пальцами кружку

Перейти на страницу:
Комментариев (0)