» » » » Фантастика 2026-53 - Игорь Сергеевич Макичев

Фантастика 2026-53 - Игорь Сергеевич Макичев

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Фантастика 2026-53 - Игорь Сергеевич Макичев, Игорь Сергеевич Макичев . Жанр: Боевая фантастика / Космическая фантастика / Попаданцы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Фантастика 2026-53 - Игорь Сергеевич Макичев
Название: Фантастика 2026-53
Дата добавления: 2 март 2026
Количество просмотров: 21
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Фантастика 2026-53 читать книгу онлайн

Фантастика 2026-53 - читать бесплатно онлайн , автор Игорь Сергеевич Макичев

Очередной 53-й томик  серии книг "Фантастика 2026", содержащий в себе законченные и полные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!

Содержание:

ВО СЛАВУ ИМПЕРИИ:
1. Игорь Сергеевич Макичев: "Победоносец!"
2. Игорь Сергеевич Макичев: Во славу империи!.. Книга 2. "Сквозь пламя чужой войны!"

БЕРЕГ ХАОСА:
1. Вероника Евгеньевна Иванова: Берег Хаоса
2. Вероника Евгеньевна Иванова: Паутина долга

КОСМИЧЕСКАЯ ОПЕРА:
1. Вероника Евгеньевна Иванова: Ко(с)мическая опера
2. Вероника Евгеньевна Иванова: (На)следственные мероприятия

КОМЕНДАНТ ЗВЁЗДНОЙ КРЕПОСТИ:
1. Вероника Евгеньевна Иванова: Комендантский час
2. Вероника Евгеньевна Иванова: Комендантский год

ИМПЕРЕЦ:
1. Владимир Кощеев: Имперец. Ранг 1. Студент
2. Владимир Кощеев: Имперец. Ранг 2. Боец
3. Владимир Кощеев: Имперец. Том 3
4. Владимир Кощеев: Имперец. Том 4
5. Владимир Кощеев: Имперец. Том 5

 ПОЛУКРОВКА:
1. Василий Горъ: Полукровка 1
2. Василий Горъ: Полукровка 2
3. Василий Горъ: Полукровка 3
4. Василий Горъ: Полукровка 4
5. Василий Горъ: Полукровка 5

ПРИНЦ ХЕЛЬВИ:
1. Лина Л. Тимофеева: Ожерелье Онэли
2. Лина Л. Тимофеева: Последний дракон
3. Лина Л. Тимофеева: Заговор против младших

СТРАЖ ОСОБОГО НАЗНАЧЕНИЯ:
1. Катерина Дэй: Страж Особого Назначения 1
2. Катерина Дэй: Страж Особого Назначения 2
3. Катерина Дэй: Стражи Особого Назначения 3

ХОЗЯИН ВЕРНУЛСЯ:
1. Андрей Максимушкин: Хозяин вернулся 1
2. Андрей Максимушкин: Хозяин вернулся 2

                                                                     

Перейти на страницу:
момент ее сознание и поведение полностью соответствуют животному.

— И почему она не оборачивается? — с недоумением спросил Канмин, пристально глядя на рыжую хищницу.

— Нэрри предпочла существовать в форме зверя, отказавшись от человеческой ипостаси, — пояснила Шайни.

Канмин озадачился, но промолчал.

В течение нескольких минут команда сохраняла молчание, затем мужчины, используя воду из бурдюка, омыли свои лица и руки, а также привели в порядок свою одежду. Девушки активно участвовали в этом процессе, оказывая им помощь.

— Настало время продолжить путь, — молвил Ашар.

Рейз обратил внимание, что Шакал внимательно разглядывал повергшую тушу монстра присев перед ней на корточки.

— Ты слишком долго смотришь на него, — заметил Ашар подойдя к Шакалу.

— Возможно, этот экземпляр был одиночным хищником или выполнял роль охранника, — ответил Шакал, прищурив алые глаза, в которых мелькали тени прошлого.

— Может быть, он охранял кого-то или что-то, — предположил Рейз. Команда переглянулась, обдумывая его слова.

— И то, что он охранял должно быть где-то поблизости, — добавил Канмин.

— Может быть, что в туннелях еще скрываются подобные монстры? — спросила Иви, отворачиваясь от мертвой туши и обращаясь к Шакалу.

— Вполне вероятно, — согласился он и внимательно, не сходя с места, осмотрел все входы в новый туннель. — Их здесь несколько, — тихо сказал он.

— Только не говори, что не знаешь, в какой идти, — с тревогой произнес Айс, забирая у Канмина свой наполовину пустой бурдюк.

— Мы пойдем в тот, откуда вышел этот монстр, — коротко ответил Шакал, указав Рейзу направление.

— Удачи нам, — прошептала Иви, поравнявшись с Ликой. Она заметила, что подруга выглядела задумчивой. — Что-то не так?

— Не могу разобраться в своих чувствах, — призналась Лика. — Но, когда Шакал указывает направление, я понимаю, что он прав. Все это… — она обвела взглядом мрачный туннель, в который они вошли, — и запахи… меня не пугают. Я хочу войти в транс.

— Не уверена, что сейчас подходящее время для этого, — задумчиво произнесла Иви. — Что ты хочешь увидеть?

— Я хочу увидеть обстановку с ящерами и, возможно, саму королеву.

— Зачем? Чтобы она могла нас заметить и подготовиться к встрече? Нет, Лика, пока не стоит этого делать.

Лика кивнула и, как и остальные, огляделась, заметив, что они оказались на открытом пространстве, очищенном от песка. Они стояли в центре круга, от которого расходились несколько входов.

— Как же эти твари любят лабиринты, — выругался Айс.

Туннель, в который они перешли, был шире, но очевидных звуков не было. Ни разговоров, ни бега. Ни криков. Больше всего жути нагоняла тишина в лабиринте. И это место было огромным. Столько коридоров и ответвлений, и все под землей.

Шакал внимательно осмотрел входы, затем поднял руку и быстрым шагом повел группу вперед. Внезапно он резко остановился. Пауза, еще одна… и еще.

Ничего. Ни звуков, ни запахов.

По его кивку они продолжили путь. Но когда они завернули за угол, он вдруг споткнулся и едва удержался на ногах, схватившись за стену.

— Что случилось? — прошептала Шайни, именно она следовала за Шакалом. — Тебе плохо?

Вся команда выглядела обеспокоенной. Эти лабиринты в своей безмолвной тишине с тысячами входов, переходов и монстрами невиданного вида заставляли бывалых воинов, побывавшую в горячих точках и сражающих с тварями и ящерами, не на шутку нервничать.

— Нам нужно идти туда, — произнес Шакал, делая шаг вперед.

Они миновали последний поворот, а потом туннель привел их в открытое пространство, и все удивились тому, как этот изогнутый потолок еще не обрушился… но потом они увидели опоры, каменные блоки толщиной с кармобиль, расставленные на разных промежутках. На противоположном конце пещеры располагалась центральная точка. Там был помост на возвышении, с тремя стволами деревьев, вычищенными от сучков и веток, они стояли перпендикулярно, будто корнями уходили прямо в скалу.

В желудке засвербело, когда Иви увидела темно-коричневые пятна.

«Не думай об этом», — сказала она себе.

Когда они дошли до помоста, она не могла отвести глаз от столбов. У их оснований лежали цепи с почерневшими звеньями.

На стволах деревьев была свежая кровь. Не было сомнений, что здесь кого-то пытали или убивали.

Неожиданно послышался плач, тихий и жалобный.

— Что это, черт возьми? — прошептала Иви, вскидывая арбалет.

Рейз начал озираться по сторонам и заметил небольшую решетку, врезанную в самой скале. Когда стон повторился, все поняли, что звук доносится оттуда.

Шакал кивнул в сторону решетки, и все беззвучно приблизились к ней. Присев, они напряженно всматривались сквозь щели. Рейз не сдержал грубого ругательства. Шайни прижала кулак к губам. Иви протиснулась между ними, чтобы тоже увидеть, что там скрывается.

— О, Боже, — прошептала она.

Их количество составляло приблизительно полсотни, а возможно, и меньше. Все они были облачены в свободные однотипные серые одеяния, что придавало им сходство с призраками. Многие из них лежали на полу, у стен, образуя своего рода хаотичное скопление тел. Атмосфера была наполнена невыносимым зловонием, напоминающим запах конюшни, которую не чистили в течение нескольких недель.

— Кто они? — с трудом выдавила из себя Лика, ее голос звучал хрипло и приглушенно, отражая шок и отвращение, вызванные увиденным.

— Это Последние Рожденные, которых удалось захватить, — произнес Шакал. — Похоже, они — последние, кто остался в живых.

— Какой у тебя план? — спросил Ашар, не сводя взгляда с алых глаз друга.

— Необходимо отыскать вход в камеру и попытаться с ними поговорить, — сказал Шакал.

— Вероятно, их охраняют, — предположил Айс, стиснув рукоять клинка и готовясь к возможной битве.

— Мы обязаны их освободить, — Шайни, известная своей сдержанностью и молчаливостью, казалась на грани слез. Лика, стремясь оказать поддержку, заключила ее в утешительные объятия, а тигрица, демонстрируя глубокую привязанность, прижалась к ногам Шайни издавая мягкие мурлыкающие звуки и потерлась головой о ее колени.

Рейз подошел к Шакалу и твердо сказал:

— Сначала мы должны найти вход в их камеру. Будем надеяться, что пленники окажутся на нашей стороне и будут готовы к сотрудничеству. Их знания о данном месте и происходящих здесь событиях могут оказаться неоценимыми для нас.

Шакал кивнул в знак согласия, он понимал всю сложность ситуации. И сохраняя свою обычную хладнокровность, сказал:

— Мы их освободим.

— Конечно, мой брат, — тепло улыбнулся ему Рейз. — Нельзя оставлять их в плену.

Алые глаза Шакала озарились теплым светом, когда он посмотрел на мужчину, признавшего его братом. Эмоции захлестнули его и потрясение от слов Рейза, но он сдержал порыв обнять его.

— Веди нас, Шакал, — Рейз кивнул на туннели.

Шакал, не теряя ни секунды, стремительно развернулся и ринулся в узкую щель, пробитую в скале. Его движение было столь стремительным, что казалось, будто он растворяется в темноте. Остальные члены команды,

Перейти на страницу:
Комментариев (0)