» » » » Голодные игры: Призрак - Stonegriffin

Голодные игры: Призрак - Stonegriffin

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Голодные игры: Призрак - Stonegriffin, Stonegriffin . Жанр: Боевая фантастика / Попаданцы / Периодические издания / Фанфик. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Голодные игры: Призрак - Stonegriffin
Название: Голодные игры: Призрак
Автор: Stonegriffin
Дата добавления: 16 апрель 2026
Количество просмотров: 2
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Голодные игры: Призрак читать книгу онлайн

Голодные игры: Призрак - читать бесплатно онлайн , автор Stonegriffin

Это финал истории о Пите Мэлларке, волею судьбы пробудившем в себе воспоминания и навыки Джона Уика. Истории о человеке, которого пытаются сломать до основания — и случайно собирают заново, ещё более опасным, чем прежде. Капитолий сделал всё, чтобы стереть его личность, но вместо этого подарил ему холодную, безошибочную ясность действия.
Когда выбор сводится не к тому, кого спасти, а к тому, что необходимо уничтожить, Пит принимает новую роль. И Панем сталкивается не с тем, кого можно использовать… а с тем, кого уже невозможно остановить.

1 ... 23 24 25 26 27 ... 235 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
class="p1">Но между ними была пропасть. За столом их разделяло два метра — внутри же бездна. Как её преодолеть?

В это время раздались шаги за спиной. Джоанна подошла тихо, что-то жуя.

— Ну что, расскажешь как повидала своего подопытного кролика?

— Он не кролик, — ответила Китнисс, не оборачиваясь. — Он в осаде. И держит оборону.

— Ого, поэтично. — Джоанна встала рядом. — Ладно, держи.

Она сунула Китнисс в руку апельсиновую дольку.

— Витамин С. Для иммунитета против тоски. И да, у меня бесконечный запас апельсинов. Не спрашивай откуда.

Китнисс посмотрела на дольку, потом на Джоанну.

— Ты носишь ему апельсины?

— Кому-то надо. Ты-то не можешь — триггеры, всё такое. А парню нужны витамины и человеческое общение. Я обеспечиваю и то и другое. — Джоанна ухмыльнулась. — Не ревнуй, огонёк. Он смотрит на меня как на мебель. Вся его программа ненависти зарезервирована под тебя.

Китнисс не улыбнулась, но что-то в её лице смягчилось.

— Спасибо, — сказала она тихо. — За то, что ты рядом с ним.

— Пф. Не благодари. Просто в этом бункере скучно, а пирожочек — единственное интересное развлечение. — Джоанна отвернулась. — Ладно, пойду спать. Завтра обещают шоу в тренировочном зале. Не пропусти.

Она ушла, оставив Китнисс с кисло-сладким вкусом во рту и смутным ощущением, что она не совсем одна в этой борьбе.

***

В камере Пит сидел на полу, окружённый своими якорями. Крошка хлеба — память, лишённая чувства, но всё ещё существующая.

Апельсиновая кожура от Джоанны — настоящее, грубое, живое.

Пустая фляжка от Хэймитча — связь с человеком, который не давал пустых обещаний. Камешек от брата — память, которой у него не было, но которая могла появиться.

Он закрыл глаза и вызвал в памяти не образ Китнисс, а звук её голоса. «Привет, Пит». Два слова, произнесённые сегодня — вживую, в двух метрах от него.

На этот раз не было паники. Была боль — острая, режущая тоска по тому, что было между ними раньше. Но это была его боль. Настоящая. Не навязанная Капитолием.

Она сказала «пока достаточно», подумал он. И она права. Сегодня я выдержал её взгляд. Завтра нужно выдержать взгляды других. Не тех, кто ждёт, чтобы я упал. А тех, кто ждёт, чтобы я напал.

Он сжал апельсиновую кожуру в кулаке. Резкий, бодрящий запах заполнил камеру — запах жизни. Суровой и кислой, но жизни. Где-то далеко, сквозь бетон, доносился ритмичный стук. Кто-то бил по груше, не в силах уснуть.

Может быть, это была она. Они оба сегодня сражались. И оба всё ещё стояли на ногах.

Глава 10

Тренировочный зал Тринадцатого занимал целый уровень подземного комплекса — огромное пространство с высокими потолками, где эхо каждого звука металось между бетонными стенами, прежде чем затихнуть. Воздух был тяжёлым: пот, оружейная смазка и что-то металлическое — то ли озон от электрических тренажёров, то ли застарелое напряжение, годами въевшееся в серый бетон. Люминесцентные лампы заливали зал ровным белым светом, не оставляя теней: здесь всё было открыто, всё на виду.

Пит вошёл в сопровождении охранника — молодого парня по имени Дэвис, который за последнюю неделю постепенно расслабился и перестал хвататься за кобуру при каждом резком движении «подопечного». Теперь он держался в двух шагах позади — скорее для проформы, чем по необходимости. Они оба понимали: если Пит захочет уйти, Дэвис его не остановит. Но Пит не собирался никуда уходить. У него была цель, и она находилась здесь.

Серая тренировочная форма сидела на нём странно: в Капитолии он похудел, ткань висела там, где раньше были мышцы парня, привыкшего таскать мешки с мукой и месить тесто часами. Но под худобой скрывалось другое — не масса, а жилистая, экономная сила, невидимая до тех пор, пока не проявится в движении.

Когда он появился в дверях, волна внимания прокатилась по залу, как рябь по воде от брошенного камня. Разговоры стихли, движения замедлились, головы повернулись. Одни смотрели украдкой, бросая быстрые взгляды и тут же отводя глаза; другие разглядывали его в открытую. Для них он был легендой: парень из Двенадцатого, который вырезал карьеров голыми руками на Квартальной бойне, прошёл через Капитолий в одиночку и чуть не убил собственных спасителей. Истории множились и обрастали подробностями с каждым пересказом, и теперь люди пытались совместить легенду с реальностью — и, судя по лицам, не очень понимали, как это сделать.

Дежурный инструктор подошёл первым, и Пит сразу понял: впечатлить этого человека будет трудно. Ему было за пятьдесят, лицо изборождено шрамами — не декоративными, не «героическими», а рабочими, накопленными за годы тренировок и реальных боёв. Вместо левой кисти — механический протез, клешня из потемневшего металла, жужжащая сервоприводами, когда он жестикулировал. Он потерял руку давно: это читалось по тому, как естественно он пользовался протезом, без лишних оговорок, без привычки прятать.

Его звали сержант Коул. Глаза человека, который видел, как ломаются и тела, и души, — и научился принимать это как часть работы, — оценивали Пита без страха: профессионально и холодно.

— Мелларк, — сказал он голосом таким же шершавым, как его лицо. — Пространство твоё, пока ты здесь. Оборудование общее. Правило одно: не калечь никого, даже по неосторожности. Сломанный боец на фронте бесполезен, а мне потом отвечать за каждую травму. Вопросы?

— Нет. Спасибо.

Коул кивнул — коротко, по-военному — и отошёл, но не ушёл окончательно. Прислонился к стойке с гантелями, достал маленький блокнот и карандаш и начал что-то записывать, время от времени поглядывая на Пита. Наблюдатель. Оценщик. Человек, который потом доложит кому-то, что именно увидел.

Пит начал с растяжки, игнорируя взгляды. Это была не разминка «обычного спортсмена», не рутинные наклоны — точные, плавные, почти змеиные движения, в которых каждый сустав и каждая мышца работали отдельно, но в идеальной координации с остальными. Тело знало себя до последнего волокна и умело этим знанием распоряжаться. Тело-инструмент, отточенный годами практики, которой у Пита Мелларка — пекаря из Двенадцатого — никогда не было и быть не могло.

Взгляды стали ещё пристальнее. Шёпот прошелестел по залу.

В дальнем углу, на борцовском ковре, выделенном жёлтой разметкой, тренировалось отделение «Молот» — элитное штурмовое спецподразделение Тринадцатого для самых сложных и опасных операций. Их видно было сразу, даже без нашивок: более слаженные движения, более собранные лица. Они работали как единый организм, и в этом единстве ощущалась не

1 ... 23 24 25 26 27 ... 235 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)