» » » » Игры Валхаллы - Александр Владимирович Мазин

Игры Валхаллы - Александр Владимирович Мазин

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Игры Валхаллы - Александр Владимирович Мазин, Александр Владимирович Мазин . Жанр: Боевая фантастика / LitRPG / Периодические издания. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Игры Валхаллы - Александр Владимирович Мазин
Название: Игры Валхаллы
Дата добавления: 20 март 2026
Количество просмотров: 2
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Игры Валхаллы читать книгу онлайн

Игры Валхаллы - читать бесплатно онлайн , автор Александр Владимирович Мазин

Это Игра. Большая Игра. А значит в любую минуту твой мир может рухнуть, твои друзья оказаться врагами, любимая женщина обратиться чужой сущностью, а те, кого ты полагаешь противниками - единственной надеждой на спасение. Но что самое удивительное: все это тебе нравится. Потому что это твоя жизнь, и твоя Игра. И горе тем, кто усомнится в твоем праве ИГРАТЬ. А теперь все вышесказанное умножьте на десять и тогда это будет именно та судьба, которую подарили игроку Александру Первенцеву, чье прозвище Месть. Потому что он - химера. А химера - это не только редкая удачливость, но и способность собрать все неприятности, которые только можно собрать. И которые нельзя - тоже. Особенно которые - нельзя.

1 ... 25 26 27 28 29 ... 89 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
весла!», мастерски провел теряющий скорость драккар между мелких островков и подводных камней, а затем втиснулся в узкую щель между двумя большими лодками. Несильный толчок, когда килевая накладка захрустела по песку и нос драккара, лишенный своего грозного украшения замер в полуметре от здоровенного валуна, чья макушка оказалась почти вровень с бортом.

— Ты великий кормчий! — не сдержал восхищения Санек.

— Я такой! — с гордостью произнес Келль. Но потом все же признался: — Знаю это место. И Кетильфаст тоже знает. Трижды здесь вставал. — Добавил с ноткой торжества: — Не сегодня!

— Высаживаемся, — скомандовал Санек.

Интересно, что скажет ярл, которого они обставили?

Кетильфаст не возмущался. Напротив похвалил Келля. И Санька. За то, что не стал сам причаливать, а доверил корабль более опытному кормчему.

Высадились.

Никто им не мешал. Но и не встречал тоже. Что хорошо и плохо одновременно. Судя по количеству кораблей и размерам гарда Сигурд — лидер не из слабых.

Катильфаст этот явный игнор… проигнорировал.

А вот свежеобразовавшегося ярла Альва сие возмутило. Тут же начал пыхтеть-возмущаться: дескать, что за неуважение к таким важным персонам? Встречать должны со всем почтением. И раз уж сам конунг навстречу не вышел, то должен был прислать сопровождающих, чтобы проводили…

— А еще лучше на руках несли? — развил тему Санек.

Рыжебородый глянул на него непонимающе, спросил:

— Зачем нести? Мы же не ранены.

Кетильфаст прикрыл ладонью усы, скрывая улыбку.

— Для уважения, — очень серьезно произнес Санек. — Чтобы пыль этой презренной земли не испачкала твои дорогие сапоги.

Альв глянул на собственную обувь, пробормотал:

— Найдется, кому почистить.

Вероятно все же уловил иронию.

— Пойдем, — сказал Кетильфаст. — Сигурд — не лучший конунг, но он — конунг. Не стоит заставлять его ждать.

— А может как раз стоит? — вмешался Торд Сниллинг. — Вон я вижу рынок здесь богатый. И как раз по дороге. Не глянуть ли нам, чем здесь торгуют?

Санек заметил, как ярл и скальд переглянулись. А потом Торд отошел и пошептал что-то на ухо коротышке Рыжебородому, и тот сразу повеселел. Наверняка что-то задумали.

Санек напомнил себе, что еще недавно этого гард принадлежал не Сигурду, а Харальду. Конунг конунгом, а город — городом. Сегодня здесь один вождь, завтра другой. А город — тот же. И люди те же. Так что стоит к ним присмотреться, послушать, что говорят, чем дышат.

Как это выглядит, когда сотня с хвостиком вооруженных до зубов громил появляется на городском рынке.

Правильно.

Опасно выглядит.

Тем более что шли хирдманы, скажем так, уверенно. Широким фронтом и никому не уступая дороги. Само собой, никто не пытался их остановить: слабоумных как среди посетителей рынка, так и среди рыночной стражи не оказалось.

Народ, что продавцы, что покупатели, опасливо примолк.

Некоторые поспешили к противоложному выходу. Но так, без паники.

— Эх! — вздохнул Медвежья Лапа, оглядывая ряды с оружием. — Все такое красивое!

— Столица, — заметил Кетильфаст. — Все бонды окрест конунгу платят.

В глазах его читалось:

«Жаль, что не мне».

— Сколько здесь народу живет? — спросил Санек, шедший между Кетильфастом и Тордом.

— Свободных — тысячи две, -ответил скальд. — А если всех считать, включая детей, то тысяч десять, думаю. Хватит, чтобы пять сотен воинов прокормить.

— У конунга всего пять сотен хирдманов? — уточнил Санек.

Они остановилось около стола, на котором были выложены украшения: серебро, золото, камни. Много янтаря.

Торговец напрягся не по-детски. Аж вспотел. Два его охранника, ражие детины с окованными железом дубинами, старательно глядели в сторону, изображая «нас здесь нет».

— Побольше, — ответил Торд, беря со стола серебряный браслет из стилизованных молоточков. — Было. У Харальда — больше двух тысяч. Но многие ушли с ним к данам. Сигурду он оставил сотен восемь.

— И волкоголовых, — добавил Кетильфаст. — А это еще столько же, если одного ульфхеднара за семерых считать.

— Можно и за десятерых, — Торд положил браслет и взял крупный золотой перстень с медвежьей головой. Примерил на средний палец, посмотрел на торговца внимательно и спросил:

— Подаришь? В честь знакомства с великим скальдом Тордом Сниллингом?

Торговец вспотел еще больше:

— Это не мое, — пробормотал он. — Я только торгую, великий господин.

— Жаль, — Торд покрутил кистью, разглядывая перстень.

— Не могу снять, — пожаловался он Кетильфасту. — Как будто с ним родился. Даже не знаю, что делать.

— Сколько за него хочешь? — спросил ярл.

Торговец был бледен, как больничная простыня.

— По весу в золоте отдам, мой господин.

— Несправедливо, — покачал головой Кетильфаст.

— Мой господин, это же отменная работа! — взмолился торговец. — Сами посмотрите!

— Вот я и говорю: несправедливо, — сказал ярл. — Отменная работа, золото не хуже того, что мы в диких землях добыли. Не хуже ведь, друг мой? — Он повернулся к Саньку.

Тот не понимал, что за игру ведут товарищи, но подыграл:

— Если и хуже, то ненамного.

— Он нас не уважает, — заметил Торд. — Не назвал справедливую цену. Думает: мы нищие?

— Или у нас мало золота? — Медвежья Лапа навис над торговцем, уперев кулаки в жалобно скрипнувший стол.

На запястьях у него красовались золотые браслеты граммов по пятьдесят каждый.

— Зря он так, — с ноткой печали сказал Торд. — Ведь мы за оскорбление берем уже не золотом, а кровью.

Саньку представление как-то сразу разонравилось. Он был в шаге от того, чтобы вступиться за местного ювелира.

А тот совсем съежился. Тем более что за спинами вождей уже нарисовалось с десяток бывших дикарей. Эти пусть ростом и поменьше коренных здешних, но выражения, с позволения сказать, лиц, выражали… В общем, людей они больше не кушали. А аппетит к драгметаллам, к которым раньше были равнодушны, бывшие любители человечины уже здесь приобрели.

— Позвольте, благородные господа… В качестве глубочайшего извинения… В дар… — промямлил торговец, указывая на перстенек.

— Вот опять, — басом, но очень печально пророкотал Кетильфаст. — В дар — чужую вещь. Еще одна обида. А что, коли хозяин спросит: где? Что скажешь? Чужой ярл отнял?

— Не стану лгать, благородный господин. Правду скажу: отдал в дар. Из глубочайшего уважения к великому скальду!

Судя по лицу, с жизнью торговец уже практически распрощался.

— Принимаешь ли дар, хёвдинг Торд? — строго

1 ... 25 26 27 28 29 ... 89 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)