» » » » Первая формула - Р. Р. Вирди

Первая формула - Р. Р. Вирди

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Первая формула - Р. Р. Вирди, Р. Р. Вирди . Жанр: Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Первая формула - Р. Р. Вирди
Название: Первая формула
Автор: Р. Р. Вирди
Дата добавления: 3 октябрь 2024
Количество просмотров: 19
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Первая формула читать книгу онлайн

Первая формула - читать бесплатно онлайн , автор Р. Р. Вирди

Перед вами эпическая сага о таинственном сказителе, который сплетает ложь и магию в историю, ставшей легендой.
«Все легенды рождаются из истины. И полны лжи. Данная легенда моя. Вы можете судить меня по ней как хотите. Но сначала послушайте мою историю.
Я похоронил деревню Ампур под горой льда и снега. Потом убил их бога. Я освоил древнюю магию и был проклят за это. Я развязал войну с теми, кто существовал до появления людей, и потерял принцессу, которую любил и хотел спасти. Я вызыватель молний и связующий огонь. Я – легенда. И я – чудовище.
Меня зовут Ари.
И это рассказ о том, как я выпустил на свободу первородное зло».
Так начинается история сказителя и певицы, которые находятся в бегах и случайно сталкиваются в придорожной таверне. Но старые грехи не забыты, враги не хотят терять след. Прежняя жизнь стремительно настигает их, и, возможно, платить за это придется всему миру. Никто не может избежать своего прошлого, а все истории должны иметь свой финал.
«История создана с терпением, страстью и, самое главное, огромной любовью». – Джим Батчер
«Если вы любите “Имя ветра” и “Хитрости Локка Ламоры”, то этот роман станет вашей следующей читательской зависимостью». – Дирк Эштон
«Эпос, подобного которому нет, – грандиозный, размашистый, драматичный. Любовное письмо к фэнтези, пылающее страстью, жаром и мифологией Южной Азии. Читается как волшебство, а на вкус – как шафран». – Юдханджая Виджератне
«Эпическое фэнтези в своем лучшем проявлении – дань уважения сказкам и легендам, великолепно изложенным и бесконечно увлекательным». – Андрея Стюарт
«Богатое построение мира, обилие событий и хитроумных сюжетных поворотов. Очень рекомендую!» – Джонатан Мэйберри
«Прекрасная, радостная и болезненная – всегда увлекательная и иногда проникновенная. Эта книга заставила меня вспомнить, почему я люблю эпическое фэнтези». – Кевин Дж. Андерсон
«Это эпическое фэнтези, к которому нужно подойти с терпением, и тогда оно удовлетворит любого поклонника жанра». – Kirkus Reviews

Перейти на страницу:
Конец ознакомительного фрагментаКупить книгу

Ознакомительная версия. Доступно 41 страниц из 269

class="p1">– Остановись. Замолчи. Прошу тебя, риши Брамья…

Я крепко зажмурился. Черт, когда же мир перестанет крутиться. Пожалуйста, хоть на секунду… Несколько глубоких вдохов позволили мне наконец прийти в себя. Открыв глаза, я наткнулся на внимательный взгляд риши. Бесстрастный взгляд, словно у судьи, ждущего, что ты ответишь на предъявленные тебе факты.

– Ты столкнул меня с чертовой башни, – спокойно констатировал я. Обвинять не пытался – что толку?

– Верно, – лучезарно улыбнулся Мастер. – Как видишь, волею Брама – не без моего участия – ты выжил. Однако я не слышу ответа на мой вопрос. Ты создал грани? Ты верил в благополучный исход?

Я кивнул. Имеет ли смысл скрывать, чем еще пришлось заниматься в полете?

– Верил и надеялся. Молился, правда, не знаю – кому и о чем. Просто убеждал себя, что не умру.

– Так на твоем месте поступили бы многие. В этом и кроется ошибка, Ари. Большинству людей плетения недоступны, ими не могут овладеть даже самые талантливые. А ты талантлив, признаю. Однако ты пока не готов.

Я повернулся к нему лицом – и напрасно, учитывая обуревавшие меня чувства. Череп распирало так, что глаза вылезали из орбит. Я подождал – не пройдет ли неприятное ощущение? Не прошло. Заговорил сквозь боль:

– Не готов? Откуда такой вывод? Ты пришел к нему, швырнув своего ученика с Вороньего гнезда? Ты действительно чокнутый, риши! Что я, по-твоему, должен был делать? Создать плетение, которое помогло бы мне выпутаться? А ты меня разве чему-то научил?

Мастер молча разглядывал мое лицо.

– Не потому ли будущие маги попадают в башню? Угадал? Ведь это же твои ученики? Прекрасно понимаю, почему они очутились в заточении: потому что их учителем был ты! Похоже, ты затаскивал каждого из них на самый верх Вороньего гнезда, скидывал вниз, а потом объявлял, что они, мол, не готовы! Как же, ведь они не сумели сделать то, на что способен ты!

Вряд ли следовало так говорить, и вскоре я убедился в своей ошибке.

Риши пошевелил губами и стиснул зубы, уставившись на лежащую внизу площадку. Его глаза затуманились, и пылающий в них огонь сменился дымом. Между нами повисла тишина, которую не могли нарушить ни ветер, гулявший в вершинах гор, ни шелест падающего снега.

Надо было извиниться. Хотя бы сказать, что понимаю: у меня нет права бросать в лицо Мастеру подобные слова. Сказать следовало многое, но я промолчал. Нанес удар ниже пояса, а к таким приемам прибегать не стоит никогда в жизни.

Я разбудил его боль.

– Я их учил… – Три произнесенных шепотом слова словно ножом вспороли пелену безмолвия. С тем же успехом Мастер мог их выкрикнуть так, что в горах заметалось бы эхо. – Вот почему знаю цену, которую берет с мага искусство плетения. Слишком хорошо представляю себе, как оно ломает людей. – Его голос надломился. – И все же рад, что их обучением занимался именно я, а не человек, не имеющий об этом никакого понятия.

У меня в голове что-то щелкнуло:

– Ты… ты не хочешь, чтобы ученики Ашрама изучали твой предмет? Ходишь вокруг да около, даешь почувствовать его на вкус, но не желаешь выпускать их на опасную дорогу…

– Скорее да, чем нет, – слабо махнул рукой риши. – Далеко не каждый создан для подобного рода магии. Моя задача – найти таких людей до того, как они нанесут себе непоправимый вред. – Он бросил на меня изучающий взгляд, словно Мастер исцеления на пациента.

– Ты и меня к таким причисляешь? – Я все еще не пришел в себя от шока, однако мне стало гораздо лучше. – Несмотря на то что я способен складывать грани, умею противостоять чужим плетениям?

И этого говорить не стоило…

Мастер плетений поднял руку над головой.

– Так! – Опустил руку на уровень моего лица. – Рох!

С потолка сорвался камень и полетел вниз в облачке пыли и мелких осколков, целя мне прямо в лоб.

Я невольно пригнулся и на миг пожалел о резком движении. Тело мне после падения еще толком не подчинялось. Камень ударился о кромку пола и вылетел наружу. Оставалось лишь надеяться, что никому из учеников не вздумалось гулять рядом с башней.

Я вытаращился на Мастера:

– Совсем с ума сошел? А если внизу кто-то есть?

– Может, и сошел, – пожал плечами он. – Может, и есть.

Оба ответа прозвучали настолько беспечно, что я утратил дар речи.

– Попробуем еще разок, Ари? Не забудь создать грани!

Интересно, насколько сложное плетение он придумает теперь? Как догадаться, какое количество граней потребуется?

– Слишком много думаешь, а вот делаешь мало. Умелый плетущий порой полагается в своих действиях исключительно на веру. На веру и опыт, Ари. Ну, покажи мне, на что ты способен. Так!

Черт, сколько граней создать? На занятиях я доходил до десяти. Точно до десяти. Или до двенадцати? Голова отказывалась соображать.

– Рох!

От крыши отвалился огромный – величиной с меня – тяжелый кусок камня и устремился вниз.

Я напрягся в попытке создать столько граней, сколько смогу. Например, двадцать. Сложил две, отразив в каждой из них пролетающий мимо меня камень. Восемь. Времени маловато! Я упорно верил в то, что видел в гранях: стою на верхнем этаже и огромный кусок крыши падает рядом. Моя голова остается при мне. Десять, двенадцать… Виски заломило, и я снова вспомнил о своем головокружительном полете.

Желудок опять едва не вывернулся наизнанку – вот-вот вырвет. Работать с гранями, чувствуя себя из рук вон плохо, оказалось делом непростым. Если выживу, наверняка уделаю рвотой мантию Мастера.

Шестнадцать…

Я неуязвим. Камень не причинит мне вреда. Моя вера непоколебима. Мой Атир крепок, словно сама башня. Я – гора, я не упаду. Не сдамся!

Двадцать…

Больше граней я создать не мог при всем желании и, укрепившись в уверенности, ждал единственно возможного исхода: фрагмент крыши пролетит мимо.

Так и вышло. Огромный камень прошел совсем рядом, всколыхнув ветерком мои волосы, стукнулся о кромку пола и исчез из вида.

Я вдохнул полной грудью. Надо же, не сознавал, что невольно задержал дыхание. Обессилев умом и телом, опустился на колени. Тяжело дыша, долго сидел на полу, пытаясь прийти в себя. Встретившись глазами с Мастером, я мысленно выразил то, чего не мог сказать словами:

Ты меня не остановишь! Что ни выдумывай, я все равно останусь в Ашраме, все равно буду изучать искусство плетений. Освою его и без твоего благословения, а со временем достигну вершин мастерства.

Некоторые мысли облечь в слова невозможно. Да и не нужно.

Риши прекрасно меня понял, кивнул в ответ,

Ознакомительная версия. Доступно 41 страниц из 269

Перейти на страницу:
Комментариев (0)