» » » » Нарушенная магия (ЛП) - Д. К. Холмберг

Нарушенная магия (ЛП) - Д. К. Холмберг

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Нарушенная магия (ЛП) - Д. К. Холмберг, Д. К. Холмберг . Жанр: Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Нарушенная магия (ЛП) - Д. К. Холмберг
Название: Нарушенная магия (ЛП)
Дата добавления: 20 март 2026
Количество просмотров: 10
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Нарушенная магия (ЛП) читать книгу онлайн

Нарушенная магия (ЛП) - читать бесплатно онлайн , автор Д. К. Холмберг

Я зарабатываю на жизнь тем, что разрушаю чары. К сожалению, арендная плата до сих пор не выплачена, а Агентство только что предложило мне работу, от которой я не могу отказаться.
Кэл Дрекслер, не совсем обычный магический фрилансер, в основном потому, что его деятельность незаконна. Официально он разрушитель — тот, кто за деньги и, возможно, за булочку с корицей, снимает с людей чары. Неофициально же он, морф, способный поглощать и перенаправлять магию. Агентство по утилизации "Клевер" относит таких как он к категории между "крайне редкие существа", и "убивать на месте".
Поэтому, когда у Кэла не выплачена арендная плата, а из-за погони за пекарскими эльфами он чуть не превратился в светящийся маффин, удача отворачивается от него. Но тут на пороге его дома появляется Агентство. Не для того, чтобы арестовать его, а чтобы нанять.
Теперь Кэл работает в паре с подозрительным полевым агентом, которая терпеть не может импровизации Кэла. Его втягивают в магические ограбления галерей, в дела с кристаллами, созданными фейри, которые поют, как весна, и раскрытие заговора, который может нарушить баланс между мирами. И все это время Кэл притворяется, что он всего лишь очередной обаятельный неудачник с сумкой трав и обворожительной улыбкой.
Но магия способна раскрыть правду. А консультации Агентства могут оказаться куда опасней для жизни чем безработица.

1 ... 19 20 21 22 23 ... 84 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
базовые методы расследования позволили вам так быстро выявить усиленных людей?

Я сохранил нейтральное выражение лица.

— Я вырос в окружении магии, агент Смит. Мой отец позаботился о том, чтобы я с раннего возраста научился распознавать признаки.

— Ваш отец, — в голосе Смита слышалось недоверие. — Таинственный наставник, о котором ты отказываешься говорить.

— В нём нет ничего таинственного. Просто параноидальный старик с нестандартными представлениями о магическом образовании.

— Настолько нестандартными, что он обучал техникам разрушения, которые больше никто не использует?

Я твёрдо встретил его взгляд.

— Он верил в то, что нужно идти по пути наименьшего сопротивления. Зачем что-то навязывать, если можно перенаправить?

— Разрушение так не работает.

— Работает, если всё делать правильно.

Мы долго смотрели друг на друга, не желая отступать. Воздух между нами буквально искрил от напряжения.

— Агент Смит, — голос Мерсер прервал наше противостояние. Она стояла в дверях с планшетом в руке. — Пожалуйста, подойдите.

Смит выпрямился, бросил на меня последний подозрительный взгляд и последовал за Мерсер в коридор. Через стеклянную перегородку я видел, как они ведут, казалось бы, жаркий спор: Смит эмоционально жестикулировал, а Мерсер отвечала спокойными, взвешенными словами.

Рядом со мной появилась Элисон, материализовавшись так тихо, что я чуть не подпрыгнул.

— Ты не нравишься Смиту, — заметила она.

— В самом деле? А я-то думал, что мы становимся лучшими друзьями.

Она почти улыбнулась. Почти.

— Ему не нравится всё, что не соответствует его представлениям о том, как должна работать магия. А ты, Дрекслер, ходячее противоречие всему, во что он верит.

— Приму это за комплимент.

— Это не было комплиментом. — Она кивнула в сторону коридора. — Но Мерсер видит в тебе что-то, что её интересует. Это единственная причина, по которой Смит не настаивает сильнее.

— А что насчёт тебя? — спросил я, не в силах сдержаться. — Что ты видишь?

Она посмотрела мне в глаза.

— Я вижу человека, который очень хорошо умеет уклоняться от вопросов, на которые не хочет отвечать.

Прежде чем я успел ответить, в комнату вернулась Мерсер, а за ней в нескольких шагах, Смит. Судя по выражению его лица, он проиграл спор, который они вели.

— Новое задание, — объявила Мерсер. — Мы отследили финансовые связи между "Ископаемые снежных гор" и складом в промышленном районе. Судя по наблюдениям, проведённым сегодня вечером, туда перевозят ценные активы, возможно, включая нашу интересующую персону с розовыми волосами.

— Что за ценные активы? — спросила Элисон.

— Неизвестно. Но за последние двенадцать часов вокруг периметра была установлена серьёзная охрана. — Мерсер вручила нам по папке.

— Вы двое проведёте первичную разведку. Только наблюдение, без вмешательства. Нам нужно знать, с чем мы имеем дело, прежде чем задействовать ресурсы.

Я открыл папку и увидел спутниковые снимки ничем не примечательного склада, а также чертежи и документы на недвижимость.

— Когда мы выезжаем?

— Через час. Сначала обратитесь в отдел оборудования. Для этой операции вам понадобится специализированное оборудование для обнаружения.

Смит выглядел так, будто проглотил что-то кислое.

— Я всё ещё считаю, что О'Коннор нужно поставить в пару с кем-то более опытным.

— Ваши опасения приняты к сведению, агент Смит, — невозмутимо ответила Мерсер. — Как и в предыдущие четыре раза, когда вы их высказывали.

Это заставило его замолчать, но взгляд, которым он одарил меня, мог бы расплавить сталь.

— Один час, — повторила Мерсер. — Не опаздывайте.

Отдел оборудования занимал целый подвальный этаж штаб-квартиры Агентства. Это было огромное пространство, заполненное верстаками, испытательными полигонами и хранилищами, в которых было всё: от стандартных магических пистолетов до специализированных устройств для сдерживания. Здесь пахло машинным маслом, озоном и кофе, универсальный запах технических отделов по всему миру.

У входа нас встретила женщина в лабораторном халате с усталым видом. На бейдже было написано, что она доктор Кастор, старший технический специалист.

— О'Коннор, Дрекслер, — быстро сказала она. — Мерсер сказала, что вам нужно оборудование для обнаружения на складе Гомболы. — Она провела нас через лабиринт рабочих мест к защищённому шкафу. — У нас есть кое-что новенькое, что может вам пригодиться.

Она открыла шкаф и достала что-то похожее на пару обычных смартфонов.

— Детекторы фазового сдвига. Последняя модель. Они могут распознавать магические сигнатуры через твёрдые барьеры толщиной до 45 сантиметров.

Элисон взяла одно из устройств и стала изучать его с профессиональным интересом.

— Насколько точно распознаётся сигнатура?

— Девяносто три процента для известных типов, восемьдесят семь для вариантов. Они могут различать людей, использующих магию, усиленных людей и нечеловеческие сущности. — Доктор Кастор протянула мне второе устройство. — Они даже показывают приблизительный уровень силы.

Я повертел детектор в руках, чувствуя, как внутри всё сжимается от тревоги. Если эта штука действительно так хороша, как она утверждает, то в тот момент, когда я воспользуюсь хоть одной из своих способностей, она распознает во мне нечто отличное от разрушителя. Если мне повезёт, она, скорее всего, будет оснащена специальной сигнализацией, которая мигающими красными буквами выдаст: "ОБНАРУЖЕН МОРФ".

— Как он работает? — спросил я, стараясь, чтобы мой голос звучал простодушно.

— Он улавливает изменения в локальном энергетическом поле, вызванные магической активностью. Разные виды магии создают разные паттерны, которые программное обеспечение анализирует и классифицирует. — Она постучала по экрану. — Он удобен в использовании. Просто наведите и сканируйте.

Она рассказала нам об основных функциях, показала, как настраивать чувствительность, записывать показания и передавать данные в штаб. Это была впечатляюще сложная технология, и именно она могла выдать меня, если я не буду осторожен.

— Есть вопросы? — спросила доктор Кастор.

— Можно мне попробовать? — спросил я, направляя устройство на ближайший верстак, где чинили несколько магических предметов.

— Давай. Только не подходи слишком близко к сдерживающим полям.

Я активировал детектор и направил его на верстак. На экране тут же появился сложный узор из цветных линий, а также текст, в котором говорилось, что это "Зачарованные предметы, класс C" и "Скрытые магические остатки, человеческого происхождения".

— Впечатляет, — сказал я искренне. Затем, рискнув, я слегка направил детектор на саму доктора Кастор. Устройство определило её как "Обладающую минимальной магической способностью, не обученная". Интересно.

Я уже собирался просканировать Элисон, когда она мягко, но решительно опустила детектор.

— Прибереги эксперименты для полевых условий, Дрекслер.

Её тон был непринуждённым, но взгляд ясно говорил о том, что она меня предостерегает. Она точно знала, что я чуть не сделал.

— Просто пробую, — сказал я с невинной улыбкой.

Доктор Кастор дала нам ещё несколько советов по эксплуатации, а затем отправила нас в путь с детекторами и небольшим кейсом с аксессуарами: запасными батарейками, усилителями сигнала и защитными чехлами.

Пока мы шли к лифту, Элисон держалась на профессиональной дистанции.

— Тебе ужасно интересно, как работает этот детектор.

— Я

1 ... 19 20 21 22 23 ... 84 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)