» » » » Аспекты - Джон М. Форд

Аспекты - Джон М. Форд

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Аспекты - Джон М. Форд, Джон М. Форд . Жанр: Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Аспекты - Джон М. Форд
Название: Аспекты
Дата добавления: 10 сентябрь 2024
Количество просмотров: 36
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Аспекты читать книгу онлайн

Аспекты - читать бесплатно онлайн , автор Джон М. Форд

«Аспекты» – последний роман великого Джона М. Форда, так и не опубликованный при его жизни. Ни на что не похожая история в жанре фэнтези, наполненная политикой, мечами и волшебным огнестрельным оружием, древними цивилизациями и безостановочным движением прогресса.
Потерянное произведение мастера наконец-то найдет своего читателя.
Запретная любовь.
Буйство магии.
Техническая революция.
Монархия, которой приходит неотвратимый конец.
Мир меняется. Страна встает против королевской семьи, намереваясь разрушить монархию и построить республику. Тонкая и опасная задача, которая сопровождается политическими интригами в залах Парламента и борьбой за власть между и дворянами, и магами, и сторонниками реформ… вплоть до того, что даже боги решают вмешаться, отдавая предпочтение старым иерархиям.
На фоне политических потрясений разворачивается история двух влюбленных, разделенных ненадежной новой системой… и женщины, которая пытается найти помощь, необходимую ей для контроля собственных сил, но она никому не нужна, ибо наступило время борьбы за власть.
За несколько лет до своей неожиданной смерти Джон М. Форд написал фэнтезийный роман о магии, не похожий ни на один другой. Политика и отрекшиеся от престола короли, мечи и колдовские пулеметы, предсказания и древние империи – все есть в этом романе, который автор оставил без финала.
«Без сомнения, лучший писатель Америки». – Роберт Джордан
«Великий писатель. Истинный чертов гений». – Нил Гейман
«Поэтическое колдовство и дуэли аристократов еще никогда не казались такими реалистичными». – The Strand Magazine
«Даже будучи незаконченной, эта книга заслуживает того, чтобы стоять на полке рядом с Кейбеллом и Эддисоном, Полом Андерсоном и Майклом Муркоком». – Locus
«Поклонникам Джорджа Р.Р. Мартина и Аврама Дэвидсона стоит поторопиться, чтобы познакомиться с произведениями этого одаренного писателя». – Publishers Weekly
«Роман о Истории и историях – многочисленных древних историях, которые рассказывают персонажи. Он полон поэзии – Форд был поэтом, хорошим поэтом, и поэзия повсюду – прелестная вилланель прокрадывается в начале, сонеты предваряют каждую главу, и везде раскиданы другие отрывки. Он о политике, справедливости и том, как заставить поезда работать. Он о еде. Об одежде. О языке. О разговорах». – Black Gate
«Галерея персонажей достойна произведений Диккенса, а их характеры передаются в красочных и искрометных диалогах». – Locus
«Чрезвычайно приятный роман, прекрасно написанный, тщательно детализированный, интеллектуальный и очень мудрый». – Black Gate

1 ... 76 77 78 79 80 ... 119 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного фрагментаКупить книгу

Ознакомительная версия. Доступно 18 страниц из 119

что первым заговорит Мукомьель, и не ошибся.

– Милорд, позвольте выразить свое почтение. Мы очень благодарны, что вы сочли возможным уделить нам ваше драгоценное время.

– Спасибо, досточтимые господа. По долгу службы я не имею права отказать просителям в приеме. Но давайте начнем с того, почему вы обратились с этим прошением именно ко мне? Если не ошибаюсь, вы оба из коронатов Срединных Равнин.

– Милорд хорошо осведомлен, – дрожащим голосом сказал Мукомьель.

– Мы взываем к вам, милорд, – заученным тоном произнес Рудокопс, – как к светочу парламентских дебатов, к защитнику парламентского конституционализма и…

– Как я понимаю, вы уже обращались к милорду Извору? Или намеревались к нему обратиться?

– Мы собирались, но в связи с его внезапным нездоровьем… – Рудокопс сделал извиняющийся жест. – Мы решили, что целесообразно попросить встречи с вами, милорд корон.

– Не поймите нас превратно, милорд корон, – вмешался Мукомьель и умолк.

Варис и Рудокопс ждали продолжения, но его не последовало.

Наконец Варис сказал:

– Ваше письмо было довольно кратким. Может быть, вы объясните мне подробнее суть вашей просьбы?

Мукомьель с облегчением выдохнул.

– Милорд корон, мы хотим организовать всемирную выставку-ярмарку, на которой будут представлены достижения всех городов и коронатов Лескории. Это будет грандиозный праздник торговли, науки и образования, а также прекрасный способ поведать об успехах страны всему миру, – заключил он и удовлетворенно улыбнулся.

– Нечто подобное уже устраивали лет тридцать назад, – сказал Рудокопс. – Была такая выставка достижений промышленности и железных путей. Возможно, милорд корон о ней читал или видел гравюры?

– Да-да, – кивнул Варис. – Но, как вы знаете, старая выставочная площадка давным-давно застроена. Где вы предполагаете проводить вашу выставку?

Рудокопс открыл портфель и развернул карту.

– Вот здесь, на юго-восточной окраине столицы, есть заболоченный участок низины. Его можно приобрести за вполне приемлемую цену.

Участок, отмеченный на карте каллиграфической надписью «ТЕРРИТОРИЯ ВЫСТАВКИ», находился в районе под названием Топкая Падь. Интересно, подумал Варис, какая часть территории уже приобретена, за какие суммы, кто будет платить за дренажные и дорожные работы, не говоря уже о том, куда отселять бедняков и бродяг, обосновавшихся на городской окраине. Однако он просто кивнул и спросил:

– То есть будет организована акционерная компания с ограниченной ответственностью?

– Да, – подтвердил Мукомьель, – будут выпущены несколько типов акций, в том числе и ограниченные. – Он улыбнулся. – Но мы еще открыты и для участия серьезных инвесторов в материнском капитале.

Рудокопс сунул руку в портфель. Все продолжали разглядывать карту.

– Досточтимые господа, – наконец заявил Варис, – я рад одобрить ваш проект и даже готов приобрести некоторое количество ваших акций первого выпуска – скажем, на сумму десять тысяч марок?

– А… – недоуменно протянул Мукомьель, но тут же просиял: – Очень щедрое предложение, милорд. В перспективе вас ждет прибыль в размере… – Он осекся, заметив укоризненный взгляд Рудокопса, кашлянул и продолжил: – Да, неплохая прибыль. Однако мы очень надеемся на вашу поддержку в парламенте. Вы, конечно же, представляете себе, что для такого масштабного начинания нам необходимо получить ряд разрешений – землепользование, налоговые послабления…

– А еще строительство железнопутейной ветки и обеспечение регулярного движения пассажирских поездов, – добавил Рудокопс. – Для всего этого следует заручиться одобрением парламента.

– Судя по всему, – сказал Варис, – нам необходимо организовать очередной парламентский комитет.

– Вы сможете нам в этом помочь, милорд корон?

– Я могу дать ход соответствующим процедурам. Видите ли, для такого начинания требуются усилия группы парламентариев. Разумеется, я как финансово заинтересованное лицо не смогу принять участие в этом комитете, но смогу вас проконсультировать.

Рудокопс и Мукомьель растерянно переглянулись. Варис хорошо понимал их замешательство. Разумеется, не существовало официального запрета на участие финансово заинтересованных лиц в работе подобных комитетов, но, как говорил Извор, этические принципы куда важнее правил.

– Мои банкиры – «Чартерхаус и Чекерс», – продолжил Варис. – Подготовка всех необходимых документов, к сожалению, займет несколько дней, но если вы передадите акции в банк, скажем, к следующему меркленю, то сделка будет завершена к обоюдному удовлетворению. Между прочим, капиталовложения подобного рода представляют большой интерес для досточтимой Чекерс, поэтому я сочту за честь рассказать ей о вашем предложении.

– Мы будем очень польщены такой возможностью, милорд! – обрадованно воскликнул Рудокопс.

После их ухода Лейва принесла чаю и плетеник с вишней.

– Милорду корону не мешает подкрепиться.

Варис благодарно кивнул. Лейва справилась о здоровье Извора, и Варис честно ответил. Она вправе знать все и не допустит, чтобы среди парламентских служителей распространялись нежелательные слухи. Убрав бумаги со стола, он написал письмо Чекерс. Организаторам выставки Варис сказал чистую правду: Чекерс действительно интересовалась такими капиталовложениями. И рассматривала их очень придирчиво и скрупулезно. То, что Рудокопс и Мукомьель надеются хорошо заработать на организации выставки, еще не делает их мошенниками, но, если они все-таки мошенники, знакомство с Чекерс их не обрадует.

После обеда Варис вызвал секретаря из канцелярии и попросил коридорного второго этажа открыть кабинет Извора. В незапертых картотечных шкафах лежали папки с материалами конституционной реформы и кадастровые реестры столицы. Секретарь занес названия и номера дел в бланк, который Варис подписал. Осмотрев кабинет и убедившись, что все в порядке, Варис поблагодарил секретаря и ушел к себе.

Он отложил кадастровые реестры и начал просматривать документы конституционной реформы. Прочитав две страницы, он закрыл папку и налил себе остатки чая. Чай давно остыл, но Варису было все равно.

Разумеется, надо ознакомиться со всеми материалами, но в действительности они были просто предлогом для того, чтобы попасть в кабинет Извора. Естественно, коридорный впустил бы туда Вариса и без всяких объяснений, но сейчас лучше было делать все по правилам.

Около пяти часов вечера он ушел из парламента и направился в особняк Извора.

– Прошу прощения, милорд, я вас сегодня не ждала, – сказала Кларити, поправляя прядь, выбившуюся из гладкой прически.

– Это вы меня извините, – сказал Варис. – Я ненадолго. Санитар у Извора?

– Да, милорд. Объявить о вашем визите?

– Нет, спасибо, не утруждайтесь.

Он подошел к двери опочивальни. Изнутри глухо слышался чей-то голос. На Извора непохоже, но вдруг…

Варис без стука распахнул дверь. Треван Дейн сидел в кресле у камина, с раскрытой книгой на коленях. Его очки сползли на кончик носа. Санитар вскочил.

Не двигаясь с места, Варис посмотрел на Извора. Все без изменений.

– Прошу вас, сидите, сержант Дейн. Я просто хотел проведать больного. Как он?

– Иногда дышит, но очень хрипло, милорд. Скорее всего у него в горле сухо. Досточтимая Кларити обещала принести котелок с кипящей водой, для увлажнения воздуха.

– Вы ему… читаете вслух?

– Известны случаи – очень редкие, должен признать, – когда больной реагирует на звук голоса.

Ознакомительная версия. Доступно 18 страниц из 119

1 ... 76 77 78 79 80 ... 119 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)