» » » » Хранители Севера. Хаос - Оливия Мун

Хранители Севера. Хаос - Оливия Мун

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Хранители Севера. Хаос - Оливия Мун, Оливия Мун . Жанр: Героическая фантастика / Любовно-фантастические романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Хранители Севера. Хаос - Оливия Мун
Название: Хранители Севера. Хаос
Дата добавления: 27 май 2026
Количество просмотров: 4
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Хранители Севера. Хаос читать книгу онлайн

Хранители Севера. Хаос - читать бесплатно онлайн , автор Оливия Мун

Грань трещит.Древняя преграда, веками удерживавшая хаос по ту сторону мира, истончается с каждым днём, и в разломах уже вспыхивают алые глаза существ, ждущих часа освобождения.Север вновь становится последним рубежом.Асуры продолжают стоять на страже границы, но даже их силы больше не хватает, чтобы сдержать надвигающийся хаос.Мелисса чувствует, как чужая воля прорастает в её крови — шепчет, требует расплаты и зовёт открыть двери тьме. Бернар сталкивается с прошлым, которое невозможно пережить дважды: любовь становится приговором, и его собственная рука ставит точку там, где он больше всего хотел спасения. Талли впервые позволяет себе признать страх и, взглянув ему в лицо, делает шаг навстречу судьбе.Мир, который они знали, уже рушится. Прежние клятвы больше не дают защиты.Каждому предстоит заплатить свою цену. Вот только никто не знает, хватит ли её, чтобы остановить тьму?

Перейти на страницу:
конец вражде. Где он?

В зале поднялся нестройный, встревоженный ропот. Взгляды заскользили, избегая Адриана, и даже те, кто минуту назад кивал в его сторону, теперь заговорили шёпотом, бросая на наследника тревожные взгляды. Воздух сгустился от внезапно вспыхнувшей неуверенности, как перед грозой.

Старый маршал Торвик, опираясь на резной посох, покачал седой головой и произнёс с нескрываемой горечью:

— Увы, это правда. По последнему указу покойного короля, подписание мира с северным королевством было обязательным условием коронации. Без этого… — он тяжело вздохнул, оставляя страшную мысль невысказанной, но её услышали все.

— Без этого он не имеет права на трон! — торжествующе, почти ликующе подхватил Ройс. Его юное лицо горело праведным, но слепым пылом. — Указ есть указ! Закон един для всех! Или мы теперь будем выбирать, какие королевские указы выполнять, а какие — нет?

Леди Изабелла резко обернулась к нему, и её холодный голос пронзил нарастающий гул:

— Вы все прекрасно знаете, почему договор до сих пор не подписан! Геральд и его приспешники делали всё возможное, чтобы сорвать каждую встречу. Какие доказательства вам ещё нужны?!

Барон Кроули обрушил кулак на стол, и стоявшие рядом кубки подпрыгнули, звеня, а вино из разлитого пятна брызнуло на пергаменты.

— Голословные обвинения! Где твои доказательства, леди? Назови хоть одного живого свидетеля, который прямо укажет на лорда!

— Свидетели мертвы, — повторил Адриан. — Как мертвы и половина рыцарей моего личного эскорта, что сопровождали меня сюда. Я дважды пытался достичь соглашения…

— Пытался — не значит добился! — Кроули сплюнул слова, и в его сиплом голосе звякнула открытая угроза. — Корона — не подачка за участие! По вашей вине и нерешительности мы уже теряем приграничные земли и доходы с них!

— А по вашей жадности — всё королевство! — Лорд Эдрик побагровел от ярости, его лицо исказилось в зверином оскале. — Вы готовы разжечь пламя гражданской войны из-за пустой формальности, которую специально превратили в ловушку? Готовы смотреть, как горят наши города и гибнут люди, лишь бы набить свои сундуки?

— Помимо сухой буквы закона, есть ещё и его дух, — вновь вступила леди Изабелла. — Король желал прочного мира, а не клочка пергамента. И Адриан сделал для его достижения больше, чем кто-либо другой в этом зале, рискуя не троном, а жизнью, о чём вам всем прекрасно известно.

— Мира нет! — взревел Кроули, вскакивая так, что его стул с грохотом отлетел назад. — И не будет, пока нами правит этот неопытный мальчишка!

В зале воцарился беспорядок. Голоса сплелись в оглушительный, бессмысленный гул, кулаки и ладони обрушивались на дубовую столешницу, сотрясая тяжёлые кубки. Вельможи вскакивали с мест, тыча пальцами в лица оппонентов, и снова грузно опускались на стулья, размахивали свитками, и казалось, что вот-вот между рядами вспыхнет искра настоящей ярости, и благородные лорды бросятся друг на друга, обнажив кинжалы, спрятанные в складках одежд.

Герцог Пирс вновь поднял ладонь. И постепенно, под давлением его молчаливого, железного авторитета, гул начал стихать, превращаясь в недовольное, опасное бормотание, а затем и в тягостную тишину.

— Этот вопрос требует не истерики, а мудрого и взвешенного решения совета, — прозвучал его низкий голос, абсолютно бесстрастный и не допускающий

Перейти на страницу:
Комментариев (0)