стоило нам двинуться вперед – толпа расступилась, как воды моря, и проложила нам свободный путь. В итоге все присутствующие невольно обратили на нас внимание. Я слегка удивилась, но Лоррейн и близнецы, похоже, привыкли к такому. Я редко бывала на светских мероприятиях – отец почти не участвовал в общественной жизни. А вот мои двоюродные братья и сестра, напротив, часто сопровождали родителей на балах и банкетах. Как, например, Велезак, который недавно пропустил занятие ради приема. Проходя под пристальными взглядами гостей, я увидела членов семьи Ломбарди – они, как и сказала Лоррейн, собрались в начале зала. Здесь были даже Шананет, Виз и Лорелс. Со стороны это выглядело поистине внушительно. Собравшись вместе, члены семьи Ломбарди невольно вызывали зависть у прочих дворян. Не передать словами, какую силу от них я ощущала в этот момент.
– Фирентия, иди сюда! – с улыбкой окликнул меня дедушка, окруженный родными.
Лоррейн первой отпустила мою руку, и я, радостно смеясь, бросилась к нему.
– Ну как тебе? Нравится банкет в честь твоего дня рождения?
Он явно ожидал искреннего ответа. Но поскольку я была хорошей внучкой, я решила подобрать нейтральные слова:
– Я немного удивилась. Не знала, что на мой день рождения придет столько людей, дедушка.
– Ха-ха… – рассмеялся глава семьи, ласково поглаживая меня по голове. – Просто твой дедушка позвал нескольких знакомых. Сказал: «Приходите, поздравьте мою внучку Фирентию с днем рождения!»
– Ого, понятно!
– Ты еще юна и не знаешь, но порой для взрослых важнее не сам праздник, а то, кто пришел тебя поздравить.
С чего бы мне этого не знать, дедушка?
Я посмотрела на людей в банкетном зале свежим взглядом.
Разумеется, большинство гостей – высокопоставленные дворяне, облеченные немалой властью. А это означало: их присутствие здесь – не просто дань вежливости. Оно напрямую отражает и мой статус, и положение семьи Ломбарди.
– К тому же гостей твоего отца здесь не меньше, чем тех, кого пригласил я, – добавил дедушка.
Если не считать тех, кто рассчитывал пристроить своих детей, в толпе явно виднелись лица желающих наладить связи с моим отцом. Неудивительно – его текстильный бизнес процветает.
– Дедушка, а где папа? – спросила я. Тот слегка смутился, но быстро ответил:
– Говорят, он задерживается из-за дел. Галлахан сказал, что ему надо ненадолго заглянуть в текстильную мастерскую и он мигом вернется.
– Понятно.
Честно говоря, успех папиного бизнеса радовал меня куда больше, чем весь этот грандиозный праздник в мою честь. Дедушка, заметив мой взгляд, рассмеялся и поднял бокал. В шумном зале внезапно воцарилась тишина.
– Наша именинница здесь! Давайте начнем банкет!
В тот самый момент, когда дедушка привлек к себе всеобщее внимание, дверь зала распахнулась. Я подумала, что это отец, но ошиблась. В помещение уверенно вошел человек, мгновенно приковавший к себе взгляды.
– Что за… – прошептала я, растерявшись.
Он, привыкший к вниманию сотен глаз, неторопливо приблизился и первым поздоровался:
– Привет, Фирентия.
Дедушка говорил, что важнее не сам праздник, а те, кто пришел тебя поздравить. Я посмотрела на него, а на языке вертелся лишь один вопрос. Послушай-ка, дедушка, и что теперь делать, если на праздник заявился незваный первый принц?
– Я приехал лично поздравить тебя с днем рождения, – объявил Астан.
«С чего вдруг? Ты лишь притворяешься, что мы близки», – хотела сказать я, но сдержалась и вновь взглянула на дедушку. Неужели он его позвал? Но дедушка, похоже, был удивлен не меньше моего.
– Первый принц посетил наше торжество… Я удивлен.
В прошлый раз Астан покинул особняк с таким видом, будто никогда сюда не вернется. А теперь он явился на мой день рождения – и с улыбкой! Учитывая, что ему всего двенадцать лет, это выглядело более чем странно. Возможно, Астан был куда хитрее, чем я думала.
– Когда я вернулся во дворец, матушка строго меня отругала. Она велела прийти сюда и лично вручить тебе подарок в знак извинения, – пояснил принц.
Я предполагала, что это распоряжение его матери, но ситуация все равно казалась невероятной. Подумать только – императрица, держащая под контролем все светское общество, заставила единственного сына публично извиняться на празднике, где собралось столько знати!
Дедушка долго молчал, но я и без слов понимала его мысли. Если раньше он смотрел на Астана как на избалованного щенка, то теперь его взгляд стал настороженным.
– С днем рождения, Фирентия, – произнес принц и протянул небольшую шкатулку для драгоценностей. Это была черная коробочка размером с две мои сложенные ладони.
Не хочу принимать этот подарок! Там точно нет бомбы или чего-то подобного? Я хотела бы провести доскональную проверку этой шкатулки перед тем, как ее открыть. И повторюсь еще раз, я ни за какие коврижки не хочу принимать подарки, которые преподносит первый принц. Однако, поскольку все глаза в этом банкетном зале были сейчас прикованы к нам, мне ничего другого не оставалось, кроме как взять шкатулку. Замешкавшись, я взглянула на дедушку. Он едва заметно кивнул, словно давая разрешение. В итоге подарок оказался в моих руках. Я подняла крышку и невольно вздрогнула.
– Ого!
– Все-таки богатство императорского дома – это не шутки… – раздались шепотки вокруг.
Внутри лежало ожерелье: рубин размером с кончик взрослого пальца, окруженный тонко ограненными крошечными топазами.
– Моя матушка лично выбирала его. Как тебе? Красиво?
Хотя озвученный вслух вопрос звучал так, но скрытый смысл слов Астана был ближе скорее к этой реплике: «Ну как? Выглядит дорого, да?»
Дворяне перешептывались: императрица подарила мне нечто ценное. Но мне вся эта ситуация была неприятна. Неужели они вздумали хвастаться деньгами перед Ломбарди? Меня это ничуть не впечатляет.
– Спасибо, принц, – сдержанно поблагодарила я.
– Не стоит благодарностей, – отмахнулся Астан, явно довольный, что выполнил требуемое.
– Госпожа, позвольте забрать подарок, – вмешался слуга, подошедший сбоку и бережно взявший шкатулку с ожерельем.
Ох, мне хочется помыть руки. От досады я думала прямо тут, на глазах принца, ополоснуть ладони, но пришлось лишь протереть их о подол платья.
– Прошу прощения за задержку. Благодарю всех, кто преодолел долгий путь, чтобы поздравить мою внучку Фирентию с днем рождения! – громко произнес дедушка, вновь поднимая бокал и восстанавливая порядок в зале. – А теперь – начнем банкет!
Едва он закончил, несколько дверей, соединяющих зал с кухней, распахнулись одновременно. Слуги вышли с большими серебряными подносами в руках. Блюда – в основном такие, что удобно брать и есть на ходу, – горами возвышались на каждом столе. К счастью, гости вновь оживились, заговорили друг с другом, словно и не было появления Астана.
– Мне тоже нужно что-нибудь съесть, – пробормотала я, ощутив внезапный приступ голода