» » » » Бессмертные (сборник) - Ганн Джеймс Эдвин

Бессмертные (сборник) - Ганн Джеймс Эдвин

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Бессмертные (сборник) - Ганн Джеймс Эдвин, Ганн Джеймс Эдвин . Жанр: Научная Фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Бессмертные (сборник) - Ганн Джеймс Эдвин
Название: Бессмертные (сборник)
Дата добавления: 6 апрель 2026
Количество просмотров: 16
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Бессмертные (сборник) читать книгу онлайн

Бессмертные (сборник) - читать бесплатно онлайн , автор Ганн Джеймс Эдвин

Проблема бессмертия издавна занимала умы людей. Долгое время она была отвлеченной, пока благодаря счастливому случаю не стало известно, что помимо обычных людей по Земле бродят бессмертные, кровь которых — эликсир вечной молодости. Как же изменит это знание мир и какую цену люди должны будут заплатить за бессмертие?..

До 2004 года роман состоял из четырех частей. В 2004 автор пересмотрел роман, исправил ряд ошибок, а также написал дополнительную третью часть, заполняющую лакуну в сюжете.

1 ... 37 38 39 40 41 ... 57 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Я не могу понять, — внезапно сменил он тему, — почему люди позволяют Джону Боуну оставаться на своем посту, несмотря на его продажность, нечистоплотность и жестокость.

— Это только одна сторона медали, которую к тому же дано увидеть немногим. Для большинства из них он — покровитель, или, другими словами, человек, принимающий решения за них. Как вы с ним поступите?

— Буду лечить, — просто ответил Флауэрс. — Сейчас нет смысла донкихотствовать.

— Но, доктор… — начала девушка.

— Бен, — поправил он. — Бен Флауэрс. Я не хочу это обсуждать. Нас могут подслушивать.

Затем последовало продолжительное молчание, но оно было уютным и каким-то теплым, теплее, чем слова. И рука девушки незаметно оказалась в руке Флауэрса.

Когда полицейские открыли двери, снова наступила ночь. Флауэрс успел бросить беглый взгляд на холл, прежде чем их потащили к Боуну, в комнату, обшитую панелями. Политик закутался в теплый красный халат, но было заметно, что он все еще мерзнет.

Боун заметил, что Флауэрс осматривает комнату, и объяснил:

— Когда-то здесь был кабинет управляющего городом. А кабинет мэра — с другой стороны. В том я работаю, а в этом развлекаюсь, хотя в последнее время работы почти нет — впрочем, как и развлечений. Так вот, значит, эта девушка. Слепая. Я должен был догадаться. Ну, студент, что ты решил?

Флауэрс пожал плечами:

— Конечно, я буду вас лечить.

Боун потер руки со звуком, напоминавшим шуршание наждачной бумаги.

— Неплохо, неплохо. — Внезапно он замер и улыбнулся. — Но как мне убедиться, что ты будешь лечить меня правильно? Может, стоит показать тебе, как недостаточно качественное лечение отразится на девушке?

— Нет необходимости, — быстро возразил Флауэрс. — Я же не дурак. Вы будете все снимать на пленку. И после того, как я закончу лечение, используете ее, чтобы шантажировать меня и получать лечение в будущем. А если вы будете не удовлетворены результатами, сможете отправить запись в окружное общество. Кроме того, — внезапно его голос обрел удивительную глубину, — если вы только тронете ее, я и пальцем не пошевельну, чтобы спасти вашу жизнь.

В глазах Боуна вспыхнуло что-то похожее на восхищение.

— А ты мне нравишься, студент, — заявил он. — Переходи ко мне. Мы сработаемся.

— Нет, спасибо, — ядовито поблагодарил Флауэрс.

— Подумай хорошенько. И дай знать, если передумаешь, — не стал дожимать Боун. — Но вернемся к делу.

В его голосе отчетливо сквозило нетерпение.

— Велите завести двигатель «Скорой», — попросил Флауэрс.

Боун кивнул сержанту.

— Выполняй!

Они ждали, все четверо, замерев в чуткой, неуверенной тишине. Когда в глубине чемоданчика возник тусклый свет, Флауэрс начал цеплять датчики к истощенному телу Боуна.

— Где Коук? — поинтересовался он.

Прочитал диагноз, снял датчики и начал медленно складывать их на место. Затем задумчиво исследовал отделения чемоданчика.

— Что там? — с беспокойством спросил Боун. — Говори, что не так!

По лицу Флауэрса скользнула тень тревоги.

— Не из-за чего волноваться, — ответил Флауэрс, неудачно пытаясь скрыть беспокойство. — Вам нужен тоник. Я уверен, что витамины вы уже принимаете. Удвойте дозу. — Он вытащил пузырек с розовыми пилюлями. — Вот барбитурат амфетамина в таблетках. Это поможет вам заснуть ночью и быть бодрым по утрам. И вот еще одни. — Он протянул Боуну второй пузырек; в нем лежали таблетки зеленого цвета, круглые и плоские. — Эти нужно принимать по одной три раза в день.

Боун настороженно нахмурился.

— А что в них?

— Ничего, что могло бы вам повредить. — Флауэрс вытряхнул пару таблеток на ладонь, закинул их в рот и проглотил. — Видите?

Боун удовлетворенно кивнул.

— Ладно. Тащи этих двоих назад, — велел он полицейскому.

— Подождите-ка, — возразил Флауэрс. — Разве вы не собираетесь отпустить нас?

— С чего ты это взял? — хмыкнул Боун. — Мне нравится, что рядом есть врач. Чувствую себя защищенным.

Флауэрс вздохнул, смиряясь.

— Ну, думаю, с этим я ничего поделать не могу.

Он наклонился, чтобы поднять чемоданчик, и заметил выражение разочарования, мелькнувшее на лице Лии. Его рука замерла где-то в районе шеи Боуна.

— Вот, — сказал Флауэрс офицеру, подозрительно поглядывающему на них, — думаю, вы хотели бы забрать это.

Полицейский подошел, чтобы забрать чемоданчик, и отступил, как только тот оказался у него в руках. Рукой, сжимающей оружие, он попытался почесать тыльную сторону другой руки.

Позади Флауэрса Боун медленно, с шелестящим звуком, осел на пол. Полицейский попробовал вскинуть оружие, но оно оказалось слишком тяжелым и тянуло мужчину вниз. Падая, он наполовину развернулся.

— Что случилось? — изумленно спросила Лия. — Что за звуки?

Флауэрс поймал ее руку и подхватил чемоданчик одним быстрым движением.

— Я вырубил Боуна ультразвуком, а полицейского подкожной инъекцией неокураре. Идем.

Когда они вышли в холл, миновав стеклянные двери, он снова поинтересовался:

— Где Коук?

Возможно, где-то здесь и была лестница, но бежать по ней вместе со слепой девушкой было нереально. Он нажал кнопку вызова лифта и замер, пылая от нетерпения. Лия стиснула его руку в крепком, уверенном пожатии.

— Не беспокойся. Ты нас вытащишь.

От этих слов в нем проснулась спокойная уверенность. Плечи его распрямились.

— Что за лекарство ты ему дал? — спросила девушка.

Флауэрс хмыкнул.

— Пилюли из сахара. Плацебо. Воображаемое лечение от воображаемой болезни.

Когда двери лифта распахнулись, оказалось, что в нем ехал сержант. Он с удивлением уставился на них, потянувшись рукой к оружию.

Флауэрс уверенно шагнул вперед.

— Боун сказал, что отпускает нас.

— На него это совсем не похоже, — буркнул сержант и вытащил пистолет из кобуры. — Пойдем, проверим.

Флауэрс пожал плечами, отпустил руку Лии, чтобы перехватить свой чемоданчик поудобнее, и резко обернулся кругом, заехав им по ноге сержанта. Сержант мимоходом потер ушибленную ногу, сделал два шага и рухнул, как подкошенный.

Как только Флауэрс и Лия вышли из лифта в холл на цокольном этаже, свет погас. Коук, — подумал Флауэрс и заскрипел зубами от ярости.

— Что случилось? — встревоженно спросила Лия.

— Свет погас.

— Я могла бы помочь, если бы знала, что ты пытаешься сделать.

— Найти «Скорую». Она должна быть где-то на этом этаже.

— Они, наверное, притащили меня этим путем, — задумчиво сказала Лия. — Сначала была лязгающая дверь, ступеньки, еще одна дверь, еще ступеньки, а затем прямой путь до самого лифта. Идем.

Флауэрс помедлил секунду, но все же позволил Лии увести его в темноту.

— Тут ступеньки, — предупредила она.

Они аккуратно спустились вниз. Флауэрс нащупал ручку двери и открыл ее. Через секунду они уже спускались по новым ступенькам.

— Сюда, — уверенно скомандовала Лия.

Еще через несколько секунд они оказались рядом со «Скорой», забрались внутрь и включили свет. Флауэрс развернул послушную машину с головокружительным чувством восторга. Даже запертые гаражные ворота впереди не смутили его. Он подъехал к ним как можно ближе, высунулся, легко прикоснулся к двери и потянул за ручку. Хорошо смазанные, ворота открылись без проблем.

А за ними была пустота. Флауэрс двинулся на север по 35-й автомагистрали, чтобы избежать засады и стряхнуть возможных преследователей с хвоста. На трассе он легко мог обойти любой транспорт. Спустя несколько минут они добрались до Юго-Западной улицы. Флауэрс передал управление автопилоту и обернулся к Лии. Она сидела на койке.

— Видишь ли, — начал он. — Я… — и тут же замолчал, не зная, как все объяснить.

— Не знаешь, что теперь со мной делать? — понимающе спросила девушка.

— Ну, д-думаю, так и есть. Не могу бросить тебя здесь одну, а если отвезу тебя домой, Боун наверняка схватит тебя снова. А согласно правилам Центра, туда нельзя приводить никого, кроме пациентов… — Он глубоко вздохнул. — К черту правила. Слушай! Ты — пациент. Ожидаешь операции на глазах, замены роговицы. Тебя перевели из госпиталя округа Неошо — это сразу за городком Шанют, в штате Канзас, на случай, если возникнут вопросы — и ты понятия не имеешь, почему твои документы еще не доставлены. Поняла?

1 ... 37 38 39 40 41 ... 57 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)