себя проявит. Когда с Голицыным встретимся, скажу ему, чтобы утром тебя целителям показали.
— Да ладно, не нужно, — начал было я. — Вроде там не страшно.
Рана у меня и в самом деле не болела, поэтому волнение наставника на этот счет казалось мне излишним.
— Я сам разберусь, что нужно, а что нет, — сказал Чертков. — Пей молча.
Старик проследил, чтобы я вытащил из рюкзака эликсир, дождался, пока я его выпью, как будто опасался, что я этого не сделаю, и лишь потом сказал:
— Жди меня здесь, я скоро вернусь. Нужно проверить твою работу.
Он снова сделал шаг к порталу, затем вдруг остановился и посмотрел на меня:
— Если вдруг резко станет плохо, меня не жди, понял?
— Понял, — кивнул я.
— Темников, я сейчас очень серьезно тебе говорю, — прищурился он и поиграл в руке посохом. — Знаю я тебя. Будешь стоять и геройствовать до последнего, а потом окажется, что уже поздно. Слышишь меня?
— Да понял я все еще с первого раза, Александр Григорьевич.
— Выпьешь еще одно противоядие, затем Эликсир Лечения, и сразу дуй к Дракону, — приказал старик. — Скажешь, чтобы гнал к целителям без лишних разговоров. Ясно?
— Ясно. Вы не переживайте, все будет хорошо.
Старик что-то пробурчал в ответ, а затем исчез в портале. Я же тем временем машинально приложил руку к ране, чтобы понять — не стала ли она болеть сильнее? Вроде бы нет.
Вот блин, угораздило же… Далась мне некронянька и шарики с некроэнергией… Чертков был прав, оно того не стоило, и моя собственная несдержанность раздражала больше самой раны. Чем эта некротварь отличалась от прочих, которых я вижу в некрослое? Да ничем. Но я же на них не бегу с саблей наголо…
Ладно, проехали. Это будет мне хорошим уроком. Я посмотрел в сторону особняка Хрипунова и в этот момент увидел яркое зеленое пятно, которое стремительно летело в мою сторону.
Градовский…
Я видел его, когда покидал особняк Хрипунова. Как ему и было велено, мой помощник торчал в условленном месте перед центральным входом. Видимо, намеревался предупредить меня о магическом звере. Разумеется опоздал.
Судя по траектории полета, Петр Карлович направлялся на место нашей встречи с Голицыным, однако, увидев меня, резко заложил крутой вираж, пролетел сквозь фонарный столб и подлетел ко мне.
— Хозяин! Вы уже здесь! — радостно завопил он и завис прямо на уровне моего лица. — Я так и знал, что уже вся работа сделана! Вы видели меня? Я стоял на посту и хотел сказать, что в доме есть трехглазое животное…
— Которое сидит на втором этаже, — не дал я ему договорить. — Само собой я его видел. Тебя, кстати, я тоже видел. Я уже давным-давно был в доме, когда ты полетел на свой пост. Чем можно было заниматься столько времени, ты мне не скажешь?
— Так нужно было все внимательно осмотреть, хозяин, — начал оправдываться Градовский. — Первым делом я исследовал периметр, затем изучил все возможные точки входа, после чего направился…
Насколько я знал призрака, при желании он мог объяснять мне до самого утра, почему он так долго возился. Причем каждое слово из этого объяснения будет звучать достаточно убедительно. Однако слушать все это у меня не было ни желания, ни времени.
Вспомнив о звонке по пути в дом Хрипунова, я вытащил из кармана телефон, чтобы проверить, кто мне звонил. Интуиция меня не обманула, это действительно был Ибрагим.
— Петр Карлович, не галди, — попросил я своего помощника. — Давай потом устроим разбор полетов. Пока просто подумай над своим поведением.
Призрак скорчил обиженную мину, но замолчал. Теперь просто висел передо мной с недовольным видом, как будто я оборвал его в момент произношения самой важной в жизни речи.
Турок ответил практически сразу, как будто все это время сидел рядом с телефоном и ждал моего звонка. Впрочем, неудивительно. Во сне он не нуждался, чем еще ему заниматься по ночам?
— Доброй тебе ночи, Ибрагим, докладывай обстановку, — с ходу начал я.
— И вам доброй ночи, мой господин, — ответил Турок. — Если она добрая.
Мой бывший помощник сделал небольшую паузу, которая мне сразу не понравилась.
— В шкафу, о котором вы мне говорили, не было никакой шкатулки. Если вы уверены, что она там была, значит этот подлый шакал ее перепрятал в другое место.
— Твою мать… — выругался я, услышав не самые лучшие новости.
Честно говоря, это было несколько неожиданно. Как-то я уже настроился на то, что Ибрагим отыщет там шкатулку, и Голицын возьмется за Золотова, теперь же все значительно усложнялось.
Дело даже не в том, что я выставил себя не в лучшем свете перед главой тайной канцелярии и Романовым. Хотя и в этом тоже, само собой. Однако, кроме этого, появлялся другой неприятный вопрос — куда Елисей Родионович ее дел?
— Ты уверен? — спросил я Турка, быстро обдумав сложившуюся ситуацию. — Может быть, он переложил ее в соседний шкаф? Может, она просто завалилась за что-то, ты все хорошо посмотрел?
— Мой господин, до прихода агента Голицына в моем распоряжении был целый день, — ответил Ибрагим. — Я осмотрел в лаборатории каждый шкаф, каждую полку, сейф с магическими реактивами и даже заглянул в подпол.
— В подпол-то зачем… — пробурчал я.
— Человек, который прячет важные вещи, обычно делает это основательно, — сдержанно ответил Турок. — Пользуясь случаем, я просто проверил все что мог. Ее нигде не было. Если только он не сложил вашу шкатулку обратно ко всем остальным. Место, где они хранятся, я обнаружил, но есть ваша среди них или нет — этого я установить не могу. На первый взгляд они все одинаковые.
— Градовский, ты уверен, что шкатулка с моей иглой стояла отдельно? — спросил я у своего помощника, который самым наглым образом подслушивал наш разговор с Турком.
— Клянусь, хозяин, — мгновенно встрепенулся он. — Она была там. Наверное, он ее и правда перепрятал, негодяй! Как только я вернусь в «Китеж», то тут же займусь поиском. Скорее всего этот мерзавец уволок ее в свою комнату, я в этом уверен.
Лично я в этом очень сильно сомневался. Что-то подсказывало мне, что иглы с моей кровью уже нет на территории школы. Какой смысл переносить шкатулку из лаборатории в свою