» » » » Роберт Шекли - Лабиринт Минотавра (сборник)

Роберт Шекли - Лабиринт Минотавра (сборник)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Роберт Шекли - Лабиринт Минотавра (сборник), Роберт Шекли . Жанр: Зарубежная фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Роберт Шекли - Лабиринт Минотавра (сборник)
Название: Лабиринт Минотавра (сборник)
ISBN: нет данных
Год: неизвестен
Дата добавления: 8 август 2019
Количество просмотров: 1 034
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Лабиринт Минотавра (сборник) читать книгу онлайн

Лабиринт Минотавра (сборник) - читать бесплатно онлайн , автор Роберт Шекли
В пятый том собрания сочинений знаменитого американского писателя вошли популярные романы «Алхимический марьяж Элистера Кромптона» и «Великий гиньоль сюрреалистов», а также произведения, главными действующими лицами которых являются боги, мифологические герои и сверхъестественные существа. Перевод: А. Рогулина, А. Кон, Василий Мидянин, Владимир Серебряков, М. Черняев, Ирина Тогоева, Ирина Оганесова, Д. Мальцев, Нора Галь, Р. Гальперина, Белла Клюева, Владимир Баканов, А. Мельников, Олег Битов, Владимир Гольдич, Ирина Гурова, Татьяна Шинкарь, А. Нефедов, Наталья Рейн, Н. Евдокимова, М. Жужанава
Перейти на страницу:

– Я, кажется, придумала, – объявила Джейнис, открывая глаза.

– Что именно?

– На первом месте для нас должна быть наша торговля и наша свадьба. Правильно?

– Правильно, – ответил Боб.

– Ладно. Пусть я не Бог весть какой мастак в заклинаниях, – подытожила Джейнис, засучив рукава, – зато в технике я разбираюсь. Живо за работу.

На следующие сутки ферра нанес им визит без четверти одиннадцать. На госте был все тот же белый свитер, но башмаки из оленьей кожи он сменил на рыжевато-коричневые мокасины.

– Нынче царь меня торопит, как никогда, – сказал он. – Новая жена всю душу из него вымотала. Оказывается, ее наряды выдерживают только одну стирку. Рабы колотят их о камень.

– Понятно , – сочувственно произнес Боб.

– Бери, пожалуйста, не стесняйся, – предложила Джейнис.

– Это страшно любезно с вашей стороны, – с признательностью вымолвил ферра. – Поверьте, я способен это оценить. – Он выбрал стиральную машину. – Царица ждет. – И ферра скрылся.

Боб предложил Джейнис сигаретку. Они уселись на кушетку и стали ждать. Через полчаса ферра появился вновь.

– Что вы натворили? – спросил он.

– А что случилось? – невинно откликнулась Джейнис.

– Стиральная машина! Когда царица ее включила, оттуда вырвалось облако зловонного дыма. Затем раздался какой-то чудной звук, и машина остановилась.

– На нашем языке, – прокомментировала Джейнис, пустив кольцо дыма, – это называется «машинка с фокусом».

– С фокусом?

– С «покупкой». С сюрпризом. С изъянцем. Как и все остальное в нашем магазине.

– Но вы же не имеете права! – воскликнул ферра. – Это нечестно!

– Ты такой способный, – ядовито ответила Джейнис. – Валяй, чини.

– Я похвастал, – смиренно промолвил ферра. – Вообще-то я гораздо сильнее в спорте.

Джейнис улыбнулась и зевнула.

– Да полноте, – умолял ферра, нервно подрагивая крылышками.

– Очень жаль, но я ничем не могу помочь, – сказал Боб.

– Вы ставите меня в ужасное положение, – не унимался ферра, – меня понизят в должности. Вышвырнут с государственной службы.

– Но мы ведь не можем допустить своего разорения, правда? – спросила Джейнис.

С минуту Боб размышлял.

– Послушай-ка, – предложил он. – Почему бы тебе не доложить царю, что ты столкнулся с мощной антимагией? Скажи, что, если ему нужны эти товары, пусть платит пошлину демонам преисподней.

– Ему это придется не по нраву, – с сомнением произнес ферра.

– Во всяком случае, попытайся, – предложил Боб.

– Попытаюсь, – сказал ферра и исчез.

– Как по-твоему, сколько можно запросить? – нарушила молчание Джейнис.

– Да посчитай ему по стандартным розничным ценам. В конце концов, мы создавали магазин в расчете на честную торговлю. Мы ведь не собирались проводить дискриминацию. А все же хотел бы я знать, откуда он родом?

– Царь так богат, – мечтательно проговорила Джейнис. – По-моему, просто грез не…

– Постой! – вскричал Боб. – Это невозможно! Разве в 2000 году до нашей эры мыслимы холодильники? Или кондиционеры?

– Что ты имеешь в виду?

– Это изменило бы весь ход истории! – объяснил Боб. – Посмотрит какой-нибудь умник на эти штуки и смекнет, как они действуют. И тогда изменится весь ход истории!

– Ну и что? – спросила практичная Джейнис.

– Что? Да то, что научный поиск пойдет по другому пути. Изменится настоящее.

– Ты хочешь сказать, что это невозможно?

– Да!

– Именно это я все время и говорила, – торжествующе заметила Джейнис.

– Да перестань, – обиделся Боб. – Надо было подумать обо всем раньше. Из какой бы страны этот ферра ни происходил, она обязательно окажет влияние на будущее. Мы не вправе создавать парадокс.

– Почему? – спросила Джейнис, но в это мгновение появился ферра.

– Царь изъявил согласие, – сообщил он. – Хватит ли этого в уплату за все, что я у вас брал? – Он протянул маленький мешочек.

Высыпав содержимое из мешочка, Боб обнаружил две дюжины крупных рубинов, изумрудов и бриллиантов.

– Мы не можем их принять, – заявил Боб. – Мы не можем вести с тобой дела.

– Не будь суеверным! – вскричала Джейнис, видя, что свадьба вновь ускользает.

– А, собственно, почему? – спросил ферра.

– Нельзя отправлять современные вещи в прошлое, – пояснил Боб. – Иначе изменится настоящее. Или перевернется мир, или еще какая-нибудь напасть приключится.

– Да ты об этом не беспокойся, – примирительно сказал ферра. – Ничего не случится, я гарантирую.

– Как знать? Ведь если бы ты привез стиральную машину в Древний Рим…

– К несчастью, – вставил ферра, – государство царя Алериана лишено будущего.

– Не можешь ли ты разъяснить свою мысль?

– Запросто. – Ферра уселся в воздухе. – Через три года царь Алериан и его страна будут совершенно и безвозвратно стерты с лица земли силами природы. Не уцелеет ни один человек. Не сохранится ни единого глиняного черепка.

– Отлично, – заключила Джейнис, поднеся рубин к свету. – Нам бы лучше разгрузиться, пока он еще заключает сделки.

– Тогда, пожалуй, другое дело, – сказал Боб. Их магазин был спасен. Пожениться они могли хоть завтра. – А что же станет с тобой? – спросил он ферру.

– Ну что ж, я недурно показал себя на этой работе, – ответил ферра. – Скорее всего попрошусь в заграничную командировку. Я слыхал, что перед арабским колдовством открываются необозримые перспективы.

Он благодушно провел рукой по светлым коротко подстриженным волосам.

– Я буду наведываться, – предупредил он и начал исчезать.

– Минуточку, – вскочил Боб. – Не скажешь ли ты, из какой страны ты явился? И где правит царь Алериан?

– Пожалуйста, – ответил ферра, у которого была видна только голова. – Я думал, вы догадались. Ферры – это демоны Атлантиды.

С этими словами он исчез.

С БОЖЬЕЙ ПОМОЩЬЮ

Есть во Вселенной планета Аталла. И на ней – громадная гора Санито, у подножия которой, в долинах, где климат умеренный и благоприятный, процветают различные цивилизации. Вершина же Санито закована в вечные льды, а по склонам то и дело сходят лавины. Склоны эти не просто круты – они почти отвесны, и среди голых скал там зияют бездонные пропасти.

Ни один человек не бывал на вершине Санито. Она считается неприступной. Даже холмы в ее предгорьях словно бросают вызов альпинистам. Однако, как гласит легенда, некогда одному святому удалось-таки на эту гору подняться, ибо святость этого человека за долгие годы достигла уровня божественности – а все благодаря усиленной и однонаправленной концентрации всех его духовных сил.

Этот новоявленный бог, до своего вознесения на Санито известный среди местного населения под именем Шельмо, вырубил в гранитной щеке горы пещеру, сделал себе ложе из ледяных глыб и сплел из лишайников коврик для медитации. Ничего более ему не требовалось – ведь он научился вырабатывать вполне достаточно энергии и внутреннего тепла для своей жизнедеятельности.

Шельмо решил провести на вершине Санито несколько тысячелетий и как следует попрактиковаться в применении однонаправленной концентрации, хотя и без того неплохо владел этим мастерством, и оно даже принесло ему титул бога. Но достигнутые результаты его не удовлетворяли. Он полагал, что может еще отточить свое умение.

Проходили века. Возникали и исчезали цивилизации, но Шельмо было не до того: для достижения по-настоящему полноценной концентрации времени требуется чрезвычайно много. С другой стороны, Шельмо понимал, что, возможно, проявляет некоторый эгоизм по отношению к живущим по соседству народам – нужно же ему, богу, как-то присматривать за людьми, а он забывает о них, все свое время без остатка посвятив любимому занятию. Но потом Шельмо рассудил здраво: во-первых, богам закон не писан, а во-вторых, времени впереди еще более чем достаточно и вполне можно успеть проявить себя как высоконравственное божество – разумеется, когда ему удастся полностью овладеть наконец мастерством однонаправленной концентрации.

Для бога, желающего ото всего отрешиться, гора Санито была местом поистине идеальным. Рев бурь и грохот лавин создавали отличный звуковой фон, а клубящиеся белые облака и темные тучи являли собой отличный объект для медитаций. И расположена пещера Шельмо была так высоко, что людские молитвы редко достигали его ушей. Заглушенные воем ветров и толщей снегов, они казались Шельмо скорее печальными стонами или вздохами, не имевшими к нему отношения.

Однако даже богам не дано вечно оставаться в стороне от мирских дрязг. Какое-то время, конечно, можно продержаться, но в итоге тебя все-таки достанут земными проблемами.

И вот как-то раз человек из нижнего мира застал-таки Шельмо врасплох, взобравшись на неприступную вершину и отыскав его пещеру. (Но Шельмо, разумеется, никакого удивления по этому поводу не выказал – боги ведь никогда не удивляются. И все же это было для него неожиданно.)

Перейти на страницу:
Комментариев (0)