» » » » Магический договор 1 - Татьяна Ивановна Герцик

Магический договор 1 - Татьяна Ивановна Герцик

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Магический договор 1 - Татьяна Ивановна Герцик, Татьяна Ивановна Герцик . Жанр: Любовно-фантастические романы / Периодические издания. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Магический договор 1 - Татьяна Ивановна Герцик
Название: Магический договор 1
Дата добавления: 24 январь 2026
Количество просмотров: 8
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Магический договор 1 читать книгу онлайн

Магический договор 1 - читать бесплатно онлайн , автор Татьяна Ивановна Герцик

Графу Ванскому по душе необременительная холостяцкая жизнь, однако составленный далекими предками магический договор обязывает графа жениться на старшей дочери рода Салливерн. Сестры, одной из которых предстоит стать женой графа, тоже против столь неприятного для них замужества.
Обе стороны отчаянно пытаются избежать навязанного брака, но удастся ли им это?

1 ... 18 19 20 21 22 ... 65 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
делается в умывальне, вы готовитесь ко сну и тихо расходитесь по своим спальням!

После выплеска магии девушки чувствовали себя несколько уставшими, поэтому возражать не стали. Уже лежа в постели, каждая думала о своем. Изабель – как довести неприятного жениха до такого умопомрачительного состояния, чтоб он отказался от них совершенно добровольно; Беатрис – о том, как неудачно выбран объект для матримониальных планов. Вот если б это был не граф, а младший герцог, она бы и возражать не стала. А так – какой прок в том, что он постоянно на нее смотрит, если ей предназначено выйти замуж за другого? Единственная надежда – что старшей окажется-таки Изабель и эту неприятную миссию придется выполнять ей. Поняв, что впервые в жизни готова уступить право первородства сестре, озадаченно принахмурилась и нечаянно уснула.

Утро началось рано. Впрочем, рано по местным меркам, а у себя в поместье они бы уже позавтракали и принялись за дела. Разбудившая их затемно Мариула весело скомандовала:

– Вставайте быстрее, нужно исправлять то, что вы натворили вчера!

– Да ничего мы не натворили! – попыталась отбиться Изабель, натягивая подушку на уши.

– Мы были очень аккуратны! – вторила ей из другой спальни Беатрис.

– А вы на стены посмотрите, и на парковые статуи, я уж не говорю о деревьях, попавших под ваше выяснение, кто круче.

Первой решила проверить это спорное утверждение Беатрис. Выбравшись из теплой мягкой постели, она нехотя приблизилась к окну, распахнула его и так и осталась, недоуменно обозревая черные от копоти стены. Присоединившаяся к ней сестра потрясенно прошептала:

– Это что же такое? Это что ли мы? Но как такое возможно?

– Конечно, вы! – с нездоровым воодушевлением уверила их горничная. – Просто здесь нет магической защиты стен, как в вашем родительском доме. Здесь же нет не умеющих справиться со своей взрывной силой подрастающих магов. Потому тут повсюду и остались следы вашей битвы, весьма и весьма сокрушительной для герцогского имения. Без магии эту грязь не убрать, так что поспешите. Герцогиня здорово расстроится, когда это безобразие увидит. Да и о вас разговоры нехорошие пойдут, не думаю, что ваша матушка им обрадуется.

– Да-да, и обязательно пришлет нам для прояснения мозгов леди Клариссу, – хором закончили сестры. – Все, мы уже готовы и выходим.

И всего через полчаса, по местным меркам невероятно быстро, они уже отчистили пострадавший от их шкодливых ручек фасад, статуи и парк. Единственное, с чем они не справились – со сломанными ветвями.

Огромные ветки, будто выдранные пронесшимся ураганом, засыпали всю дворцовую площадь.

– Однако и разгулялись же мы вчера, – сконфужено признала Беатрис.

– Хорошая игра требует хорошего антуража, – пропыхтела Изабель, пытаясь приладить обратно отломанную ветку огромного дуба. Задача для нее оказалась непосильной, и она бросила ветвь на землю, сумрачно признав: – Не умею я восстанавливать отломанное. Может, у тебя получится?

– Вот еще, – Беатрис здраво смотрела на свои возможности, – даже пробовать не стану. И так ясно, что единственное, что мы сможем – собрать весь этот мусор и аккуратно сложить его где-нибудь в укромном уголке, чтоб в глаза не бросался.

Они вместе подняли ветер и очистили площадь и парк от следов своего возмутительного проступка.

– А теперь нужно подумать и о крысе, – Мариула внимательно вглядывалась в окна второго этажа. – Слышите писк?

– Какая крыса, какой писк? – Изабель не хотела больше ничего делать, почитая свою миссию полностью выполненной.

– Ой, тот толстый мужик на конюшне, который назвал нас купчихами! – охнула Беатрис. – Совсем из головы выскочило!

– Ну так преврати его обратно, делов-то! К нему и перемещаться-то не надо! – Изабель с трудом удержалась от вспышки недовольства. Вот что значит безделье – магия копится, превращая своих хозяек во вспыльчивых неадекватных особ. Нужно заняться чем-то более существенным, чем уборка дворцовой площади ранним утром.

– А он в клетке сидит, – ехидно заметила Мариула. – Хотите, чтоб эта клетка у него в животе разместилась?

– В его брюхе не только клетка поместится, – Изабель сладко зевнула, ее совершенно не волновала подобная мелочь, – а и стол, на котором эта клетка стоит.

– Ладно уж, слетаю, освобожу человечка, – с нарочитой неохотой заявила Беатрис и легко вспорхнула к окну в покоях герцога-младшего.

Мариула понятливо переглянулась с Изабель.

– Зря это она, – горничная укоризненно покачала головой. – Не нравится мне семья этого Анриона. Сама знаешь, сын всегда идет по отцовским стопам. А отец тот еще волокита. Просто герцогиня слишком уж ему доверяет.

Но Изабель лишь небрежно махнула тонкой ручкой.

– Да ничем эта глупость не кончится, вот еще! Ну повздыхает сестрица маленько, и все. Помнишь же, как я по принцу Яристу сохла? И что?

– Помню я ваши по нему стенания, помню, – ухмыльнулась Мариула, – а теперь он по вам тоскует.

– Не нужно было жениться на ком попало, – нравоучительно подняла палец кверху вредная девица.

– Ну, если принцесса крови для вас – кто попало, тогда конечно, – иронично согласилась с ней горничная.

– Что такое принцесса крови по сравнению с сильной магиней, то бишь мной? – Изабель гордо вздернула подбородок. – Ничто! Недаром за нами столько наследников богатых стран увивается.

– Ага, все хотят стать еще богаче и сильнее, – не осталась в долгу Мариула. – И сами по себе вы их вовсе не волнуете. Даже если б вы были жуткими страхолюдинами, за вами все равно бы приударяли.

Развеселившись, Изабель радостно закивала.

– Вот-вот! И это радует больше всего! Столько возможностей для розыгрышей и веселья! Ведь если любят тебя, то смеяться над влюбленным – грех. А вот если твою магию и твои возможности, то изводить такого «влюбленного» сплошное удовольствие.

Спустившаяся из герцогских покоев Беатрис прекратила дружескую пикировку:

– Все, эта крыса сидит в своих покоях, пьет какаю-то гадость.

– Так крыса или все-таки лорд главный конюшенный? – придирчиво уточнила горничная.

– Этот противный тип в любом виде будет крысой. Попав к себе, лорд попытался залезть под кровать, но я не дала. Представляю, как он теперь будет себя вести, он же с образом крысы просто сроднился, поскольку от рождения таким был. Думаю, его отстранят от должности и отправят в свое поместье, чтоб не позорить обитателей этого дворца, – Беатрис не призналась, что проникла в спальню Анриона и несколько минут смотрела на него, спящего, тихо вздыхая.

– Ну-ну, – Мариуле тоже не нравился превращенный в крысу мужик, но она считала, что наказание получилось чрезмерным.

– Ой, есть-то как хочется после незапланированной уборки, – воскликнула Беатрис, желая отвлечь служанку от готового сорваться с ее губ назидания. – Но завтракать с герцогами я не собираюсь. Если только снова ограбить герцогскую кухню, как думаешь, Изабель?

Та посмотрела на заветные окна кухни и прикинула:

– Теперь кухонные служки будут настороже и еще какую-нибудь гадость нам подсыплют. Испортят хорошую еду. Если только поменять ее на съедобную?

– Про презумпцию невиновности слышала? Это пока вина не доказана, подозреваемый считается неповинным. – Беатрис махнула рукой, подзывая сестру за собой. – Давай убедимся, посмотрим, чем они там занимаются. Вдруг мы на них, таких благородных, поклеп недостойный возводим?

Накинув невидимость, они подлетели к одному из полуподвальных окон кухни и прислушались. Услышанное подтвердило догадки Изабель:

– Этому наглому ворюге здорово понравится наше угощение, – злорадно вещал стоящий у стола кондитер в высокой, сдвинутой набекрень шапке, посыпая лакомое на вид пирожное каким-то сомнительным серым порошочком, – будет неделю на горшке сидеть!

Наблюдающий за его действиями шеф-повар благодушно кивал, добавляя:

– У нас тоже кое-то припасено для отваживания проглотов. После этого он и дорогу к нам забудет!

– Вы только не перепутайте, где наше, а где ихнее, – робко попросила пышная матрона, одна из помощников повара. – А то страдать-то нам…

Подмигнув друг другу, сестры магией поменяли местами приготовленные блюда, забрали те, что повара готовили для себя и покинули свой наблюдательный пункт.

– А вдруг они все поотравляются и не смогут больше ничего приготовить? Ведь тогда весь дворец останется голодным, – по дороге в комнаты у Беатрис запоздало проснулась совесть. – Может, вернуться и обратно поменять?

– Да что ты такая щепетильная-то? – возмутилась Изабель. – Они нас без зазрения совести отравить хотели, а ты их жалеешь?

– Они же не знали,

1 ... 18 19 20 21 22 ... 65 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)