» » » » Рассвет тьмы - Шари Л. Тапскотт

Рассвет тьмы - Шари Л. Тапскотт

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Рассвет тьмы - Шари Л. Тапскотт, Шари Л. Тапскотт . Жанр: Любовно-фантастические романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Рассвет тьмы - Шари Л. Тапскотт
Название: Рассвет тьмы
Дата добавления: 27 январь 2025
Количество просмотров: 56
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Рассвет тьмы читать книгу онлайн

Рассвет тьмы - читать бесплатно онлайн , автор Шари Л. Тапскотт

Амалия, принцесса Реновы, ступая на территорию королевства Дрейган вместе с Ризом, ожидала увидеть там лишь чуму и смерть, но она и представить себе не могла, что окажется в паутине лжи и обмана.
Теперь её мир рушится. Она должна освоиться при дворе, погрязшем в интригах, где у каждого на неё свои планы — включая того единственного, кому, как она думала, может доверять.
Не только Амалия столкнулась с трудностями. Свежеиспечённая невеста Кассия разрывается между семьёй, долгом и любовью. Одно неверное решение — и всему, что дорого сердцу принцессы Дрейгана, придёт конец.
Время двух разделённых королевств на исходе. Армия тьмы набирает силы, готовясь уничтожить весь континент.
Мало кто из членов двух правящих семей знает, что за кулисами ведут свою игру третьи лица. Приведут ли их действия к спасению или гибели двух королевств — покажет время…
Приключение продолжается в третьей книге серии «Разделённые королевства».

1 ... 51 52 53 54 55 ... 76 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Пусть отправляется со своими монстрами обратно в Разлом! — заорал другой, и к ним присоединились ещё несколько гневных выкриков.

— ХВАТИТ! — взревел я. Мой голос разнёсся по площади, такой громкий, что люди замолкли на мгновение.

Мужчины в центре всего этого действа обернулись ко мне, но я смотрел только на Серафину. Её больше не скрывали маскировочные чары, и насколько неземной была её красота, настолько же плачевным было её состояние. Мокрые от слёз щёки, пропитанная кровью одежда…

Я пересёк площадь и выдернул верёвку из рук зачинщика. Я моментально его узнал. Дядя той девочки — тот самый, в глазах которого полыхала ненависть, когда Серафина исцелила его племянницу.

Толпа настороженно наблюдала за мной, моё же внимание было сосредоточено на Серафине.

— Что ты творишь! — отойдя от шока, заорал зачинщик. — Её нельзя отпускать! Ты что, не видишь, что она сделала?! Она привела сюда монстров, чтобы уничтожить город!

Народ зашумел, соглашаясь с ним, и всё ближе подступал к центру площади.

— Разве похоже, что она командует ордой чудовищ? — выкрикнул я, разматывая верёвку с ослабшей фигуры Серафины. Меня трясло от злости, я едва держал себя в руках.

Как только Серафина освободилась, она упала на меня, плача на моей груди. Она казалась маленькой замёрзшей девочкой. Опоздай я на несколько минут, она была бы мертва.

Я обнял её одной рукой, прижимая к себе, и развернулся к рыцарям.

— Кто руководил этим всем?

Мужчины отводили взгляды, опускали глаза.

— Вам известно, кто я? — зарычал я. — Я задал вопрос. Отвечайте!

— Никто, Ваша светлость, — соизволил пробормотать один из них. — Мы действовали сами по себе.

— Я бы казнил вас всех, но прямо сейчас город атакует армия монстров. И если мы хотим выжить, вы должны сражаться с монстрами. Сражаться, а не истязать невинную женщину, как стая диких зверей.

— Это фея, — зашипел другой; его глаза сверкнули ненавистью. — Как вы можете защищать её?

— Я лично знаю её. И знаю, что она непричастна к нападению.

Серафина съёжилась в моих объятьях, словно мои слова задели её.

— Возвращайтесь на свои посты. — Я обвёл взглядом толпу. — Знайте: если кто-то хоть пальцем тронет эту женщину — или любую другую, — он будет отвечать передо мной.

Толпа постепенно разошлась в разные стороны. Когда мужчина, державший Серафину, попытался ускользнуть, я оглянулся и увидел Кассию. Бережно подвёл Серафину к принцессе, а сам схватил дядю исцелённой девочки.

— С тобой я ещё не закончил.

Он был так зол, что, казалось, вот-вот пустит в ход кулаки, но тут вдруг его глаза остановились на чём-то позади меня. Он резко побледнел и оттолкнул меня в сторону.

— Итан! — выдохнул он, подбежав к Бритону. Забрал к себе на руки пажа, так и не пришедшего в себя. — Что с ним случилось?

— На него напали ренариллы, — сказала Кассия.

Мужчина опустил мальчика на землю; его лицо было искажено мукой, даже воздух вокруг него был пропитан страхом. Он прижал пальцы к запястью мальчика и через несколько секунд затрясся.

— Итан, мальчик мой… Очнись…

Он заплакал навзрыд, содрогаясь всем телом, и всё продолжал хлопать по щекам мальчика, будто пытался его разбудить.

— Его уже нет, — произнёс Бритон куда мягче, чем мог бы я. Реновийский принц опустился на колени рядом с мальчиком и с огромной скорбью покачал головой. — Он погиб героем, защищавшим свой народ.

Мужчина согнулся пополам. Смотреть на его боль было невыносимо.

Я уже собирался уйти, но тут услышал, как Бритон продолжил:

— Мы искали фею, но вы уже схватили её и потащили сюда, — тихо сказал он. — Она единственная могла спасти мальчика. Надеюсь, это послужит вам уроком.

Мужчина вскинул голову, побледнев от осознания услышанного.

Бритон поднялся, сжал плечо мужчины, после чего подошёл к Кассии и обнял её одной рукой.

— Что здесь произошло? — с одышкой спросил только что примчавшийся Триндон. — Я видел…

— Всё уже, — ответил я.

Я снова поднял Серафину на руки и вместе с ней покинул площадь.

***

— Иди, — сказала мне Серафина, лёжа на кровати. В её голосе не было ни намёка на эмоции. — Город в опасности. Ты не можешь торчать здесь, нянчась со мной. Я не умираю, мне ничего не грозит.

Возможно, прямо сейчас она в безопасности, но все те люди ушли только потому, что я приказал, а не потому что изменили своё отношение к ней.

Серафина перекатилась на бок, спиной ко мне, и свернулась клубочком, как ребёнок.

— В любом случае я собираюсь поспать, — пробубнила она.

Ей было больно — не столько физически (хотя я уверен, что это тоже усугубляло её состояние), сколько эмоционально. Она так сильно страдала, что я просто не мог оставить её одну в поместье.

К тому же я не был уверен, можно ли доверять слугам виконта. Ведь её происхождение теперь ни для кого не секрет.

Бритон прочистил горло у двери.

— Я очень устал, — сказал принц. — Выжат как лимон.

Я развернулся к нему.

— Думаю, мне тоже лучше остаться, — продолжил он, с намёком глядя мне в глаза. — Побуду пока в поместье.

Я понял, что он предлагает. На стенах от него немного толку, а для этой задачи он подходил идеально.

Не то чтобы меня полностью это устраивало, но огромный груз свалился с моих плеч. Я кивнул.

Перед тем как уйти, я накрыл Серафину одеялом. Задержался на ней взглядом, задумавшись, смогу ли я когда-нибудь забыть эту ночь.

Бритон поймал мою руку, когда я проходил мимо, и тихо произнёс:

— Присмотри за Кассией.

— Присмотрю. — Я остановился, глядя на него. Понизив голос, я напряжённо выдавил: — Спасибо.

Он мрачно улыбнулся.

— Иди уничтожь всех монстров.

36

КАССИЯ

Никогда в жизни я не радовалась так первым признакам рассвета — восточная часть неба начала светлеть. Огонь в каналах

1 ... 51 52 53 54 55 ... 76 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)