» » » » Дикие сердца - Джессика Питерсон

Дикие сердца - Джессика Питерсон

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Дикие сердца - Джессика Питерсон, Джессика Питерсон . Жанр: Прочие любовные романы / Современные любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Дикие сердца - Джессика Питерсон
Название: Дикие сердца
Дата добавления: 8 апрель 2026
Количество просмотров: 12
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Дикие сердца читать книгу онлайн

Дикие сердца - читать бесплатно онлайн , автор Джессика Питерсон

Пускай мы с отцом почти не общались, после его смерти я неожиданно наследую огромное ранчо. В завещании указано лишь одно условие: чтобы получить полный доступ к наследству, я обязана прожить на ферме… целый год. Теперь мне вновь придется вернуться в город детства. Воспоминания сразу оживают: когда я, совсем кроха, была здесь в последний раз, мои родители все еще любили друг друга. Но на ностальгию нет времени. Я намерена получить деньги и вложить их в собственный бизнес. На моем пути есть одно препятствие – угрюмое, но очень горячее. Управляющий ранчо Кэш Риверс явно не рад моему появлению, ведь у него были собственные планы на ферму. Мне все равно, насколько хорошо этот грубиян выглядит в своих джинсах. Я бы с радостью его уволила, но мне необходимо обучиться всем тонкостям управления ранчо – таково условие завещания. Кэш – профессионал в своем деле, и мне, городской девчонке, есть чему поучиться. Мы работаем бок о бок, любуемся пейзажем, танцуем в местном баре… И вот я уже влюбляюсь в загородную жизнь, а может, и в самого Кэша. Однако всем известно, что ковбои седлают лошадей так же легко, как разбивают сердца. К тому же я твердо решила вернуться к привычной жизни, как только разберусь с наследством. Меня здесь ничего не держит. Почти…

1 ... 42 43 44 45 46 ... 85 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
выдыхаю я. – Это твой?

Он кивает.

– Это был первый бревенчатый домик, который построил твой прапрадедушка, когда занял эту землю. Его забросили после того, как в двадцатых построили фермерский дом. Когда Гаррет взял все в свои руки, тут были развалины, но он хотел их восстановить.

– Дай угадаю, – говорю я, и мое сердце бьется неровно. – Ты помог с этим.

– Помог. Когда он предложил мне этот домик в качестве жилья для нового управляющего, – черт, это был один из лучших дней в моей жизни. Наверное, потому, что я смог переехать из временного домика.

Я расстегиваю ремень, но Кэш не дает мне даже попытаться встать. Вместо этого он наклоняется и поднимает меня на руки.

На этот раз я не сопротивляюсь. Я просто обнимаю его за шею и наслаждаюсь моментом – меня несет грубоватый, сквернословящий ковбой.

Может быть, рай все-таки существует, и это он.

Кэш несет меня по лестнице и проходит в дом. Я успеваю заметить, как чисто и аккуратно внутри, прежде чем мы оказываемся в потрясающей ванной комнате.

Она выполнена в деревенском стиле; пол, потолок и стены отделаны деревом, но все остальное – современное. Здесь есть душевая кабина с застекленными стенами, раковина с мраморной столешницей и огромная медная ванна, сверкающая в тусклом свете.

– Моя единственная просьба, – говорит Кэш, доставая из шкафчика под раковиной пару пакетов. – Прими ванну. Ничто так не помогает от боли в мышцах, как продолжительная горячая ванна.

Я фыркаю и отвожу взгляд, мои глаза горят. Я не знаю, почему мне хочется плакать от мысли о том, что Кэш любит принимать тут ванну.

Папа, наверное, гордился тем, что восстановил этот дом для Кэша. Он присматривал за этим парнем, потерявшим родителей, бросившим колледж и растившим братьев в одиночку.

Возможно, папа был не таким уж плохим человеком. Возможно, и я тоже.

Мы оба просто пытались справиться с травмой, и делали все, что было в наших силах.

То, что мы не были добры друг к другу, не означает, что мы не были добры к нашим близким.

Кэш открывает кран. Я замечаю, что пакеты, которые он положил на столешницу, – это соль для ванны.

Господи боже. Этот ковбой набирает мне ванну. С солью. Потому что я устала, мне больно, и он, оказывается, заботливый, надежный парень.

Искупается ли он со мной, если я попрошу?

Я прочищаю горло.

– Так вещи, о которых ты говорил…

– Соль. И уединение. Не уверен, что у тебя это есть в Новом Доме.

– Вряд ли.

После того как он высыпает несколько горстей соли в воду, он выпрямляется во весь рост. В домике низкие потолки, и Кэш кажется здесь огромным. Широким. И потным.

– Лежи минимум двадцать минут. – Он указывает на ванну. – Лучше час, так что не торопись. – Он поворачивается и открывает шкафчик рядом с душем, чтобы достать пару полотенец. – Я положу их на столешницу. Тебе что-нибудь еще нужно?

Я моргаю, потеряв дар речи. Запах эвкалипта наполняет комнату, и мое сердце замирает.

Так вот что я всегда чувствую рядом с Кэшем. Он, должно быть, часто принимает ванны с этой штукой.

Он снимает шляпу и проводит рукой по волосам.

– Что?

– Кто ты, черт возьми?

Его губы дергаются.

– Твой управляющий. А теперь залезай в ванну.

Затем он проходит мимо меня и закрывает дверь.

18

Кэш

Залипли

Как там говорят британцы? Keep calm and carry on[52]?

Я стараюсь следовать этому совету, направляясь на кухню ровными размеренными шагами.

С ровным размеренным пульсом.

Но он не ровный. И точно не размеренный. Биение пульса подобно ударной волне, каждый удар напоминает, что Молли Лак сейчас раздевается в моей ванной.

Я наливаю стакан воды и выпиваю залпом. Пот стекает по шее и спине. Я вздрагиваю, услышав глухой стук.

– Извини! – кричит Молли. – Это просто мои сапоги.

Я смотрю на бутылку текилы «Аньехо»[53] рядом с холодильником и задумываюсь, не выпить ли рюмку. Или три. Уже почти четыре часа. Почти пять, да?

Это нехорошо – думать о том, как выглядит Молли, раздеваясь. Совсем нехорошо представлять, как она стягивает джинсы, и они падают на пол вместе с трусиками.

Она только что плакала в конюшне, черт возьми. Бедняжка совсем расклеилась. Мне нужно убедиться, что с ней все в порядке.

Не надо фантазировать о том, чтобы схватить текилу, открыть дверь в ванную и…

Нет. Нельзя. Не пойду туда.

Я выпиваю стаканы воды и жду, когда напряжение в теле пройдет.

Молли сегодня много работала. Слишком много. Мне не стоило брать ее в конюшню после обеда. Но я это сделал, и мне стыдно, что я не заметил раньше, как ей больно.

Поэтому я и привез ее сюда. Конечно, я мог бы отвезти ее в Новый Дом. Молли – взрослая женщина. Она может о себе позаботиться.

Но что, если я хочу позаботиться о ней?

Даже бывалые работники ранчо иногда ломаются. Это всегда неприятно. Молли очень устала, и я знаю, что пары таблеток адвила[54] будет недостаточно, чтобы ей стало легче.

Может, не надо было набирать ей ванну? Часть меня чувствует, что я перешел границу. Интимную границу. Обычные люди не приглашают своих боссов домой, чтобы принять ванну.

С другой стороны, мои отношения с Молли далеки от нормальных. Сложно вести себя прилично с девушкой, которую нравится ненавидеть.

Но дело в том, что я больше не ненавижу ее. Я… не знаю, что чувствую, но точно не оставлю Молли плакать одну в ванне.

Я мог бы уйти. Наверное, мне стоило бы уйти. В конюшне еще есть дела. Нужно перезвонить паре людей, от которых были пропущенные.

Но мои ноги не двигаются. Я вешаю шляпу на крючок у двери и хватаю телефон – наличие вайфая в домике означает, что мне не нужно пользоваться рацией, – и звоню Дюку, который, я знаю, сейчас зашел в Новый Дом перекусить.

– Я все сделаю, – говорит он, когда я даю ему указания. – Сойер и Элла заглянули, так что мне помогут.

– Поцелуй от меня малышку. Увидимся за ужином.

– Ты в порядке? – Дюк замолкает. – Я видел, как ты уезжал с Молли.

– Мне буквально пришлось унести ее из конюшни, чтобы она перестала работать. Она выглядела такой измотанной.

Дюк смеется.

– Что-то мне подсказывает, что тебе это совсем не в тягость.

– Заткнись.

– Она в порядке?

– Я разберусь.

– Я уверен, что разберешься.

1 ... 42 43 44 45 46 ... 85 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)