Тихони - Пенелопа Дуглас

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Тихони - Пенелопа Дуглас, Пенелопа Дуглас . Жанр: Современные любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Тихони - Пенелопа Дуглас
Название: Тихони
Дата добавления: 12 май 2026
Количество просмотров: 18
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Тихони читать книгу онлайн

Тихони - читать бесплатно онлайн , автор Пенелопа Дуглас

Куинн:
В моей жизни всегда было слишком много мужчин. Мой властный отец. Мои деспотичные старшие братья. Мои бесцеремонные племянники. Тренты и Карутерсы заправляют этим городом, и хотя я никогда не давала им повода для беспокойства, они обращаются со мной как с хрустальной.
Но они ошибаются. В двадцать один год я досрочно закончила колледж, у меня свой бизнес, я плачу налоги, не хожу по вечеринкам и никогда не нарушала закон.
Но у меня есть один секрет: я спешила повзрослеть на случай, если он когда–нибудь вернется домой.
Лукас Морроу вырос вместе с моими братьями и моей семьей, но он уехал, когда мне было тринадцать. Я ждала нашей встречи, надеясь, что всё будет просто идеально.
Но я поняла, что так можно прождать всю жизнь. Пора двигаться дальше. Может, съехать от родителей.
И, кажется, завести новых друзей.
Скоро лето. Пикники, Четвертое июля, Ночная Поездка… Я хочу свободы.
В конце концов, я же сестра своих братьев. Неужели они правда думали, что яблоко упало так далеко?

Лукас:
Она думает, что ее семья – единственные мужчины, которые за ней следят. Она так наивна.
И я хочу, чтобы она такой и оставалась. Даже несмотря на то, что я старше на двенадцать лет, мы всегда были в ее семье белыми воронами. Она тянулась ко мне, и я всегда следил, чтобы она не оставалась одна. Когда я уезжал, я убеждал себя, что без меня с ней все будет в порядке. С ними со всеми.
Но на самом деле это был просто побег от чувства вины.
Я планировал вернуться всего на несколько дней, но я даже не предполагал, что она так выросла. Ее братья отвлеклись, а вокруг нее затягивается водоворот одного плохого решения за другим.
Гонщик на мотоцикле, который не перестает нашептывать ей на ухо.
Преступник с другого берега, который не может оторвать от нее глаз.
Старые призраки.
И старые враги.
Ей больше не нужна нянька, и если она когда–нибудь узнает, почему я уехал из города, она поймет, почему я не лучший пример для подражания.
Но я все еще старше.
И за ней все еще нужен глаз да глаз.

Перейти на страницу:
предать, но я знаю, что у него есть скрытый мотив. Зачем еще рисковать, нарушая статус–кво, чтобы просто помочь мне? Я почти предупреждаю его, что записываю на телефон, но не до конца уверен, что он на моей стороне.

Выходя из короткого туннеля в клуб, я возвращаюсь в свои студенческие годы. Резкий запах шампуня для ковров и освежителя воздуха, смешанный с вонью сигарет.

Грохот басов и музыка, заглушающая мои мысли.

Прохлада воздуха, как на пустынной лесной тропе.

Я чувствую то же самое, что и в прошлый раз, когда был здесь. Эта внезапная тьма, крадущая тебя у света.

Не думал, что это место открыто так рано утром. У них могла быть лицензия на продажу алкоголя в позднее время, но тогда это означало бы, что Хьюго и его парни пили всю ночь, не говоря уже о том, чем еще они могли заниматься.

Нахер это.

Я нахожу его справа от сцены, в темном углу, за столиком. На сцене танцуют две девушки, но они едва ли устраивают шоу. Они выглядят измотанными, волоча свои туфли на шпильках по глянцевому полу. За столиком в одиночестве сидит мужчина, а за соседним – пара, они перешептываются. В зале есть бармен и официант, который ходит между столиками. Больше никого.

Я жестом показываю Фэрроу, чтобы он встал рядом с кабинкой, откуда я могу его видеть, и беру стул, придвигая его к столику Хьюго. Сажусь, сжимая в руке телефон.

– Моя семья отслеживает меня, так что веди себя хорошо, ладно? – говорю я Хьюго.

Он тихо смеется.

– Я вижу, мы в тупике, – говорю я ему. – Я не могу привлечь тебя, не привлекая себя. И я не могу предложить тебе ничего лучше.

Его руки свисают со спинки полукруглой кабинки, пока он выпускает дым изо рта. У него порез на голове, едва заметный за прядью волос, и синяк на щеке. По крайней мере, в аварии никто не погиб.

– Но я могу заменить тебя, – говорю я.

– Собой? – Он ухмыляется. – Не захочешь.

Я не хочу. Но…

– Я хочу этого больше, чем оставлять тебя у руля, – парирую я. – Сколько детей продают твои наркотики?

Он замолкает, и я пользуюсь шансом.

– Что ты сделал такого, на что у меня не хватит смелости?

Парни вокруг него сидят неподвижно, но ждут его указаний, и я чувствую, как у меня мурашки бегут по коже, пока мой телефон записывает происходящее. Скажи что–нибудь. Хоть одно хвастливое замечание. Мне нужен всего один рычаг давления.

Но он смотрит поверх моей головы и подзывает кого–то. Я собираюсь повернуться, но мгновение спустя рядом со мной появляется девушка. Молодая женщина с медно–рыжими волосами, одетая в синее платье–бандо с пайетками. Платье нараспашку, ее задница блестит от масла.

– Это Перидот. – Хьюго выпускает еще одну струю дыма. – Названа в честь своего камня рождения.

Я отворачиваюсь от нее, но держу подбородок поднятым.

– Она может поставить тебе фингал этими сиськами, – дразнит он, улыбаясь мне.

Он, блять, играет со мной. Дрю делал то же самое. Бросал наживку и смотрел, клюну ли я. Я всегда думал, что это потому что он хотел друга, с которым можно нырнуть в кроличью нору. Может, он бы чувствовал себя менее мерзким, если бы я тоже это делал.

Теперь я знаю… он хотел, чтобы я чувствовал себя мерзко. Он хотел, чтобы я смотрел в зеркало и видел его. Он ненавидел меня.

– Пусть она станцует для тебя, – говорит мне Хьюго, пока мой телефон вибрирует. – И я дам тебе все, что захочешь.

– Например, местоположение Ривза? – огрызаюсь я, игнорируя звонок от Изобель.

Медленная улыбка трогает его губы, и он пожимает плечами.

– Конечно. – Хьюго объявляет своей команде: – Слышите, парни? Мое слово – закон.

– Ага, – соглашается один из них.

Ага, конечно.

Не успеваю я опомниться, как она оказывается передо мной, опирается на мое плечо и начинает опускаться мне на колени.

Блять.

Я замираю, словно меня сбил автомобиль. Воспоминание о губах Куинн на моем лбу – словно призрак – обжигает мои мышцы, и я вскакиваю, отталкивая ее.

Нет.

Я не играю в эти гребаные игры.

Весь стол разражается смехом, когда на экране снова появляется имя Изобель, и я изо всех сил стараюсь держать себя в руках и не показывать, что у меня колотится сердце. Девушка отступает на несколько шагов, когда мой телефон вибрирует, и ее взгляд мечется между мной и ее боссом.

Хьюго усмехается, довольный тем, что раскусил мой блеф, и делает еще одну затяжку.

– Это моя семья не просто так. Ты никогда не смог бы меня заменить.

Ага, сто раз.

Я бы никогда не захотел быть им.

Но слово «семья» продолжает крутиться в голове.

«Моя семья», – сказал он.

«Твоя семья – твоя сила».

Они все смотрят на меня, вероятно, ожидая моего следующего шага, но я смотрю на продолжающийся звонок.

Моя семья.

– Я на связи, – бормочу я им, отступая. – Сегодня вечером.

И я разворачиваюсь, направляясь к выходу из клуба, слыша Фэрроу за спиной.

– Мне нужно проверить Куинн, – кричу я ему.

– Оставайся в Шелбурн–Фоллз, – предупреждает он. – Сегодня вечером река поднимется.

Я киваю, не оборачиваясь. Не хочу терять ход мыслей.

Оставив его позади, я запрыгиваю в машину и срываюсь с места, разбрасывая гравий, когда выезжаю со стоянки.

Дрю добрался до меня, угрожая моим близким. Может, Хьюго – это не выход. Он силен только благодаря тем, кто его окружает. Его семья – вот выход.

Я подхожу к этому неправильно. Куинн была права.

Мой телефон загорается на сиденье рядом со мной. Хватая его, я отвечаю, но Изобель говорит раньше, чем я успеваю.

– Когда звонок так быстро уходит на голосовую почту, я понимаю, что ты его игнорируешь.

– Извини. – Я переключаюсь на повышенную передачу. – Я не могу говорить о работе прямо сейчас.

– Это не о работе, – отвечает она. – Ты просил меня кое–что исследовать.

Я замираю. Точно.

– Ты что–то нашла? – Равные части волнения и страха проходят сквозь меня. – Что–то на Хьюго Наварре или Дрю Ривза? – спрашиваю я с надеждой.

Я просил ее также поискать информацию о Мэдоке, Джареде и Джексе. Хотя я не хотел, чтобы она что–то

Перейти на страницу:
Комментариев (0)