» » » » Опасные игры - Джей Ти Джессинжер

Опасные игры - Джей Ти Джессинжер

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Опасные игры - Джей Ти Джессинжер, Джей Ти Джессинжер . Жанр: Современные любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Опасные игры - Джей Ти Джессинжер
Название: Опасные игры
Дата добавления: 4 июнь 2026
Количество просмотров: 0
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Опасные игры читать книгу онлайн

Опасные игры - читать бесплатно онлайн , автор Джей Ти Джессинжер

Игра не окончена, пока кто-то не умрет.

Эва не понаслышке знает, что значит быть узницей чужих извращенных одержимостей. Но едва успев сбежать, скрыться и найти убежище в объятиях своего спасителя, она внезапно вновь оказывается затянута в черную дыру собственного прошлого.

Похищенная своим бывшим, садистом Димитрием, в то время как любовь всей ее жизни оставлен умирать, Эва вынуждена в одиночку противостоять своим худшим демонам. Если Димитрий хочет играть в больные игры – Эва готова. Она уже знает, насколько темными эти игры могут быть.

Но, несмотря на все страхи, она не брошена. Назир ищет ее. И последнее, чего ожидает Димитрий, – это что за ним придет «мертвец».

Для Эвы и Наза, разделенных целыми мирами, но связанных яростной и нерушимой страстью, настало время обыграть дьявола. Чтобы сделать это, им придется быть такими же безжалостными, соблазнительными и хитрыми. С каждым ударом сердца они должны ставить на кон все, чтобы довести последнюю игру Димитрия до ее мучительного финала – и победить.

1 ... 48 49 50 51 52 ... 56 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
из-за ее ран не дает мне покоя. А под всем этим – горький привкус отвращения к самому себе и стыда за то, что я не смог сделать то, что обещал ей снова и снова: защитить ее.

Швы на ее лице и гипс на руке – яркое напоминание о том, какой дорогой ценой мне обошлась моя ошибка. Одному Богу известно, какие еще ужасы Эве пришлось пережить, какие кошмары оставили на ней шрамы. Самые страшные шрамы – те, что никогда не заживают и остаются невидимыми.

Дрожащими руками я прижимаю ее к себе.

— Мне столько всего нужно тебе сказать. — Я вдыхаю, чтобы успокоиться. — За столько всего извиниться. Столько объяснить…

Ее пальцы прижимаются к моим губам, заставляя замолчать. Она шмыгает носом и смахивает слезы с глаз.

— Нет. Никаких извинений. Никаких сожалений. Мы оба живы, и это бесценный дар. Я отказываюсь разбазаривать его. Я не позволю ему пропасть зря. Я не хочу тратить ни секунды на то, чтобы оглядываться на прошлое, когда впереди нас ждет так много всего.

Эва смотрит на меня с ожиданием, в ее глазах пылает любовь. На мгновение меня переполняют такие сильные чувства, что я теряю дар речи.

Затем она берет мою руку и прижимает ее к своему животу. И на этот раз глубокие, сотрясающие все тело рыдания исходят не от нее.

Они исходят от меня.

ДВАДЦАТЬ ДВА

ЭВА

Месяц спустя

— Перестань меня щекотать.

— Я тебя не щекочу.

— Серьезно, Наз, ты же знаешь, как я ненавижу, когда меня щекочут.

Он невинно хлопает глазами, сдерживая улыбку.

— Знаю, поэтому и не делаю этого!

Я пытаюсь испепелить его взглядом, но это невозможно. Я слишком счастлива для этого. Его красивое лицо в нескольких сантиметрах от моего, голова Наза лежит на подушке, а глаза полны любви. Мы в постели солнечным утром буднего дня, наши руки и ноги переплетены, тела еще не проснулись.

Ну, мое тело не просыпалось до тех пор, пока эти коварные пальцы не впились мне в ребра.

Когда Наз делает это снова, я дергаюсь и взвизгиваю, из-за чего Сеньор Сосиска Второй в своей лежанке в ногах кровати начинает тревожно лаять.

— Я не шучу! Тебе будет больно, мистер! Я тебя уделаю!

Наз не дает мне увернуться, крепко обхватив меня руками. Усмехаясь, он наваливается на меня всем своим теплым, восхитительным, мужским весом.

Но я притворяюсь злой, поэтому не могу показать ему, насколько мне это нравится.

— Уф. Сначала щекотка, а теперь удушение. Слезь с меня, обезьяна. Мне нечем дышать.

— О, тебе не нравится, когда я сверху?

Я сохраняю абсолютно невозмутимое лицо, отвечая ему, потому что моя недавняя попытка испепелить его взглядом с треском провалилась.

— Фу. Это ужасно. Я бы предпочла заниматься сейчас чем угодно другим. Стиркой. Мытьем посуды. Удалением подозрительной родинки.

Он целует меня в кончик носа и сияет, глядя на меня сверху вниз.

— Посмотри на себя, врешь и не краснеешь. Ты такая милая, когда пытаешься врать, ты знаешь об этом?

Я прищуриваюсь, потому что чувствую, как одна из его рук медленно скользит по моей талии. Этот засранец попытается меня пощекотать.

Но у меня есть свои способы отвлечь его от щекотки и всего остального. Я обнимаю его за шею, прижимаюсь грудью к его обнаженной груди и страстно целую.

Он весь обмякает, как всегда, когда мы встречаемся губами. Все его мускулистое тело расслабляется, его кожа согревает мою. Из его груди вырывается тихий звук – вздох удовольствия и возбуждения, глубокой, животной потребности.

— Это нечестно, Тельма, — говорит Наз хриплым голосом, отрываясь на мгновение, чтобы посмотреть на меня горящим взглядом из-под полуприкрытых век.

Моя улыбка становится приторно-сладкой.

— Прошу прощения, Дадли, но, насколько я помню, именно ты говорил мне, что в любви и на войне все средства хороши.

— Это нелепое клише, — следует его быстрый, притворно-оскорбленный ответ, — и Супермен никогда бы не произнес подобной чуши.

Я трусь пальцами ног о его ступни, вытягиваю ноги и наслаждаюсь ощущением его тела, так плотно прижатого к моему. Его большого, крепкого, мужественного тела.

— Эй, — шепчу я.

Назир прижимается носом к чувствительному месту чуть ниже моей мочки уха и вдыхает мой запах.

— Мм?

— Мне кажется, между нами что-то встало.

Его смех – это нечто среднее между фырканьем и хихиканьем.

— Думаешь?

— Да. — Он осыпает мою шею невесомыми поцелуями. — Нам, наверное, стоит обсудить, как мы будем решать эту проблему.

Наз поднимает голову и смотрит на меня, изогнув обе темные брови.

— Проблему?

Наслаждаясь ощущением его эрекции, упирающейся мне в живот, я стараюсь выглядеть очень серьезной и обеспокоенной, и трусь бедрами о его бедра.

— Да, Дадли. Это большая проблема, просто огромная, и, если можно так выразиться, она кажется весьма… неотложной. Нам следует обсудить пути ее решения.

Его ленивая, сексуальная улыбка вызывает у меня дрожь восторга.

— Ты права. Мы должны обсудить решение нашей… проблемы. Как взрослые.

Он переносит вес так, чтобы его твердость скользнула между моими бедрами, затем наклоняет голову и берет один из моих сосков в рот. Наз посасывает его, пока не слышит легкий стон удовольствия, которого так ждал. Затем он переключается на другой сосок и уделяет ему не меньше внимания.

Мой голос звучит с придыханием.

— Да. Кхм. Я думаю… ох. — Я замолкаю на мгновение, чтобы насладиться ощущением того, как его зубы слегка покусывают чувствительный бугорок. — Как я уже говорила, я думаю, что, раз уж ты такой тяжелый, мне стоит сесть сверху и скакать на этой проблеме до победного конца.

— Понимаю. Очень логичное решение. Хм. Дай-ка подумать.

Его язык ласкает мой затвердевший сосок. Его рука скользит вниз, между моими ногами, и начинает – очень нежно, ладонью – поглаживать.

Когда я издаю приглушенный стон удовольствия и шире раздвигаю ноги, Назир просовывает большой палец между моих складочек и начинает медленно поглаживать клитор. Я издаю низкий стон, и он снова усмехается.

— У меня есть другое решение нашей проблемы, Тельма, — горячо шепчет он мне на ухо. — Хочешь послушать?

Его большой палец скользит все быстрее и быстрее. Я начинаю задыхаться. Он не ждет ответа. Вместо этого он решает мне показать.

Быстро скользнув вниз по моему телу, он опускается на колени между моих бедер, закидывает мои ноги себе

1 ... 48 49 50 51 52 ... 56 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)