» » » » Новая венгерская драматургия - Коллектив авторов

Новая венгерская драматургия - Коллектив авторов

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Новая венгерская драматургия - Коллектив авторов, Коллектив авторов . Жанр: Драма / Драматургия / Комедия / Трагедия. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Новая венгерская драматургия - Коллектив авторов
Название: Новая венгерская драматургия
Дата добавления: 21 февраль 2026
Количество просмотров: 19
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Новая венгерская драматургия читать книгу онлайн

Новая венгерская драматургия - читать бесплатно онлайн , автор Коллектив авторов

Национальная драматургия – один из лучших способов познакомиться с культурой страны в конкретный момент времени: театр откликается на происходящее быстрее и непосредственнее других видов искусства. Венгерская драма изобилует как произведениями на злобу дня, так и попытками осмыслить прошлое и настоящее, авторы, отвечая на вопросы, которые ставит перед ними современность, обращаются к различным (в том числе и недавним) периодам ХХ века, ища в них корни нынешних проблем. В настоящем сборнике представлены пьесы традиционные, то есть написанные профессиональными драматургами (Чаба Мико, Чаба Секей), драма в стихах (Янош Тереи), тексты, представляющие из себя сплав режиссерской и традиционной пьесы (их авторы одновременно и драматурги, и актеры, и режиссеры – Бела Пинтер, Саболч Хайду, Адам Фекете) и монодрама (Эва Петерфи-Новак). Все пьесы были высоко оценены венгерской критикой (награждались премиями Цеха театральных критиков как лучшие пьесы года) и получили успешное сценическое воплощение.

1 ... 37 38 39 40 41 ... 103 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Кристиан в упор смотрит на Дёзё, затем уходит.

17

Альма подзывает Дёзё к левому крайнему столику, до конца действия они разговаривают вполголоса. За круглым столом Кальман и Хенрик. Время от времени голова Хенрика начинает заваливаться на стол, но когда Альма и Дёзё повышают голоса, Хенрик вскидывает голову. Жужи и Роланд прислушиваются, облокотившись на стойку бара.

АЛЬМА

Есть пять минут?

ДЁЗЁ (Садится. В сторону)

Развязка состоится:

Я ночью буду счастлив или нет.

Она кусает губы, морщит нос,

Сердито смотрит. Грозный судия,

Озвучь мне свой вердикт неоспоримый.

АЛЬМА (Садится.)

Ко мне на днях заехал твой бухгалтер,

Я просмотрела все твои счета.

(одобрительным тоном, но лаконично, холодно)

Мне нравится, когда процесс отлажен;

Тебе я ставлю твердую пятерку.

Всегда выписывал финальный чек

Твой человек, Роланд?.. Я наблюдала.

Его коллега принесла коньяк,

Я наблюдала, есть ли там акцизы…

ДЁЗЁ

Но ты вполне могла меня спросить…

АЛЬМА

Акцизы были. Все здесь идеально.

Мне было не к чему придраться, Дёзё,

Здесь днем и ночью безупречность правит.

Все восемь служащих твоих на месте,

Обязанности четко исполняют!

Разделены на кухне так, как нужно,

Две мойки, гигиена в лучшем виде.

Пять звезд как минимум… ты это знал

И без меня: тогда зачем я здесь?

Есть кухня, философия, размах.

Есть класс. Тут все же не кабак вокзальный.

(Улыбается. Резко)

Ты сукин сын. Вопрос, нужны ли нам

Счастливчики. От вашей белизны

Нас антарктический пронзает холод.

ДЁЗЁ (раздраженно)

Ты шахматную партию играешь,

Желаешь мне тайком поставить мат?..

АЛЬМА (Поднимает меню и швыряет на стол.)

Чем ты гордишься? О, я понимаю,

Как этот логотип, ты точно так же

Неприкасаемо интеллигентен,

Ты ставишь на профессионализм:

Удачный микс из разных направлений.

И ни одной черты своеобразной…

Тебе не говорили? Ты безликий!

Ты вкладываешь деньги, но не душу. (Пьет.)

Весь антураж придумал Кристиан.

РОЛАНД (шепотом, Жужи)

Она решила прочитать мораль?

ЖУЖИ (шепотом, Роланду)

Похоже… Но таков состав планет:

Сейчас в другую фазу вышли Солнце,

Венера, Марс, Нептун, Уран, Плутон.

РОЛАНД (Прислушивается.)

А если целый дом его покинет?

Дёзё встает, расхаживает по сцене туда-сюда, заложив руки в карманы. Кальман улыбается, облокотившись на стол.

ХЕНРИК (Вздрагивает, прислушивается, прищурившись, разглядывает Дёзё.)

Ну, как ты ей парируешь, приятель?

Все плохо, дорогой, все безнадежно.

РОЛАНД (Насвистывает.)

Венгерская поп-музыка мертва.

Вернее, в коматозном состоянье,

Под арт-обстрелом ритмов агрессивных,

Под натиском отчаянных врагов…

ЖУЖИ

Молчи.

АЛЬМА (Дёзё, холодно)

В финансовом и в правовом

Аспектах все прекрасно… В плане кухни

Безукоризненная чистота.

В итоге пародийный ресторан.

ДЁЗЁ (цинично)

А я уж испугался, конкуренты

Тебе порядочную взятку дали

И жаждут извести White Box… но нет.

Никто не хочет нанести удар

При полном попустительстве закона?

Я разрешаю! Я вас не боюсь.

АЛЬМА (разочарованно)

Молчи, ты не способен унижаться.

Ты исполин, ты вечно торжествуешь.

Как это мерзостно.

ДЁЗЁ (Пьет, смеется. Взволнованно)

С ума сойти…

Но если что, ты нападешь? Признайся,

Могла бы ты меня унизить, Альма?

АЛЬМА

Я как доносчик? Что же ты молчал…

ДЁЗЁ

Не надо, Альма, не играй со мной.

АЛЬМА

Ты заслужил пощечину, быть может,

Но я не стану. Я твой адвокат.

Ты настоял на этом. И теперь…

Мне нужно кое-что тебе сказать.

Все сложно. Наша дружба под угрозой. (Пьет.)

Прости. Тебе юрист не нужен был,

Ты хочешь привязать меня к себе.

ДЁЗЁ (удивленно выкатывает глаза)

Найди хотя бы мелкий недостаток

И расскажи о нем всем остальным.

Испорченная рыба, что угодно.

АЛЬМА (Смеется. Повышая голос)

Клиенты разберутся без меня,

Они все знают о тебе, дословно:

Они тут ужинают каждый вечер

И никогда не жаловались, даже

Наоборот, здесь культовое место!

ДЁЗЁ (Обнимает Альму.)

Но почему ты холодна со мной?..

АЛЬМА (Не позволяет, отталкивает Дёзё.)

Оставь меня, своди, как прежде, смету,

В ней ни малейших отклонений нет.

Ты этим так отчаянно гордишься…

Вперед и с песней, будь всегда таким

Напыщенным, но без меня.

ДЁЗЁ

Послушай…

Дёзё закрывает лицо ладонями. Тишина. Кальман берет наполовину пустую бутылку, наливает себе. Жужи и Роланд перешептываются.

АЛЬМА

Твои сотрудники уже смеются.

ДЁЗЁ (медленно, уверенно)

Конец. Нет, не конец. Конечно, нет.

(Пьет, направляется к Альме.)

Не конец света здесь, сейчас.

АЛЬМА

Твой добрый

Бухгалтер бы поспорил, он на днях

Оставил в ресторане зажигалку

И был не слишком рад…

ДЁЗЁ

Он фетишист?..

АЛЬМА

Вернешь ему потом, договорились?

Дёзё гримасничает, затем уходит в свой офис.

18

Кальман встает и направляется к Альме. Альма делает знак Роланду. Жужи за барной стойкой отправляет эсэмэску. Хенрик спит за своим столиком.

АЛЬМА (Роланду)

1 ... 37 38 39 40 41 ... 103 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)