» » » » Бернард Корнуэлл - Последнее королевство. Бледный всадник (сборник)

Бернард Корнуэлл - Последнее королевство. Бледный всадник (сборник)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Бернард Корнуэлл - Последнее королевство. Бледный всадник (сборник), Бернард Корнуэлл . Жанр: Исторические приключения. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Бернард Корнуэлл - Последнее королевство. Бледный всадник (сборник)
Название: Последнее королевство. Бледный всадник (сборник)
ISBN: 978-5-389-11430-2
Год: 2016
Дата добавления: 9 декабрь 2018
Количество просмотров: 351
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Последнее королевство. Бледный всадник (сборник) читать книгу онлайн

Последнее королевство. Бледный всадник (сборник) - читать бесплатно онлайн , автор Бернард Корнуэлл
Это история о тех временах, когда датские викинги поставили под сомнение само существование Британии, когда все английские королевства оказались на волосок от гибели. И только король Альфред, единственный правитель в истории Англии, названный Великим, был намерен отстоять независимость острова.

Герой романа Утред, в младенчестве похищенный датчанами и воспитанный ими как викинг, почитающий северных богов, повзрослев, вынужден решать, на чьей стороне он будет сражаться. Защищать ли свою истинную родину или встать на сторону завоевателей? Он должен сделать этот выбор сам, не надеясь, что судьба правит всем.

В книгу вошли два романа из цикла «Саксонские хроники».

Перейти на страницу:
Конец ознакомительного фрагментаКупить книгу

Ознакомительная версия. Доступно 32 страниц из 211

То была Милдрит.

* * *

Она была одета как монахиня, в светло-серое платье, подпоясанное веревкой, на которой висел большой деревянный крест; пряди ее волос выбивались из-под плотной серой шапочки. Милдрит сперва уставилась на меня, а затем ударилась в слезы, перекрестилась и исчезла.

Мгновение спустя Одда Старший, слишком слабый, чтобы долго держаться на ногах, последовал за ней, и дверь закрылась.

– Ты тут и вправду желанный гость, – эхом повторил Харальд слова Одды.

– Но почему датчане тут желанные гости? – спросил я.

Как выяснилось, потому что Одда Младший заключил с ними сделку.

Харальд объяснил мне это за ужином. Никто в здешней части Дефнаскира не слышал, что корабли Свейна были сожжены у Синуита. Все знали только, что воины Свейна, а также датские женщины и дети двинулись на юг, сжигая и грабя все на своем пути, что Одда Младший отвел свое войско в Эксанкестер и приготовился к осаде. Но вместо осады Свейн предложил переговоры. Датчане совершенно внезапно прекратили набеги и, обосновавшись в Кридиантоне, послали в Эксанкестер своих представителей. И вот Свейн и Одда заключили друг с другом мир.

– Мы продаем датчанам лошадей, – сказал Харальд, – и они хорошо платят. Двадцать шиллингов за жеребца, пятнадцать – за кобылу.

– Вы продаете им лошадей, – без выражения проговорил я.

– Чтобы они ушли, – объяснил Харальд.

Слуги бросили в огонь большое березовое полено. Взметнулись искры, осыпав гончих, которые лежали у самого кольца камней, окружающих очаг.

– Сколько людей под началом у Свейна? – поинтересовался я.

– Много, – ответил Харальд.

– Восемь сотен? – настаивал я. – Девять?

Харальд пожал плечами.

– Они пришли на двадцати четырех кораблях, – продолжал я. – Всего на двадцати четырех! Так сколько же людей у него может быть? Не больше тысячи, да и то некоторых мы убили, а еще кое-кто должен был умереть зимой.

– Мы думаем, у него восемь сотен, – нехотя проговорил Харальд.

– А сколько людей в фирде? Две тысячи?

– Но из них только четыреста опытных воинов, – поспешно вставил шериф.

Вероятно, это было правдой. Фирд составляли в основном крестьяне, в то время как абсолютно все датчане были воинами, хорошо умевшими обращаться с мечом. И все-таки Свейн никогда не выставил бы свои восемь сотен против двух тысяч. Не потому, что боялся проиграть, а потому, что боялся одержать победу, потеряв при этом сотню человек. Именно по этой причине он прекратил свои грабежи и заключил сделку с Оддой – потому что надеялся в Южном Дефнаскире оправиться после поражения у Синуита. Его люди могли тут отдохнуть, подкормиться, изготовить оружие и раздобыть лошадей.

Свейн берег своих людей и укреплял их силы.

– Это было не мое решение, – защищаясь, сказал Харальд. – Так приказал олдермен.

– А король велел Одде изгнать Свейна из Дефнаскира! – заявил я.

– Думаешь, мы тут много знаем о королевских приказах? – спросил Харальд с горечью в голосе.

Пришла моя очередь рассказывать новости, и я поведал о том, что Альфред спасся от Гутрума и теперь находится на великом болоте.

– И после Пасхи, – заявил я, – мы соберем фирды графств и искромсаем Гутрума на куски. – Я встал. – Больше никаких лошадей никто продавать Свейну не будет! – проговорил я громко, чтобы каждый человек в большом зале мог меня услышать.

– Но… – начал было Харальд, а потом покачал головой.

Без сомнения, он собирался сказать, что Одда Младший, олдермен Дефнаскира, велел им продавать лошадей, но голос его прервался и замер.

– Что приказал король? – спросил я Стеапу.

– Больше никаких лошадей! – прогремел тот.

Наступила тишина, которая длилась до тех пор, пока Харальд не махнул раздраженно арфисту; тот ударил по струнам и начал играть какую-то грустную мелодию. Кто-то запел было, но остальные не подхватили, и одинокий голос замер.

– Я должен проверить часовых, – сказал Харальд и бросил на меня исполненный любопытства взгляд.

Я истолковал это как приглашение присоединиться к нему, поэтому пристегнул мечи и зашагал рядом с шерифом по длинной улице Окмундтона – туда, где три копейщика стояли на страже возле деревянного дома. Харальд коротко переговорил с ними, а потом повел меня дальше, на восток, прочь от костра стражников. Луна серебрила долину, освещая пустую дорогу, исчезающую вдали среди деревьев.

– У меня есть тридцать людей, способных сражаться, – вдруг сказал Харальд.

Он давал мне понять, что слишком слаб, чтобы биться.

– Сколько людей у Одды в Эксанкестере? – спросил я.

– Ну, человек сто. Может, сто двадцать.

– Следует собрать фирд.

– Я не получал таких указаний, – бросил Харальд.

– А ты бы хотел их получить?

– Конечно. – Теперь он на меня рассердился. – Я говорил Одде, что мы должны прогнать Свейна, но он не слушал.

– А Одда сказал тебе, что король приказал собрать фирд?

– Нет. – Харальд помедлил, глядя на освещенную луной дорогу. – Мы ничего не слышали об Альфреде, кроме того, что его победили враги и что он прячется. И мы слышали, что датчане заняли весь Уэссекс, а еще больше их собирается в Мерсии.

– Одда не собирался атаковать Свейна, когда тот высадился?

– Он думал о том, как защитить себя, – ответил Харальд, – и послал меня к Тамуру.

Тамуром называлась река, которая отделяла Уэссекс от Корнуолума.

– Бритты ведут себя тихо? – поинтересовался я.

– Священники внушают им, чтобы они с нами не сражались.

– Что бы ни говорили священники, но, поверь мне, бритты пересекут реку, если дело начнет склоняться к победе датчан.

– А разве они уже не побеждают? – горько вопросил Харальд.

– Мы все еще свободны, – ответил я.

Шериф кивнул. Позади нас, в городе, вдруг завыла собака, и он повернулся туда, как будто звук этот возвещал беду, но вой оборвался резким визгом. Харальд пнул камень на дороге.

– Свейн пугает меня, – внезапно признался он.

– Он страшный человек, – согласился я.

– Он умный. Умный, сильный и неистовый.

– Датчанин, – сухо проговорил я.

– Свейн безжалостный, – продолжал Харальд.

– Безжалостный, – кивнул я. – И неужели ты думаешь, что, если накормишь его, снабдишь лошадьми и дашь ему кров, он оставит тебя в покое?

– Нет, – ответил шериф, – я так не думаю, но Одда в это верит.

Значит, Одда был дураком. Он пригрел волчонка, чтобы тот разорвал его в клочья, когда окрепнет.

– Почему Свейн не отправился маршем на север, чтобы присоединиться к Гутруму? – спросил я.

– Не знаю.

А вот я знал почему. Гутрум был в Англии уже несколько лет. Он пытался взять Уэссекс и раньше – и потерпел неудачу, но сейчас, всего в полушаге от победы, медлил. Гутрум Невезучий – так его звали, и я подозревал, что он не слишком изменился. Он был богат и командовал большим войском, но был осторожен.

Ознакомительная версия. Доступно 32 страниц из 211

Перейти на страницу:
Комментариев (0)