» » » » Царь, царевич, сапожник, бунтарь - Яков Шехтер

Царь, царевич, сапожник, бунтарь - Яков Шехтер

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Царь, царевич, сапожник, бунтарь - Яков Шехтер, Яков Шехтер . Жанр: Историческая проза / Русская классическая проза. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Царь, царевич, сапожник, бунтарь - Яков Шехтер
Название: Царь, царевич, сапожник, бунтарь
Дата добавления: 1 март 2026
Количество просмотров: 10
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Царь, царевич, сапожник, бунтарь читать книгу онлайн

Царь, царевич, сапожник, бунтарь - читать бесплатно онлайн , автор Яков Шехтер

В маленьком местечке Бирзуле жизнь течет неспешно и спокойно. Здесь все точно знают, что станут делать завтра, послезавтра, через несколько лет.
Гиршу такая жизнь была совсем не по сердцу. Все началось с того, что однажды он обнаружил в книжной лавчонке старый английский словарь, который выучил шутки ради, а потом и роман «Приключения Оливера Твиста» на английском, который тоже прочел – его завораживали незнакомые слова, непривычное строение фраз. Этот словарь и потрепанная книга сыграли решающую роль в жизни Гирша – он решил во что бы то ни стало учиться, и не где-нибудь, а в Москве.
Москва начала ХХ века не Бирзула – здесь все кипит, здесь назревает революция. Гирш тоже оказывается на баррикадах – на его глазах проливается кровь, ломаются судьбы, погибают люди.
Опыт бунтаря и свидетеля насилия отрезвляет Гирша.
Среди шумных улиц и революционной сумятицы он пытается сохранить главное – способность думать, сомневаться и любить.

1 ... 14 15 16 17 18 ... 85 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
нему подошел Коська.

– Можем предложить отличное вино, португальское мадера, – услужливо произнес он, начав, как водится, со спиртного. – Или вот позавчера поступило шотландское виски.

– Мадера, милейший, португальская, – слегка поморщившись, поправил Коську покупатель. – А вот виски – шотландский.

– Но ведь и виски, и вино – среднего рода, – возразил Гирш, в голове которого крутилась метель английской грамматики.

– Это верно, – ответил покупатель более уважительным тоном. – Но прилагательное идет вслед за маркой вина, а она на русском языке женского рода. Поэтому правильно – португальская мадера. Виски на его родном языке среднего рода, тут вы правы. – Он щедро улыбнулся Гиршу, – но на русском принято, что виски – мужского. Почему – не спрашивайте, так исторически сложилось. Просто говорите в дальнейшем – шотландский виски.

– Спасибо, – сказал Гирш.

Покупатель говорил с такой уверенностью, что у него даже не возникло сомнений в правоте его слов.

– Может быть, пряностями интересуетесь? – продолжил Коська. – Или кофе? Есть совсем свежее.

– Кофе свежий, – снова поморщился незнакомец. – Что же касается пряностей, подскажите, любезный, как я могу увидеть Дарью Сапронову?

– Вы ошиблись дверью, – нашелся Коська. – Вход в квартиру Сапроновых – это первая дверь слева, а здесь их лавка.

– Благодарю. – Незнакомец едва заметно склонил голову в поклоне и вышел.

– Как я сразу не сообразил! – вскричал Коська. – Это же студент из Дашиных друзей.

– С чего ты взял? – удивился Гирш.

– Фуражку его видел?

– Видел, и что? Хорошая фуражка, справная.

– Не туда смотришь! Голубой околыш без кокарды, такие студенты носят.

– Откуда мне знать, – пожал плечами Гирш. – У нас в Бирзуле таких сроду не водилось.

– Я и говорю – деревня, – засмеялся Коська.

Студент и Даша вошли в лавку через четверть часа.

– Давайте я вас познакомлю, – сказала она Гиршу и студенту. – Это Николай Каратаев, мой товарищ, я о нем вам рассказывала. А это Григорий Херсонский, который хочет изучать английский язык.

– А мы уже познакомились, – студент протянул руку Гиршу. – Очень рад вас видеть. Павел Хвалынский. Пойдемте-ка домой, проверим ваш гардероб.

Гирш улыбнулся и протянул в ответ руку.

Даша оказалась права, в одежду Павла могли уместиться два с половиной Гирша. На следующий день он вместе с Коськой отправился на Хитровку покупать форменную тужурку, фуражку и шинель.

Они шли по улице, уставленной облупившимися каменными домами. Улица убегала вниз, и Гиршу казалось, будто он с каждым шагом приближается ко дну нищеты и несчастья. Таких лохмотьев, таких несчастных глаз у чумазых детей и растрепанных женщин ему еще не доводилось встречать. Вдоль улицы сидели торговки, предлагавшие дурно пахнущую снедь. В железных ящиках над жаровнями булькала, источая зловоние, протухшая колбаса.

– Смотри в оба, – предупредил Коська, – тут полно жуликов. Один тебя толкает, словно невзначай, а другой, пока ты в себя приходишь, очищает карманы.

Улица приблизилась к Яузе и, резко оборвавшись, вдруг закончилась большой площадью, окруженной обшарпанными домами. Несмотря на простор, в воздухе висел смрад немытых человеческих тел, прелых портянок, махорочного дыма.

– Никому не отвечай и ни с кем не заговаривай, – предупредил Коська. – Тут полно хитрованцев, скажешь им слово, потом не отвяжешься.

– Зачем мы сюда пришли, коли так опасно?

– То, что в приличном месте стоит рубль, на Хитровом рынке можно взять за пятиалтынный.

– А почему так дешево?

– Тут скупают все что попало. Ворованное, пропитое, взятое с убитых. Пьяницы снимают с себя одежду и продают барышникам, меняют сапоги на лапти, костюм на обноски.

– Да разве можно такое покупать? – вскричал Гирш.

– Мир не переделать, – ответил Коска. – Не купишь ты, купит кто-нибудь другой. Сколько раз гоняла полиция Хитровку, да без толку. Как была, так и стоит. И дальше будет стоять, с нами или без нас. Не глупи, Гришка, давай искать то, что тебе нужно.

– Неужели в этой вони отыщется приличная студенческая форма, да еще по плечу мне?

– На Хитровке можно отыскать черта в ступе, не то что форму. Все зависит от твоего счастья, дружок. Сейчас мы его и попытаем.

Дорогу им заступила уличная торговка – рябая баба с проваленным носом.

– Лапшицы, кавалеры! А горячая, а жирная! Во рту тает!

От ее грязной одежды пахнуло прогорклым салом. Гирш отшатнулся, а Коська презрительно бросил:

– На кой ляд нам твоя лапшица? Сама жри эти объедки.

Он ускорил шаг и обогнул торговку, Гирш поспешил за ним.

– А нелюбезные какие! – крикнула им вслед торговка. – Аппетит нагуляете, вертайтесь, накормлю.

Коська брезгливо передернул плечами.

– Тут есть нельзя, – пояснил он. – Все прогорклое, непромытое, зловонное. Понос или рвота обеспечены.

– Как же они это едят? – удивился Гирш, показывая на оборванца, которому другая торговка выкладывала кусок щековины прямо на грязную ладонь.

– Едят и мрут. Тут каждое утро покойников собирают на телегу и прямиком на Филевское кладбище. Ладно, не обращай внимания, давай проверим твою удачу.

Гирш оказался счастливым. Спустя три четвери часа они возвращались по той же улице с перекинутыми через руки обновками. Правда, их надо было хорошенько постирать, заштопать и выгладить, но это, как заметил Коська, уже мелочи.

– Настюха тебе все устроит за копейки и в лучшем виде.

– Да-да, так и сделаю, – ответил Гирш.

Меньше всего на свете ему хотелось обращаться к Насте, создавать новые связывающие их ниточки. Он боялся, чтобы уже создавшиеся не превратились в веревки, обрезать которые он не сможет.

Но выхода не было. И вышло именно то, чего он опасался. Денег за стирку, штопку и глажку Настя не взяла, а плату потребовала вечером.

– Люб ты мне, Гришенька, ох как люб, – прошептала она после расчета. – Уж и не знаю, что с собой делать.

Гирш затаился. Настя поняла его молчание и рассмеялась.

– Испугался, да? Не бойся, глупенький, кого люблю, того не обижу!

Слово было произнесено. Гирш сделал вид, будто не расслышал, но встревожился еще больше. Увы, он не знал, как дружески распрощаться с Настей. Ему не хотелось ее обижать: она была добра к нему, многому научила и принесла немало удовольствия. Наверное, существовали способы разрыва любовной связи без слез и обид, но он о таком никогда не слышал и нигде не читал, а посоветоваться было не с кем. И Гирш постарался отодвинуть в сторону беспокойные мысли, втайне надеясь, что все устроится само собой.

Через два дня ранним утром за ним зашел Каратаев.

– Хорош! – воскликнул он, разглядывая Гирша, облаченного в студенческую тужурку и форменную фуражку. – А поворотись-ка, сынку!

Гирш послушно повернулся.

– Ни дать ни взять настоящий студиозус! Вот, бери студенческий билет. Больше ты не Гриша Херсонский, а студент Московского университета Павел Хвалынский. Для друзей просто Паша. Понял?

1 ... 14 15 16 17 18 ... 85 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)