» » » » Алое небо над Гавайями - Сара Акерман

Алое небо над Гавайями - Сара Акерман

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Алое небо над Гавайями - Сара Акерман, Сара Акерман . Жанр: Историческая проза / Исторические любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Алое небо над Гавайями - Сара Акерман
Название: Алое небо над Гавайями
Дата добавления: 19 январь 2026
Количество просмотров: 35
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Алое небо над Гавайями читать книгу онлайн

Алое небо над Гавайями - читать бесплатно онлайн , автор Сара Акерман

«Что, если счастье неискоренимо даже в самые тёмные времена?»
Нападение на Пёрл-Харбор перевернуло жизнь Ланы Хичкок. Незадолго до 7 декабря 1941 года ей позвонил отец и сказал, что серьёзно болен. Она прилетела к нему, чтобы помириться и попрощаться. Но, оказавшись дома, уже не может вернуться обратно. На острове Хило ведутся допросы и аресты, вводятся блокпосты, разворачиваются военные лагеря. К тому же у неё на руках остались соседские дети: их родителей забрали. Лане предстоит пройти путь от горя потерь к обретению опоры под ногами и даже в таких трагических обстоятельствах искать любовь и волшебство.

Сара Акерман, автор книги:
Несколько лет назад я увидела «Айнахоу», убежище на случай японского вторжения. Старый красивый дом заинтриговал меня, а когда я узнала его историю, то поняла, что должна о нём написать. Тогда я ещё не знала, что это будет за книга. Но через год подруга разговорилась о моей первой книге со своей знакомой. И эта женщина рассказала историю своей матери, которая была совсем маленькой во время нападения на Пёрл-Харбор. Ее родителей забрало ФБР, и более года их продержали в лагерях. Мать этой знакомой вместе с сестрой всё это время жили одни и заботились о себе сами. Я нашла её историю в интернете, и, когда прочла её, мое сердце разбилось.
О том, что американцев японского происхождения свозили в лагеря, хорошо известно, но мало кто знает, что с немцами и итальянцами делали то же самое. Прочитав семейную историю Бергов, я придумала сюжет романа. «Алое небо над Гавайями» — плод моего воображения, но вдохновением для меня послужили реальные места и истории реальных людей.

Анна Устинова, редактор книги:
В трудные моменты мне помогает фраза, которую я повторяю себе неизменно: «Самый тёмный час — перед рассветом». Когда этого мало, ищу хорошую книгу, которая наполнит надеждой на счастье и окончание всех бед. Если вам неспокойно или грустно, рекомендую «Алое небо над Гавайями», роман, в котором, несмотря на тревожный фон и судьбоносные события, так много красоты, детских улыбок и настоящего рождественского чуда. «Люди и любовь всегда должны быть на первом месте. Плевать на обстоятельства» — кажется, эта цитата из книги станет для меня еще одной жизнеутверждающей фразой.

Три факта:
1. Пронзительный роман о любви, заботе друг о друге и силе жить.
2. Детальное описание природы, пронизанное любовью автора к родным местам. Гавайские острова служат неисчерпаемым источником вдохновения для Сары Акерман, автора бестселлеров в жанре historical fiction.
3. История разворачивается на фоне извержения вулкана Мауна-Лоа. 38 лет он спал, а 7 ноября 2022 года начал извергаться снова.

1 ... 25 26 27 28 29 ... 80 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
в порядке, — пробормотал Моти, повернулся и посмотрел на нее. Его губы цветом напоминали чернику, лицо побледнело.

Она накрыла его своим спальником.

— Я приготовлю вам чай, а когда разведем очаг, будете сидеть рядом с ним весь день. Это приказ.

— Не надо со мной возиться.

В коридоре послышался шум, и на пороге появились Коко и Мари в вязаных шапочках, шарфах и перчатках. Даже Юнге повязали шарф, и собаке это, кажется, не понравилось. Носы у девочек покраснели, щеки разрумянились — они будто явились с прогулки в Швейцарских Альпах.

— Доброе утро, юные леди, — сказала Лана.

В одной руке Коко держала свою сову, а в другой — маленькое порванное одеяльце. Ее большие голубые глаза покраснели.

— Я готова ехать домой, — слезливым голосом пролепетала она.

— Не обижайтесь, миссис Хичкок, но может, нам стоит вернуться? Мне никогда еще не было так холодно, — сказала Мари.

— Вы, наверно, в Германии никогда не были?

Девочки замотали головами. Но справедливости ради и Лана никогда так не мерзла на Гавайях, даже здесь, на вулкане. Термометра у них не было, но она бы не удивилась, узнав, что ночью было градуса три.

Коко выдохнула.

— Смотрите, у меня пар изо рта идет!

— Это теплое дыхание смешивается с холодным воздухом, — объяснила Лана.

— Я домой хочу! — Слезы заструились по щекам Коко; она повернулась и зарылась лицом в бок Мари, а маленькие пальчики схватились за свитер сестры.

Лана только-только сама поверила, что ее план сработает, а мир подкидывал ей новую задачку.

— Послушайте, давайте-ка сварим горячего какао, разведем очаг и тогда все обсудим. — Она потерла спину Моти с торчащими позвонками. — Моти, я принесу вам чай с медом — здешний мед целебный. И зайду, когда огонь разгорится.

На кухне она усадила девочек за стол.

— Понимаю, сейчас всем тяжело, но нам нужно убедиться, что с Моти все хорошо, и разжечь для него очаг. Он приболел. Мари, помоги Бенджи вытащить матрас из спальни. Положите его у камина. Я сварю какао. Закончим с этими делами, и я поеду звонить в Хило, — сказала она.

— Моти умрет? — спросила Коко.

— Почему ты вечно твердишь, что все умрут? — воскликнула Мари.

— Я слышала, как они вчера об этом говорили. И он уже похож на покойника.

Мари погрозила ей пальцем.

— Только вслух этого не говори.

Они вчера об этом говорили? Кто «они»?

— Мужчина и женщина спорили, пора ли его забирать. Женщина хотела, а мужчина все повторял, что еще рано, — сказала Коко, словно речь шла о чем-то совершенно обычном.

— Похоже, тебе приснился сон, — сказала Лана.

— Это был не сон!

Мари встала.

— Пойду за матрасом, — сказала она и оставила Лану с Коко наедине.

Отец рассказывал Лане об экстрасенсорных способностях. У него даже была любимая книга на эту тему — «Зов души»: в ней описывались все необъяснимые сверхъестественные феномены. Лану заинтриговало, что Коко слышала голоса.

— Ты всегда слышала то, что не слышат другие? — спросила она.

Коко пожала плечами. Она кусала губу, и на той уже образовалась ранка. Девочка снова была на грани слез и сидела уставившись на свои колени.

Лана встала и помешала теплое молоко на плите, решив не наседать на Коко.

— Я верю тебе, дорогая. Мне просто любопытно. Ведь у меня порой тоже бывают предчувствия. Но не такие сильные, как у тебя.

Смутный гул перед трагедией и воздух, внезапно меняющий цвет. Обо всем этом она рассказывала лишь Джеку, который верил, что человеческий разум — неизведанная территория. В детстве она любила тайком брать книги с отцовской полки, когда его не было дома, и читать о загадках Вселенной — умении читать мысли, памяти о прошлых жизнях, квантовой механике. Ее всегда это интересовало.

— Для меня в этом нет ничего необычного, — тихо ответила Коко.

— Не сомневаюсь, но поскольку не все могут видеть и слышать то, что видишь и слышишь ты, это необычно. Считай это даром, особым умением.

— Папа никогда мне не верил.

— Некоторые люди верят лишь в то, что видят своими глазами. Добавить тебе корицу в какао?

Она говорила с Коко, изображая из себя эксперта, но на самом деле сама во всем сомневалась. Однако, судя по всему, рядом с детьми взрослым ничего не оставалось, кроме как привести в порядок свои убеждения. Коко заслуживала того, чтобы чувствовать себя в безопасности. А Лана стремилась быть непредвзятой. Видит бог, Джек поступил бы именно так.

— Да, пожалуйста.

Лана опустила руку на ее маленькое плечико.

— Я тебе верю. Когда услышишь или увидишь что-нибудь, можешь сказать мне, договорились?

Коко кивнула.

Когда они переложили Моти на матрас и накрыли всеми одеялами, его губы приобрели нормальный цвет и он наконец перестал дрожать. Солнце взошло и светило в окно; в комнате немного потеплело. Наконец Моти сел, взял чашку и сделал несколько маленьких глотков горячего чая. Бенджи, кажется, испугался сильнее Моти, и, когда тот уснул, Лана вывела Бенджи на улицу.

— Давно он так хворает? — спросила она.

— Пару месяцев назад он начал резко худеть, а потом просыпаться в поту. А кашляет около полугода.

— К врачу ходили?

— Я пытался его уговорить, но он отказывается.

Ох уж эти мужчины со своим упрямством! А может, дело в возрасте. Или Моти просто принадлежал к тому типу людей, кто держится за свои убеждения, как разъяренный ребенок, вцепившийся в игрушку. Лана тоже была таким человеком. Почему так трудно просто уступить?

— Сегодня надо достроить стену, — сказала она.

— Я готов, миссис Хичкок.

— Ты очень на него похож, ты это знаешь? — Бенджи и впрямь был таким же скромным, трудолюбивым и надежным.

Бенджи утер слезу тыльной стороной ладони.

— Спасибо.

Отель «Вулкан»

Коко устроила скандал и уже хотела спрятаться в кузове пикапа, но Лана поклялась на стопке Библий, что вернется и скажет девочкам, удалось ли ей поговорить с их родителями.

— Чем меньше мы будем привлекать внимание, тем лучше. А вы лучше присмотрите за Моти. Ему нужна компания, — сказала она.

По пути она несколько раз замечала, что задерживает дыхание: переживала, что у Вагнеров никто не подойдет к телефону или в лавке Кано никого не окажется. Она думала о том, долго ли им удастся жить здесь незаметно и что будет, если Моти умрет. Добравшись до мощеной дороги, она посмотрела в зеркало. Ну что за чучело — уродливый синяк на лбу, круги под глазами, потрескавшиеся губы! Впрочем, какая теперь разница, как

1 ... 25 26 27 28 29 ... 80 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)