» » » » Кардинал. Роман о любви и власти - Элисон Уэйр

Кардинал. Роман о любви и власти - Элисон Уэйр

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Кардинал. Роман о любви и власти - Элисон Уэйр, Элисон Уэйр . Жанр: Историческая проза / Русская классическая проза. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Кардинал. Роман о любви и власти - Элисон Уэйр
Название: Кардинал. Роман о любви и власти
Дата добавления: 26 июнь 2026
Количество просмотров: 2
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

Кардинал. Роман о любви и власти читать книгу онлайн

Кардинал. Роман о любви и власти - читать бесплатно онлайн , автор Элисон Уэйр

Кардинал Томас Уолси не был однозначным героем. Выходец из низов, он сделал головокружительную карьеру, и не только получил должность лорд-канцлера Англии, но и стал доверенным другом Генриха VIII. Современники презирали Уолси, называя сыном мясника, поднявшимся к трону по головам соперников. Однако король во многом полагался на его политическую проницательность и выдающиеся способности, игнорируя критику завистливой знати. Кардинал успешно противостоял наветам и интригам, пока на его пути не встретился враг опаснее прочих. То была возлюбленная короля Анна Болейн, ради которой всесильный и деспотичный Генрих решился разрушить и свой брак с Екатериной Арагонской, и сами общественные устои. Его не испугал даже разрыв отношений с папским Римом. Оказавшись меж двух огней, Уолси почувствовал, как земля уходит у него из-под ног…
В новом романе Элисон Уэйр («Кардинал» увидел свет в 2025 году) показан эмоциональный, яркий, сложный портрет одного из самых влиятельных сановников эпохи английского Возрождения. Несмотря на то что Томас Уолси был отчасти ослеплен амбициями и жаждой власти, он пожертвовал ради служения короне всем, даже единственной женщиной, которую по-настоящему любил…
Автор этой и многих других книг, в том числе научно-популярных, – историк и писательница, чьи произведения занимают высшие позиции в литературных хит-парадах Соединенного Королевства.
Впервые на русском!

1 ... 95 96 97 98 99 ... 136 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
хочет решить все сам? Допустим, вы объявите мой брак недействительным, а императору это не понравится, тогда он запросто может надавить на папу, чтобы тот отменил ваше решение. Скажите Казале, я на это не согласен. Мне нужно думать о безопасности престолонаследия в будущем!

Том передал Найту и Казале ответ короля, затем велел им спросить Климента, не назначит ли тот еще одного легата, наделенного полномочиями вынести решение по делу короля, и не пришлет ли его в Англию для совместного с Томом разбирательства вопроса. Он предложил кардинала Кампеджо.

– Это один из лучших и наиболее образованных людей среди всех ныне здравствующих.

Его постигло разочарование. Климент ответил, что не может прислать Кампеджо, и, несмотря на все сказанное Гарри, снова намекнул, что Том должен сам объявить о разводе короля, а после этого обратиться за подтверждением к нему. Создавалось впечатление, будто святой отец решил досаждать королю на каждом шагу.

В декабре Том пригласил короля пообедать с ним приватно и был удивлен, когда тот сказал, что возьмет с собой королеву. В те дни Гарри редко трапезничал с ней, и Том заподозрил, что он предчувствует ссору и хочет иметь моральную поддержку.

Облачившись в сутану, Том вздохнул. Внешне Екатерина демонстрировала всему миру терпение, выказывала обычную любовь к Гарри и соблюдала невероятную вежливость по отношению к Анне Болейн, но за кулисами, как доносили Тому его соглядатаи, вела активную борьбу против развода, и Том был вынужден прилагать серьезные усилия к тому, чтобы держать ее в изоляции. Екатерина упорно цеплялась за свое убеждение в том, что правда на ее стороне, и ясно дала понять, что покорно соглашаться на отставку не намерена.

И она была права. Вот что самое худшее. Том понимал: добиваясь развода, он причиняет ей большое горе, тогда как Гарри действительно испытывал некий моральный кризис и не мог признать, что его брак законен. Разумеется, короля ослепляла любовь к Анне, но его сомнения были искренними, насколько Том мог судить об этом.

Атмосфера в обеденном зале была напряженная. Екатерина поздоровалась с Томом достаточно вежливо, но он догадывался, что она предпочла бы увидеться с мужем наедине.

Время было позднее, трапеза завершилась, свечи почти догорели. Пока все лишь обменивались любезностями и говорили о разных безобидных вещах. Том согревал руки у огня, когда Екатерина наконец завела речь о том, что ее волновало:

– Я слышала, вы отправили посольство в Рим.

– Это не секрет, – сухо отозвался Гарри. – Я поручил им спросить, достаточно ли данного папой Юлием разрешения, так как полагаю, что оно базировалось на некоторых ложных предпосылках.

– Ложных предпосылках?

Том поспешил вмешаться:

– Мадам, король твердо намерен успокоить свою совесть. Он никогда не желал этого брака.

– Ложь! – воскликнула королева и, повернувшись к королю, спросила: – Милорд, неужели вы не опровергнете это?

Гарри стало неловко.

– Я надеюсь лишь на то, мадам, что папа облегчит мою совесть.

– Папа никогда не согласится на аннулирование нашего брака, – твердо заявила Екатерина.

– Если ваша милость полагает, что император имеет влияние в Риме, вы ошибаетесь, – сказал Том. – Я заверил его святейшество, что, если он исполнит просьбу короля, его милость готов объявить императору войну ради освобождения святого отца.

Глаза королевы вспыхнули.

– Вы – причина этой проблемы, милорд кардинал! – крикнула она.

Не успел Том ответить, как Екатерина встала, сделала реверанс королю и быстро вышла из комнаты, оставив их обоих сидеть с разинутым ртом.

– Я должен разуверить ее в этом, с вашего позволения, – сказал Том и поспешил вслед за королевой.

Он поравнялся с ней в залитой лунным светом галерее.

– Мадам, прошу вас, выслушайте меня! – взмолился он, тяжело дыша. – Я не желаю этого развода. На то воля короля. У меня нет выбора, я обязан делать то, о чем он просит. Если папа не согласится, моя жизнь будет поставлена на кон, и я страшусь последствий.

Королева неуверенно посмотрела на него. Должно быть, она распознала отчаяние в его голосе.

– Мадам, я вам не враг, – продолжил Том, сознавая, сколько горя он ей причинил. – Я сочувствую вам и вашей дочери. Если бы это зависело от меня, я не поставил бы его святейшество в столь невозможное положение. Неуважение к папству растет с каждым днем, и меня беспокоит, что это Великое дело только ухудшает ситуацию. А если король объявит войну императору – поверьте, это произойдет, если его императорское величество начнет давить на его святейшество, – ваша позиция станет еще более опасной. Мне бы не хотелось подбрасывать дров в костер. Но мистрис Анна и ее сторонники подрывают доверие ко мне короля. Он теперь не слушает меня, но все же нуждается во мне, так как знает: если кто и может получить для него желаемое, то это я. У меня связаны руки.

– Мы все делаем то, что должны, – сказала Екатерина, – и вы многое потеряете, если лишитесь его милости.

– Как и все мы, мадам. Я понимаю это. А теперь мне нужно идти. Не могу рисковать, чтобы меня видели за слишком долгой беседой с вами. Король придет справиться, где я. Желаю вам доброй ночи.

* * *

Том жалел, что не смог прикусить язык и смолчать. Существовала вероятность того, что в жарком споре с королем Екатерина выдаст его признание, а это предвещало катастрофу. Анна и ее фракция вовсю старались лишить его влияния на короля, и меньше всего Тому хотелось, чтобы Гарри думал, будто он работает против него. Том продолжал твердить себе, что он по-прежнему нужен королю, что тот считает его самым способным из своих министров и верит: только он может добиться для него развода.

Томительно тянулись долгие зимние дни. Новостей из Рима не поступало. Том удалился в Хэмптон-корт. Он подумывал о том, чтобы навестить Джоан в Темз-Диттоне, ему надо было облегчить душу перед ней, но Кавендиш сообщил ему, что дом заперт и, по словам управляющего, господин с госпожой отправились навестить родных в Ланкашир.

Не находя себе места от тревоги, Том принялся забрасывать послов в Риме инструкциями, обещаниями, угрозами и посулами.

Когда же, ну когда же Климент вынесет решение?

Глава 30

1528 год

Новости, пришедшие из Рима в новом году, были нехороши. Полный страха, Том искал встречи с королем. Стоя перед ним в его кабинете, он дрожал – он, всегда являвшийся миру непоколебимо уверенным в себе и изысканно обходительным.

– Я получил донесение от наших посланников, – сказал Том. – Хорошая новость: папа выторговал себе свободу у императора, но, кажется, все еще боится его, а потому не хочет провоцировать, двигая дальше дело вашей милости. – Том глубоко вдохнул. –

1 ... 95 96 97 98 99 ... 136 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)