» » » » Рассыпающийся мир - Ёко Кусака

Рассыпающийся мир - Ёко Кусака

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Рассыпающийся мир - Ёко Кусака, Ёко Кусака . Жанр: Русская классическая проза. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Рассыпающийся мир - Ёко Кусака
Название: Рассыпающийся мир
Дата добавления: 16 апрель 2026
Количество просмотров: 5
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Рассыпающийся мир читать книгу онлайн

Рассыпающийся мир - читать бесплатно онлайн , автор Ёко Кусака

Кусака Ёко — псевдоним оригинальной японской писательницы Кавасаки Сумико (1931–1952), успевшей всего за три с половиной года активного творчества получить признание и оставить яркий след в японской литературе.
В книгу вошли шесть ее произведений, пять из которых печатаются по-русски впервые, а повесть «Рассыпающийся мир», давшая название сборнику, публиковалась ранее в журнале «Иностранная литература».
На русский язык их перевела Екатерина Юдина, переводчик с японского и английского языков, историк, выпускница Уральского государственного университета (г. Екатеринбург), лауреат премии «Инолит» (2022).

1 ... 23 24 25 26 27 ... 49 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Хораи Кадзуко пренебрежительно заключила, что Намбара Сугико, вопреки ожиданиям, оказалась особой поверхностной. Тем не менее продолжала петь ей дифирамбы: «Вы просто восхитительны!» И постоянно заверяла ее в своей искренности. Не раз и не два заходила у них речь о Нисине Рокуро. Намбара Сугико всегда говорила, что он «замечательный человек». Но однажды во время одной из таких бесед Хораи Кадзуко и Намбара Сугико ненадолго скрестили взгляды. Они попытались заглянуть в сердце друг друга. Хораи Кадзуко уже достигла того возраста, в котором ревность перед лицом соперницы стараются не проявлять, полагая это некрасивым. Намбара же призналась, что столь близкие отношения между хозяйкой и Нисиной вызывают в ней зависть. И Хораи Кадзуко, уверившись в собственном превосходстве, на какое-то время успокоилась.

Между Нисиной Рокуро и Хораи Кадзуко тоже случались встречи. Появление Намбары словно добавило в чувства Хораи Кадзуко огня. С ее стороны это была настоящая, искренняя любовь. Нисина признался ей, что увлечен Намбарой. «Я тебе завидую, Року-тян! Она, и правда, очень мила». Таков был ответ Хораи Кадзуко. Позже она передала признание Нисины Намбаре, умолчав при этом обо всем остальном. Тогда-то Намбара Сугико уверилась на сто процентов: так и есть. Нисина Рокуро состоит с Хораи Кадзуко в любовной связи.

Общая встреча началась с обсуждения концерта. Они сидели в баре, в который их привела госпожа Хораи.

— О-Суги (с какого-то момента Хораи Кадзуко стала обращаться к Намбаре именно так), ты человек чуткий и даже без глубоких познаний в музыке способна, не пускаясь в критический разбор, оценить услышанное. Я хотела бы, чтобы ты поделилась своим мнением.

— Я?! Да я же ничего в этом не понимаю. Но голос у мамы-сан прекрасный, и репертуар подобран со вкусом.

Хораи Кадзуко коротко высказалась по поводу прочих учениц. Нисина Рокуро тоже добавил пару слов. Намбара слушала и улыбалась.

— Року-тян! Уселся между нами и отмалчиваешься? Неплохо устроился: с обеих сторон по красавице.

Хораи Кадзуко и Намбара Сугико завели разговор на банальную, далекую от музыки тему: обсуждали женскую моду.

— Я в ваших платьях ничего не смыслю.

— Прости нас. Заставили тебя скучать, да, Року-тян? Но что ты думаешь о черном костюме О-Суги? Мне кажется, он ей совсем не идет. О-Суги к лицу яркие цвета.

Намбара и сама считала, что черные вещи нужно уметь носить, и что по-настоящему они идут лишь красавицам. Но несколько дней назад Нисина Рокуро наговорил ей по поводу этого костюма комплиментов.

— Представления не имею, какие цвета кому идут и что с чем сочетается.

— Стоит О-Суги надеть черное, как она приобретает невозможно чопорный вид!

Намбара Сугико с лучезарной улыбкой сняла пиджак. И осталась в белоснежной шелковой блузке без рукавов. Все вокруг в это время года кутались во что-нибудь длинное. Поэтому высвободившиеся голые руки приобрели в чуть зеленоватом электрическом освещении вид волнующий и провокационный; Нисина Рокуро и Хораи Кадзуко на какое-то время примолкли. Нисина не соизволил похвалить наряд Намбары — и та нанесла ответный удар.

— Неужели не холодно? Ах, молодость!

— Я всю зиму ношу под пиджаком легкие блузки.

— Не удивительно: О-Суги всегда полна кипучей энергии.

Беседа утратила стройность. Ибо выпито было уже порядочно. Танцевавшие на некотором удалении от барной стойки пары тоже ступали не слишком уверенно. Наполненный сладостью и печалью джаз незаметно разлился и между ними троими.

— О-Суги, ты танцуешь?

— Да. А мама-сан?

— А я совсем не умею. Потанцуйте с Рокуро!

— Дама позволит пригласить ее на танец?

Намбара Сугико поднялась. Хораи Кадзуко отвернулась к стоявшей за стойкой распорядительнице бара, давая понять, что собирается завести очередной бесконечный разговор. Нисина Рокуро танцевал не просто плохо — он танцевал ужасно. Однако Намбара послушно следовала за ним. Хораи Кадзуко в их сторону даже не глядела. И все же чувствовалось: она не забывает о том, что творится у нее за спиной. Приподняв левую руку, Намбара слегка коснулась шеи Нисины. Давление его правой ладони чуть усилилось. На мгновение их губы встретились.

— Року-тян, я тебе завидую! Танцуешь с О-Суги, — протянула Хораи Кадзуко, когда мелодия закончилась: она обернулась и подмигнула Нисине.

— Мама-сан, я тоже могу вести в танце. Потанцуем?

Сорокалетняя Хораи Кадзуко показалась вдруг Намбаре совершенно бесподобной. Захотелось коснуться ее тела.

— С удовольствием! О-Суги, ты подскажешь мне, что делать?

Намбара приобняла спустившуюся с высокого барного стула Хораи.

— Руки мне на плечи, ноги лучше расслабить. Размер четыре четверти. Двигаемся в такт музыке.

Под шерстяной тканью юбки угадывались формы увядшего тела.

— Не нужно глядеть под ноги.

Хораи Кадзуко подняла лицо. Намбара увидела отчетливо проступившие сквозь слегка смазавшийся макияж тонкие морщинки на лбу, мешки и черные тени под глазами. Но торжества не испытала. Внешность госпожи Хораи хранила отблеск прежней красоты, ныне уже тающей. Ее полное тело ослабло, чувства почти заснули. Мышление потеряло глубину. И все же она была неотразима. Она обладала особой аурой роковой женщины. И сама свято верила в то, что желанна. Но в чем заключался секрет ее великолепия? Намбару Сугико охватил небывалый прежде интерес. Мелодия закончилась.

— Я так рада, что нам удалось потанцевать! Хорошо, что я не совсем забыла мужскую партию.

Отношение Намбары Сугико к спутникам резко переменилось. Лицо Нисины Рокуро приняло непроницаемое выражение. Уж очень неожиданной оказалась исполненная нежности фраза, которую Намбара адресовала Хораи.

— О, это ты сделала мне подарок. Я надеюсь, мы еще не раз потанцуем. Как же ты очаровательна, я тебя обожаю!

— Это взаимно. Меня восхищают изящные люди.

Хораи Кадзуко пребывала на седьмом небе. «Я вновь в центре внимания

— Не ревнуй, Року-тян. Незачем. Мы же обе женщины, подруги.

— Чудные вы.

Пару раз коснувшись пальцем капель пролитого на стойку пива, Намбара Сугико начертила перед Нисиной треугольник. И сразу стерла.

Она вновь нарисовала треугольник на татами, на втором этаже пансиона. И тут же на память ей пришла Анан.

Конечно, ведь есть Анан! Она любит Нисину Рокуро. Ее Хораи Кадзуко ничем не смущает. Анан, что же ты думаешь о Намбаре Сугико?

Анан не ответила.

V

— О-Суги с кем-то сожительствует! Определенно. Хотя на нынешних après она не похожа, в ней чувствуется такая приятная легкость, — поделилась с Нисиной Хораи Кадзуко.

Тот промолчал.

Мы (Нисина Рокуро совершенно спокойно включал теперь в это «мы» себя и Анан; более того, в мыслях — хотя и не вполне осмысленно — он уже звал Намбару новым именем) встречаемся снова и снова. Как будто все лучше узнаем друг друга. Оба, вне всякого сомнения, влюблены. И все-таки мне кажется, будто я не

1 ... 23 24 25 26 27 ... 49 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)