» » » » Эдем - Аудур Ава Олафсдоттир

Эдем - Аудур Ава Олафсдоттир

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Эдем - Аудур Ава Олафсдоттир, Аудур Ава Олафсдоттир . Жанр: Русская классическая проза. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Эдем - Аудур Ава Олафсдоттир
Название: Эдем
Дата добавления: 19 апрель 2026
Количество просмотров: 32
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Эдем читать книгу онлайн

Эдем - читать бесплатно онлайн , автор Аудур Ава Олафсдоттир

Альба работает корректором, преподает в университете, состоит в совете по именам, занимается проблемами исчезающих языков. Она обеспокоена экологией и будущим планеты. Однажды Альба отказывается от привычной жизни в Рейкьявике и начинает возводить собственный Эдем на бесплодной почве из песка и лавы в пустынной исландской местности.
Действительно ли мир находится на грани катастрофы? И есть ли у нас шанс создать Эдем и больше не покидать его?
Нежная, трогательная и глубокая история с исландским колоритом и общечеловеческими смыслами.

1 ... 29 30 31 32 33 ... 44 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
меня и извинился. Этот параграф больше подходит сюда, повторила я.

Он смотрит на меня.

Я смотрю на него.

Мне знаком этот взгляд.

Я знаю, что он значит.

Я и хотела, и не хотела.

Мы ничего не говорим, и он встает и быстро оглядывается, будто изучает квартиру, где какая комната, и оценивает расстояния. Я тоже встаю и следую за ним к двери спальни. Мысленно возвращаясь назад, думаю, что, может, первой встала я, а потом он, что к двери пошла я, а он за мной. Но закрыл ее за нами он.

Потом он спрашивает, какой мой любимый цвет и какой зверь меня больше всех пугает.

Я отвечаю: фиолетовый и человек. Тогда он признался мне, что пишет стихи.

В следующий раз мы встречаемся у него, и я говорю: больше я с тобой видеться не буду.

Он снимает жилье вместе с другом, который у своей девушки, и окна занавешены, кровать разобрана, а в комнате темно и не хватает воздуха.

Говорю ему: это неразумно.

Он снимает одежду.

Говорю, что ему ничего нельзя требовать от меня и что ему вполне можно молчать.

Он целует меня.

После чего я говорю, что нам нужно это прекратить.

Это ни к чему не ведет.

Потом он вдруг объявляется на машине своей мамы и произносит: я подумал, что мы могли бы кое-что сделать вместе.

Я смотрю на него: это слишком рискованно.

Он улыбается мне.

Сажусь в машину, и мы едем куда глаза глядят, и он говорит, что у него в багажнике палатка и спальные мешки.

Я помню ухабистый отрезок пути.

Я лежу на лугу, а он срывает веточки вереска с моего свитера.

Впереди вся ночь.

Сообща мы собрали палатку, складываем ее, бросаем в багажник и покупаем кофе на заправке на обратном пути.

Когда мы стояли у прилавка, он гладил меня рукой по спине.

Я говорю: не здесь.

Тогда он снова проводит рукой по моей спине и произносит: я на тебе женюсь.

Он спрашивает, можно ли ему переехать ко мне.

Я говорю: нет, мы не пара.

Тебе нельзя влюбляться в меня.

Я роняю фразу, а он роняет руку.

Я так и знал, говорит он.

Он приходит ко мне и плачет.

Я готовлю ему тосты, прежде чем он уходит.

Он звонит и говорит, что хотел услышать мой голос.

Он говорит: я не меняю простыни три недели, с тех пор как ты ко мне приходила.

Он говорит: понадобится время, чтобы восстановиться.

Я знаю, отвечаю я.

Он говорит: мама увидела то наше фото, что я снял на мобильник.

Когда осенью я случайно вновь встретилась с ним в магазине, он сказал:

я страдал.

Обязательства выгодной дружбы

Неделю спустя кит все еще на берегу, и, по словам Хокуна, это потому, что об останках сообщили по телевидению. Журналистка взяла интервью у морского биолога, и люди хлынули взглянуть на кита. Многие заходят в магазин, так что Хокун продал столовый сервиз на двенадцать персон, торшер, картину с изображением ангелов и люстру. Он указывает на провода, что свешиваются из электрического патрона на потолке, и я констатирую, что люстры действительно больше нет. Однако, несмотря на то что кит вызвал небывалый бум в местной торговле, пора бы, мол, его уже и убрать, поскольку запах распространяется по всему городку.

— Запах, естественно, не из приятных, и он все усиливается, — продолжает Хокун и поясняет, что животное слишком крупное, чтобы его можно было закопать прямо на берегу. Поэтому связались с береговой охраной, и сейчас решается, не вытащить ли труп в море и попробовать ли его утопить. Опасность в том, что он может сесть на мель где-нибудь еще. — Мне показалось любопытным замечание морского биолога из Рейкьявика относительно того, что у китов разнообразные и сложные взаимоотношения. Эти два слова — «разнообразные» и «сложные» — засели у меня в голове, потому что недавно Эва ни с того ни с сего заявила мне, что взаимоотношения людей многообразны и сложны.

Пока Хокун крепит ножку ночного столика, я осматриваюсь в поисках своей библиотеки и замечаю, что «Судьба малых языков в эпоху глобализации» — сборник моих статей, легших в основу диссертации, — так и стоит на полке среди других книг. Вообще-то, на прошлой неделе я видела, как одна женщина взяла книгу, повертела ее в руках, прочла название на корешке и поставила обратно на полку. Трудно описать это чувство точнее, но мне в голову приходят слова одного моего коллеги, который произнес их, похоронив мать, скончавшуюся после тяжелой и продолжительной болезни: «Приятно сознавать, что теперь она в безопасном месте».

— Они улетают как горячие пирожки, — говорит Хокун. — Придется мне попросить у вас еще книг.

На прошлой неделе я продал больше пособий по грамматике, чем детективов.

Поскольку в городке вырос интерес к лингвистике, Хокун решил увеличить цену с пятисот до тысячи крон за экземпляр.

Пару мгновений он молчит; кажется, его что-то гложет.

— Хотите, чтобы я снял с продажи подписанные книги, если таковые снова обнаружатся?

— Нет, спасибо, в этом нет необходимости.

Хокун колеблется.

— Честно говоря, Гердюр из банка купила одну книгу, в которой есть написанное от руки предложение, и отказывается возвращать ее. Она прислала мне фото.

Он вытаскивает телефон и читает:

— Тебе не одиноко под одеялом без меня?

Я пытаюсь вспомнить, сколько книг одолжила поэту, пока он работал над дипломом. По мере того как он мне их возвращал, я, не открывая, ставила их обратно на полку.

Хокун убирает телефон в нагрудный карман, снова принимается рассуждать о ките и говорит, что подумал обо мне, когда специалист по китообразным сказал в телеинтервью, что длиннорукие полосатики — одинокие существа, которые испытывают нужду в общении лишь время от времени. Они вроде как связывают себя обязательствами выгодной дружбы на несколько недель или месяцев, а в остальное время держатся особняком.

— Это выражение показалось мне примечательным, поскольку именно его употребила моя Эва, когда поинтересовалась характером наших отношений. Она спросила, применимо ли понятие «выгодная дружба» к торговле книгами по языкознанию.

На несколько секунд он возвращается к своему занятию, а потом меняет тему и спрашивает, правда ли, что я пою.

— Кое-кто прознал, что в школе вы пели в хоре.

Он улыбается.

— Дело в том, что у нас в церковном хоре не хватает голосов, вот мы и подумали, не хотите ли вы присоединиться.

Хокун добавляет, что отвечать сразу необязательно, мол, у меня есть несколько дней подумать,

1 ... 29 30 31 32 33 ... 44 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)