» » » » Дорогая Лав, я тебя ненавижу - Элия Гринвуд

Дорогая Лав, я тебя ненавижу - Элия Гринвуд

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Дорогая Лав, я тебя ненавижу - Элия Гринвуд, Элия Гринвуд . Жанр: Русская классическая проза. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Дорогая Лав, я тебя ненавижу - Элия Гринвуд
Название: Дорогая Лав, я тебя ненавижу
Дата добавления: 17 июнь 2024
Количество просмотров: 278
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Дорогая Лав, я тебя ненавижу читать книгу онлайн

Дорогая Лав, я тебя ненавижу - читать бесплатно онлайн , автор Элия Гринвуд

Все началось с анонимного письма…
Письма ненависти, адресованного моей учительнице. Я не хотела, чтобы его кто-нибудь прочитал. Но случайно оставила в одной из библиотечных книг.
Он не должен был найти его. И определенно ему не стоило отвечать.
Теперь мы общаемся через записки и стикеры, которые оставляем внутри книги. Один стикер. Два. Десять. Мы становимся все ближе, узнавая секреты друг друга.
Это была веселая игра, пока я не узнала, с кем переписываюсь…
Ксавье Эмери. Король моего помешанного на баскетболе города, хулиган и парень, в которого мне не стоит влюбляться.
Но у нас есть правила: мы не должны видеться друг с другом и обязаны сохранять содержание записок в тайне от всего мира. Это очень важно. Правда разрушила бы наши жизни.
Меня устраивает эта игра. Даже если мистер Популярность узнает, что переписывается со мной, вряд ли он сможет полюбить меня в ответ…

1 ... 33 34 35 36 37 ... 100 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного фрагментаКупить книгу

Ознакомительная версия. Доступно 15 страниц из 100

же хрень вчера вечером.

– Это бы изменило что-нибудь… если бы он этого не сделал?

В нерешительности Диа покусывает нижнюю губу.

– Это неважно, потому что он это сделал. Конец истории, – она отбрасывает эту возможность, и у меня такое чувство, что она предпочла бы, чтобы мы оставили все как есть. Я думала, мы уже закончили обсуждать плейбоев Истон-Хай, как вдруг миндалевидные глаза Дии загораются от осознания.

– Подожди секунду, когда ты была с Ксавье прошлой ночью? Он исчез примерно в середине вечеринки.

Дерьмо.

– Так вот где он был все это время? С тобой? – ее пронзительный, взволнованный тон говорит мне все, о чем нужно знать. Она видит романтику там, где не было ничего, кроме вежливой болтовни и человеческой порядочности.

– Что бы ты ни думала, раздумай. Он просто подвез меня. Я не могла добраться до дома, так как ты была… – Я резко замолкаю.

Улыбка мгновенно исчезает с ее лица.

– Ви, мне… мне так жаль. Я говорила, что мне жаль? Боже, я могу дать себе пощечину. Хочешь, я дам себе пощечину? Потому что я это сделаю.

Смешок слетает с моих губ.

– Все в порядке. Забыли.

– Так это ты попросила Ксавье тебя подвезти или он сам предложил? – она продолжает надоедать.

– Это что-то меняет?

– Это меняет все, – Диа слегка встряхивает меня за плечо, как будто хочет вбить в меня немного здравого смысла. – Ну так что?

– Он предложил.

Это вызывает у нее ухмылку и очень многозначительное:

– Понятно.

– Заткнись, – краснею я, и Диа смеется.

– Расскажи мне все.

– Нечего рассказывать. Он просто подвез меня домой. Он не просил моей руки.

Хотя он на самом деле держал меня за руку.

Сжимал ее, когда я потеряла самообладание.

И это не казалось… ужасным.

– Ты хочешь сказать, что во время поездки домой не произошло абсолютно ничего такого, о чем стоило бы рассказать?

Мой мозг говорит: «Ну, за исключением того факта, что нас остановили и у меня случилась самая неуместная паническая атака за все время», но из моего рта вырывается только:

– Да. Просто забудь об этом, ладно?

– Ладно. Мне все равно пора идти. Сегодня вечером я присматриваю за Чарли, – Диа спрыгивает с кровати. – Теперь моя очередь объяснять ему, что мы не можем избавиться от папы, чтобы завести собаку.

Я фыркаю от смеха.

Чарли, младший брат Дии, должно быть, самый очаровательный маленький монстр, какого когда-либо можно встретить. У Гейтена, одного из пап Дии, аллергия на собак, поэтому, что вполне естественно, Чарли решил предложить папе спать на улице.

Диа остановливается у двери и в последний раз бросает на меня взгляд:

– О, и просто чтобы ты знала… Я, может, и ненавижу Финна, но я всеми руками за, если Ксавье подвезет тебя еще раз и ты захочешь… – она делает паузу для драматического эффекта, – научиться пользоваться рычагом переключения передач.

От меня не ускользнул этот намек.

– Проваливай, – я со смехом швыряю в нее подушкой, и она, выразительно подмигнув, сбегает вниз по лестнице.

До десяти вечера от Зака не слышно ни звука.

Зак

Как прошел твой день?

Я опускаю взгляд на свою безразмерную пижаму и пакет со сладко-соленым попкорном, зажатый у меня между ног. Я лежу в постели, набиваю живот и пересматриваю свои любимые шоу, чтобы смириться с тем, что мама и Эшли пошли на ужин и в кино без меня.

Опять.

Они делают это каждый воскресный вечер.

Мне не должно быть больно. Скорее всего, я бы все равно отказалась от приглашения. Но было бы здорово, если бы они спросили. Прогоняя прочь эти гнетущие мысли, я ставлю шоу на паузу, чтобы отправить ответное сообщение.

Лав

Бывало и получше. А у тебя?

От него быстро приходит ответ.

Зак

Что случилось?

Случилось то, что моя собственная семья предпочла бы что угодно времени со мной.

Лав

Ничего. Просто у меня много дел. И ты не ответил на вопрос. Как прошел твой день?

Зак

Сносно.

Лав

Сносно?

Лав

Что случилось?

Зак

Я спросил первым.

Лав

Я уже ответила.

Зак

Нет, не ответила. Ты уклонилась, как и всегда.

Давай попробуем еще раз. Что случилось?

Зак

Это как-то связано с твоим одаренным братом или сестрой?

Я потрясена памятью этого парня.

Зак

В своем первом письме ты упомянула, что играешь роль шофера для своего одаренного брата, ну, или сестры, не помню. В том, которое было адресовано мисс Каллахан.

Лав

Как, черт возьми, ты это помнишь?

Зак

Есть такая волшебная штука, называется обращать внимание.

Я хихикаю.

Лав

Вообще-то дело в моей маме.

Зак

Что она сделала?

Лав

Это то, чего она не сделала. Например, не помнит, что я существую.

Зак

Ох. Мне жаль.

Лав

Это не твоя вина.

Зак

Я знаю. Но мне все равно жаль.

Уголок моих губ дергается в улыбке.

Зак

Послушай, если тебе от этого станет легче, моя мама – лживая изменщица, которая не задумываясь все портит.

Твой брат (или все-таки сестра?) старше тебя?

Я озадачена его способностью бросать в разговор такую огромную бомбу, а потом продолжать болтать как ни в чем не бывало.

Лав

Притормози. Твоя мама изменяет твоему отцу?

Зак

Ага.

Лав

Это реально отстой. Мне жаль.

Зак

Не стоит. Я просто хотел, чтобы ты почувствовала себя лучше. Мне не нужна твоя жалость.

Лав

Я знаю. Но мне все равно жаль.

Зак

Используешь мои собственные слова против меня же. Неплохо сыграно.

Лав

*Поклоны* Спасибо, спасибо.

Чувствуя, что начинаю зевать, я борюсь с желанием задремать.

Лав

Я устала. Наверно, скоро пойду спать.

Его ответ приходит моментально.

Зак

Не надо. Пожалуйста.

Зак

Мне нужно,

Ознакомительная версия. Доступно 15 страниц из 100

1 ... 33 34 35 36 37 ... 100 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)