» » » » Комо - Срджан Валяревич

Комо - Срджан Валяревич

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Комо - Срджан Валяревич, Срджан Валяревич . Жанр: Русская классическая проза. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Комо - Срджан Валяревич
Название: Комо
Дата добавления: 20 май 2026
Количество просмотров: 27
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Комо читать книгу онлайн

Комо - читать бесплатно онлайн , автор Срджан Валяревич

«Комо» (2006) – меланхоличный автобиографический роман сербского писателя Срджана Валяревича (род. 1967). Волею судьбы молодой писатель оказывается на вилле в солнечной Италии, у живописного озера Комо, где в кругу именитых интеллектуалов он проводит месяц, наслаждаясь изобилием алкоголя и итальянской природой. Но эти идиллические дни полны контрастов: героя не отпускают воспоминания о войне и тревожные мысли о бедной Сербии, которая переживает сложные и драматичные перемены в неспокойные 1990-е годы.

В формате PDF A4 сохранен издательский макет.

1 ... 46 47 48 49 50 ... 60 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
сыграла ее тебе сегодня, – подытожила Альда, смотря на меня.

– Да, да!

– Чудесно!

– Чудесно, да, ты всё поняла!

– Ты глупышка, как ты музыку забыл, а она запомнила?

Тогда я взял карандаш и нарисовал микроскоп рядом с госпожой Бар.

– Она ученая, а я просто глупый, такие дела, – объяснил я.

– А как звучит та мелодия?

– Выключи радио на минутку.

Альда выключила радио, и я ей постарался насвистеть этот мотив. Поскольку в мелодии я начал теряться, мне пришлось немного сымпровизировать, но в целом я смог ее просвистеть.

– Великолепно, просто чудесно! – воскликнула Альда.

– Да, чудесно.

Я был восхищен тем, как быстро Альда всё поняла – вообще всё, даже то, что я ей по-английски объяснял, но больше всего тем, как она смогла связать мои рисунки в единое повествование и понять всю историю от начала до конца. Наверное, было глупо говорить ей об этом – выглядело бы так, словно я ее недооценил, хотя, возможно, так и было, или что я сомневался в качестве своих рисунков, или и то и другое разом.

Альда включила радио и вернулась за стойку. Она теперь листала нашу тетрадь и насвистывала мою мелодию. А потом что-то дорисовала на моих рисунках: там, где я себя нарисовал мальчишкой, она дорисовала мне кепку с пропеллером и бутылочку вина с соской. А потом, смеясь, показала мне. Мне тоже было смешно.

– Когда ты уезжаешь? – спросила она.

– Через несколько дней.

– Ты, наверное, не сможешь скоро вернуться?

– Да, всё сложно. У меня никогда не будет столько денег, чтобы приехать сюда отдыхать или чтобы пожить здесь, на озере Комо.

– Ну, никогда не знаешь, как оно повернется.

– Знаю. Это та вещь, в которой я уверен.

– Может, однажды ты сможешь заехать на несколько дней? Этого ты точно не можешь сейчас знать наверняка.

– Может быть, когда-нибудь, но будет уже поздно. Ты тогда будешь как на этом рисунке – с мужем и толпой детишек вокруг, – сказал я.

– Может, но, если ты вдруг вернешься с яхтой, ни о чем не беспокойся, – ответила она.

Мы посмеялись. Больше не рисовали – сидели за стойкой и разговаривали. Она спросила про Бренду, я ответил, что она хорошая женщина, приятная и умная и что мне жаль, что она приехала только к концу моего пребывания на Комо.

– А еще она красивая женщина, – сказала Альда.

– Да, красивая.

– Что будем делать с тетрадью? – спросила она.

– Возьми себе, если хочешь.

– Я бы с радостью.

– Тогда держи.

– Вот тебе еще пиво. Думаю, я ее сохраню – во всяком случае, она у меня будет в большей сохранности, чем у тебя, – сказала Альда, ставя передо мной бутылку.

– Это уж точно.

Тут люди начали заходить в бар, и обычный вечер пятницы вошел в свои права. За пятнадцать минут в баре образовалась толпа. Альда с головой окунулась в работу. Когда я встал со стула и потянулся за кошельком, она быстро подошла, схватила меня за руку и серьезно сказала: не надо. И попросила меня не настаивать.

Я вернулся к себе в номер.

27

Я проснулся, принял душ и пошел за Брендой. Нам повезло: день выдался ясный и солнечный. Хотя, конечно, уже было не очень тепло, всё-таки конец ноября.

Мы сели на скоростной катер, места были друг напротив друга у иллюминатора, и можно было смотреть на проплывающий мимо берег, дорогие виллы и самые обычные деревенские домики. Мы разговаривали обо всём, о чем могут говорить два человека, не так давно познакомившиеся друг с другом. Каждому из нас было ясно, что на вилле Сербеллони больше не было людей, с кем можно бы было пойти или поехать куда-то за пределы Белладжо. Пока мы плыли, я подумал, что было бы неплохо еще разок съездить в Комо одному, а потом, разговаривая с Брендой, понял, что и с ней вдвоем тоже комфортно и приятно. Бренда мне нравилась.

Мы вышли на причал в Комо, я достал из кармана маленькую карту города и, пусть городок и небольшой, показал Бренде, где мы находимся и где тут разные интересные места. Бренда тут же придумала план нашей прогулки по Комо в течение дня с учетом возвращения назад к ужину. Я с ее планом согласился: пусть я никогда и не строил планов на день, у меня не было причин с ней не соглашаться. Для меня любой план был хорош: почему бы ради разнообразия не провести хороший день с хорошей женщиной?

Мы пошли прямиком на рынок. Бренда долго выбирала дешевые картины у прилавка одной старушки – там маслом на холсте были нарисованы кошки и песики. Она объяснила, что ей нравятся работы начинающих художников: неуклюжие, наивные, но симпатичные, она их коллекционирует. Никак не могла выбрать между двух картин: на одной была изображена черно-белая собачка со смешно наклоненной мордочкой, а на другой – две кошечки. Она показала их мне и спросила, какая мне больше нравится.

– Вот эта, со смешной собачкой, – ответил я.

– И мне.

И она купила ту картину. Даже как будто немножко проторговалась, но в конце концов заплатила, сколько старушка хотела. Бренда сказала, что тут принято торговаться и она тоже хотела попробовать. Мне было смешно и приятно бродить с женщиной по рынку в Комо, и она явно получала большое удовольствие. Потом мы еще купили маленькую синюю футбольную форму с номером десять для ее дочери, это была форма итальянской сборной с фамилией игрока сзади – «Баджо»[22]. Бренда сказала, что в Нью-Йорке футбол очень популярен у девочек, ее дочка очень любит играть.

– Она тренируется или просто во дворе играет?

– Тренируется, играет за школьную команду.

– И как успехи?

– Понятия не имею, я в футболе вообще не разбираюсь. Знаю только, что она и ее подружки его обожают.

На рынке я снова увидел того фашиста. Когда я проходил мимо, он поднял руку в знак приветствия – думал, что я подойду к нему, но я не подошел. Только шутя поздоровался с ним по-офицерски, резко поднеся открытую ладонь ко лбу, и мы пошли дальше. Купил зеленый твидовый пиджак – это она мне его выбрала, я вообще не был уверен, нужен ли он мне, да и он был тесноват. Но Бренда настояла: ей нравилось, как он на мне сидит, мне же было всё равно. Убеждая меня, она сказала, что такой же пиджак в магазине будет стоить по меньшей

1 ... 46 47 48 49 50 ... 60 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)