хоть и безрадостной улыбкой взглянула на меня. – Напротив, Джон, теперь я еще больше сгораю от любопытства, что же, собственно, произошло. Можете опустить эпизод с Биг Беном и сразу перейти к тому, как драгоценности стали невидимыми.
– Я так рад слышать, что вы не пали духом! – растроганно признался я, смаргивая слезу. – Вы такая… одним словом, вы чудо, Мэри!
– Похоже, вы тоже. – Она опустила подбородок на сжатый кулачок и уставилась в задумчивости на сложный резной рисунок на крышке ларца. Затем мотнула головой, словно стряхивая дурное наваждение. – Ничего не пойму. У вас же был ключ, Джон! Ведь так?
– Так, – осторожно согласился я, пытаясь угадать направление ее расследовательской мысли.
– Когда вы с мистером Холмсом отвоевали этот симпатичный сундучок… не знаю, где и у кого…
– У преступников, – подсказал я. – Кровожадных убийц.
– Так вот. Вы же убедились, надеюсь, что он не пустой?
– Немного не так, – промычал я, почесав в затылке. – То есть отвоевали, не убедившись, что отвоевали то, что нужно. Честно говоря, ключа у нас не было. Его мне вручили всего час назад в Скотленд-Ярде.
– Как в Скотленд-Ярде? – Ее брови преломились у переносицы, но я и это нашел очаровательным. – Вы же только что сказали, что это вы нашли…
– Сокровища нашли мы, это так, Мэри, все до единого алмаза, но и лондонская полиция кое-чего стоит, когда речь заходит о куда менее серьезных мелочах. Они нашли ключ. И колпачок от одной из ножек, если уж быть справедливым. – Набравшись храбрости, я даже ткнул пальцем для убедительности. – От вот этой.
– А почему вы только что обвинили констебля?
– Потому что полиция, узнав, что мы раздобыли сокровища, изъяла у нас ларец. Со вчерашнего вечера он находился на набережной Виктории.
– Неслыханно! – вспыхнула она. – Иначе говоря, у вас отняли то, что вы нашли вперед их?! Какая низменная мстительность!
– Не судите их слишком строго. – Клевеща на нашу полицию, я старался, по крайней мере, сделать это предельно уважительно. – Их тоже можно понять. Им нужно было убедиться, что колпачок действительно подходит к ножке и что они не зря потратили деньги налогоплательщиков и потеряли несколько человек пропавшими без вести после той операции с колпачком.
– Ну хорошо, – Мэри продолжала упрямиться. Похоже, с нею будет непросто. Характер еще тот, что и говорить. – Пусть ключ вам вручили час назад. И что же, вы так и не воспользовались им?
– Скажу вам так, дорогая мисс Морстен. Пребывая столько лет рядом с великим Шерлоком Холмсом, я кое-чему у него научился. И в чем-то от него практически не отстаю.
– Охотно верю, Джон. К моей крошке вы вломились оба. И если верить рассказу Мэриан, вы своего товарища даже в чем-то обскакали.
– Вы не поняли, милая, любимая моя Мэри. Я это к тому, что мне удалось освоить и в чем-то даже расширить и дополнить знаменитый дедуктивный метод моего друга.
– Разве для того, чтобы открыть ключом замок, так уж нужно что-то расширять? – спросила она, не очень впечатленная моим откровением. – Так вы заглядывали сюда или нет?
– Я не нуждался в этом, так как, благодаря железной логике моего… нашего метода, уже знаю ответ.
– Если я вас правильно поняла, ваша железная логика касается моих золотых изделий?
– Точно так, – отчеканил я и добавил, многозначительно понизив голос. – Я знаю, где спрятаны сокровища.
– Спрятаны полицией? Вы подозреваете Скотленд-Ярд?
– Я не могу вам сейчас всего рассказать, Мэри, поверьте.
– У вас такой важный вид, Джон, будто сейчас придется долго выпытывать у вас страшную тайну. Можете не говорить, где и кем. Скажите только, их можно оттуда достать?
– Можно, хотя это будет чертовски нелегко.
– Кто возьмется за это?
– Я! – прозвенел мой голос, как только подоспело мгновение объявить о миссии.
– Благодарю, Джон. Зная вас, я не сомневалась в таком ответе. Буду молиться, чтобы вы справились. Это опасно?
– В некотором роде да. Даже очень, – честно признался я и немного уточнил: – Смертельно.
– Превосходно, – заключила она с грустной улыбкой. – Вот, значит, до чего дошло. Что мы имеем на сегодня? Благодаря вашим безумным усилиям и колоссальному риску добыты шкатулка для бумаг и ключ от нее. Дело за малым, найти остальное.
– На полмиллиона фунтов, – добавил я.
– Что ж, Джон, буду молиться, чтобы вы в заботах о моем благополучии не свернули себе шею.
* * *
– Почему вы думаете, что они там? – спросил Холмс.
– Я не думаю, я это знаю точно, – ответил я.
– К счастью, я тоже кое-что знаю точно, а именно высоту Воксхоллского моста, иначе подумал бы, что вы, проплывая, крепко задели его головой. Надеюсь, мне вы не будете в качестве доказательства своих знаний рассказывать о собственных углублениях дедуктивного метода? Что еще за глупости? Как они там оказались?
– Видите ли, Холмс, – замялся я, – ваш план оказался… как бы сказать… не полностью готовым…
– Вот даже как, – присвистнул Холмс, иронично поведя самой язвительной своей бровью. – Буду только рад услышать, как вы доготавливали его на свежем воздухе под лучами солнца.
– Ко всяким неожиданностям, я хотел сказать, – терпеливо продолжил я отчитываться. – Палуба вела себя абсолютно спокойно, и уронить ларец за борт не было никакой возможности. Констебль не спускал с меня глаз, буквально вперил взгляд. И в то же время вы со всей присущей вам четкостью довели до меня мысль, что, если сундучок без всяких приключений доберется до мисс Морстен, наши планы на мою удачную женитьбу потеряют некоторую часть шансов. Ставки, так сказать, снизятся.
– Придут в полную негодность, будем откровенны.
– Ну, я бы не был столь категоричен, – возразил я. – В конце концов, в последнее время, если вы помните, я не терял времени даром и впечатление от моих визитов, как мне показалось, становилось всё более благоприятным.
– У кого? – поинтересовался он, как мне показалось, без воодушевления. – Если вы имеете в виду себя…
– Бросьте ерничать, Холмс! – не выдержал я. – Вы знаете, о ком я. Надеюсь, ваше раздражение сойдет на нет, когда вы услышите, какой я нашел выход.
– Ох, что-то мне нехорошо от вашего оптимизма, Ватсон, – слегка вздрогнув, признался Холмс.
– Так вот. Я сидел у борта и держал ларец на коленях. Взгляд констебля Триглза, такой ласковый поначалу, посуровел и недвусмысленно говорил мне: «Только попробуй встать и вытянуть руки над водой!» Вы были правы, без Лестрейда точно не обошлось. Его отсутствующее присутствие ощущалось в каждой клеточке…
– Вы не могли бы немного сократить свой рассказ?
– Так вот. Не каждый догадался бы, что можно сделать в такой ситуации! Как только мы заплыли под мост и оказались как бы под вами, потому что вы