» » » » Современный зарубежный детектив-19. Компиляция. Книги 1-20 - Марк Биллингхэм

Современный зарубежный детектив-19. Компиляция. Книги 1-20 - Марк Биллингхэм

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Современный зарубежный детектив-19. Компиляция. Книги 1-20 - Марк Биллингхэм, Марк Биллингхэм . Жанр: Детектив / Криминальный детектив / Полицейский детектив / Триллер. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Современный зарубежный детектив-19. Компиляция. Книги 1-20 - Марк Биллингхэм
Название: Современный зарубежный детектив-19. Компиляция. Книги 1-20
Дата добавления: 26 март 2026
Количество просмотров: 9
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Современный зарубежный детектив-19. Компиляция. Книги 1-20 читать книгу онлайн

Современный зарубежный детектив-19. Компиляция. Книги 1-20 - читать бесплатно онлайн , автор Марк Биллингхэм

Настоящий томик современного зарубежного детектива, представляет Вам новые и уже известные читателю имена авторов пишущих в жанре детектива. Большинство произведений, включённых в сборник, только вышедшие из печати и появившиеся на полках книжных магазинов. Читателю будет интересен настоящий сборник. Приятного чтения, уважаемый читатель!

Содержание:

ОТДЕЛЬНЫЕ ДЕТЕКТИВЫ:
1. Марк Биллингхэм: Последний танец (Перевод: Евгения Логинова)
2. Селин Данжан: Колодец Смерти (Перевод: Юлия Рац)
3. Маурицио де Джованни: Место каждого. Лето комиссара Ричарди (Перевод: Ирина Петровская)

СЕРЫЙ ЧЕЛОВЕК:
1. Марк Грени: Серый Человек (Перевод: Кирилл Савельев)
2. Марк Грени: Цель обнаружена (Перевод: Кирилл Савельев)
3. Марк Грени: Агент на месте

ОТДЕЛЬНЫЕ ДЕТЕКТИВЫ:
1. Мэри Кэссиди: Тело, раскрывающее правду. Судмедэксперт против таинственного серийного убийцы (Перевод: Ольга Ляшенко)
2. Харлан Кобен: Я тебя найду (Перевод: Вероника Михайлова)
3. Сара Крауч: Что скрывает прилив (Перевод: Мария Сизарева)
4. Рональд Малфи: Озеро призраков (Перевод: Катарина Воронцова)
5. Рональд Малфи: Пойдем со мной (Перевод: Елена Вергизаева)
6. Рональд Малфи: Снег  (Перевод: Катарина Воронцова)
7. Арно Штробель: Замок Кристо (Перевод: Иван Висыч)
8. Чэин Соль: Ресторан «У Винсента»
9. Микито Тинэн: Седьмой пациент (Перевод: Евгения Хузиятова)
10. С. К. Тремейн: Призраки воды (Перевод: Елена Тепляшина)

БЕЗМОЛВНОЕ ЧСТЕНИЕ:
1. Priest : Жюльен  (Перевод: Екатерина Тащилина, Марина Тихонова)
2. Priest : Гумберт Гумберт  (Перевод: Екатерина Тащилина, Марина Тихонова)
3. Priest : Макбет  (Перевод: Екатерина Тащилина, Марина Тихонова)
4. Priest : Верховенский  (Перевод: Юлия Бобровская)

                                                                     

Перейти на страницу:
чист, но ещё и унаследовал имущество жертвы. До боли знакомая история.

– Похоже на семейную драму Чжоу, не так ли? – Фэй Ду коротко улыбнулся. – Я тогда спросил, что бы он делал, заподозри дорожная полиция неладное. Они ведь могли отследить передвижения водителя и найти в них что-то странное или узнать о его тёмном прошлом. Стоило им предположить, что под видом несчастного случая произошло преднамеренное убийство, и Фэй Чэнъюй как наследник автоматом попал бы под подозрение.

Капитан невольно восхитился аналитическими способностями Фэй Ду.

– Фэй Чэнъюй отмахнулся и заверил, что делом занимаются профессионалы: комар носа не подточит. Тогда я впервые услышал о «них». Однажды Фэй Чэнъюй сказал, что у него в руках драгоценный меч и в будущем он передаст его мне, если я буду способен его удержать.

Сердце Ло Вэньчжоу пропустило удар. Фэй Ду, подняв голову, встретился с его встревоженным взглядом и усмехнулся:

– Не волнуйся, я так и не смог принять тот меч.

– Ты знаешь нас с Тао Жанем уже столько лет и даже словом об этом не обмолвился. Неужели ты совсем нам не доверял? – хрипло спросил капитан.

Фэй Ду немного помолчал и сменил тему:

– Тебе известно что-нибудь о первом запуске «Альбома»? – Ло Вэньчжоу растерялся. – Помнишь, я говорил, что видел в подвале дома статьи Фань Сыюаня, его руководителя? В них содержалась подробная информация о проекте, включая всех участников и членов их семей. Твоего наставника звали Ян Чжэнфэн, верно? Его дочь Ян Синь училась тогда в государственной начальной школе номер двенадцать. С понедельника по четверг её забирали родители одноклассника, живущего поблизости, а по пятницам девочка задерживалась на лишний час и ждала мать, всё так?

У Ло Вэньчжоу волосы на голове встали дыбом: даже он не знал таких подробностей.

Насколько же могущественной была эта невидимая сеть? И какой цели служил проект «Альбом»? Если специалистов университета интересовал сбор научных материалов, они могли договориться с муниципальным управлением и просто отправить студентов в архив. Зачем вовлекать в дело кучу оперативников и устанавливать такой высокий уровень секретности? Который, впрочем, всё равно не уберёг от утечки. Это могло означать только одно…

– Долгое время я не знал, что представляет собой этот «меч» и сколько в нём силы. После аварии Фэй Чэнъюй превратился в овощ, постепенно я полностью взял под контроль его компанию и только тогда обнаружил первые зацепки. Как оказалось, все пожертвования и помощь прекратились много лет назад. Без тщательного анализа я бы никогда не нашёл тайную связь между «ними» и Фэй Чэнъюем. Только тогда я начал подозревать, что и его авария не была несчастным случаем.

В противном случае те, кто запятнал себя кровью вместе с Фэй Чэнъюем, не исчезли бы бесследно. Фэй Ду был его единственным наследником, и вне зависимости от того, подходил ли он на роль главы бизнес-империи, эти люди всё равно должны были с ним связаться: глупо отказываться от столь крупного спонсора.

– Они разругались, – догадался Ло Вэньчжоу.

– Верно. И Фэй Чэнъюй пал от демонического меча, который выковал сам.

Капитан уже не испытывал ни расстройства от недавней ссоры, ни радости от внезапной откровенности Фэй Ду. Он нахмурился и долго пытался уложить услышанное в голове.

– А какая была причина конфликта?

– Помнишь, мы как-то обсуждали места, где Сюй Вэньчао мог избавляться от тел?

Ло Вэньчжоу кивнул. Речь шла о частных территориях, куда никто не сунется, или местах, где люди не стали бы вызывать полицию, даже обнаружив труп. Биньхай не подходил ни под одно из требований, и тем не менее именно там в течение долгих лет закапывали тела. Пришлось списать всё на «удачное стечение обстоятельств»: Китай огромен, и в нём хватает земель, которые десятилетиями остаются нетронутыми.

– Когда Фэй Чэнъюй был у руля, фонд «Гуанъяо» предложил ему план совместного проекта по освоению Биньхая.

Но совет директоров отказался под благовидным предлогом. Под советом директоров я имею в виду лично Фэй Чэнъюя.

Капитан чувствовал, что в этот вечер ему катастрофически мало одной пары ушей.

– То есть Сюй Вэньчао сбрасывал там тела не потому, что ему приглянулся местный пейзаж: он знал, что это безопасное «кладбище»? Он был связан с теми людьми и, возможно, даже платил аренду за использование участка!

Это вполне вписывалось в характер Сюй Вэньчао, превратившего урну с прахом в тайник: выкупил себе целое хранилище для останков!

– Именно дело семьи Су навело меня на мысль о причинах автокатастрофы Фэй Чэнъюя…

Ло Вэньчжоу постарался взглянуть на ситуацию с точки зрения обычного человека:

– Выходит, твой отец был против педофилии, отказался финансировать проект и разругался с теми людьми?

– Конечно, нет, – улыбнулся Фэй Ду. – Подобное благородство ему не свойственно.

Глава XXIV

Ло Вэньчжоу с изумлением посмотрел на собеседника.

– Зная Фэй Чэнъюя, могу предположить, что всё упиралось в вопрос прибыли, – заявил Фэй Ду, покручивая пальцем пустой бокал на столе. – Цены на землю в те годы быстро росли, сколько потребовалось бы извращенцев, чтобы плата за аренду покрыла затраты и возможные убытки? Конечно, Фэй Чэнъюй много жертвовал на «благотворительность», он и не такие суммы мог бы списать, но сам по себе «проект» внушал ему тревогу.

Ло Вэньчжоу уже перестроил ход мыслей и понял, к чему клонит Фэй Ду. Фэй Чэнъюй – самовлюблённый садист с неуёмной жаждой контроля. Его самомнение росло вместе с богатством. Он не мог никому позволить выйти из-под своего влияния. Фэй Чэнъюй обладал редкой проницательностью и быстро смекнул, что те люди устали играть роль обычных наёмников. Покупка участка под кладбище означала строительство «промышленной цепи». Они собирались растянуть сети и заманить к себе всех кровожадных чудовищ, скрывающихся во мраке, а затем получить над ними контроль и создать собственную империю со своими порядками.

– Фэй Чэнъюй считал себя хозяином положения и подумать не мог, что, окрепнув, симбионт решит отделиться и низвести его до уровня рядового донора. Ты это имеешь в виду? – уточнил Ло Вэньчжоу. – Но Фэй Чэнъюй отказался платить, а они всё равно получили землю. – Он не стал дожидаться ответа и сам сделал логичный вывод: – Потому что спонсор был не один! Чжоу Цзюньмао и Чжэн Кайфэн были в их числе, верно?

– Помнишь, что сказал Чжоу Хуайцзинь на допросе?

– Что именно?

– Двадцать один год назад он подслушал разговор Чжоу Цзюньмао и Чжэн Кайфэна. У «Чжоуши» тогда были трудности с выходом на материковый рынок, и они обсуждали убийство, замаскированное под автомобильную аварию. Если Чжоу Хуайцзинь не солгал, те люди с самого начала опирались

Перейти на страницу:
Комментариев (0)